Puesta En Marcha - Oase Varionaut 1 Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

-
Español
-
El propietario también debe documentar todos los protocolos y datos del mantenimiento y cuidado así como todas las
pruebas de agua que se ejecutaron en relación con los efectos de fuente.
Sólo el propietario es el único responsable de la seguridad de los efectos de fuente. OASE no tiene ninguna influencia
en el uso o el mantenimiento de los equipos vendidos y el sistema. De OASE sólo se puede reclamar la
responsabilidad de los errores de fabricación en los equipos de OASE.
Pos: 83 /Pumpen/Schlammsauger/Varionaut 1 USA/Montage Varionaut 1 USA @ 10\mod_1236600864388_271.doc @ 61263 @
Montaje
¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa.
Una instalación eléctrica incorrecta puede conllevar a una tensión eléctrica peligrosa en las piezas del
equipo, en los puntos de conexión y en el agua del estanque.
Posibles consecuencias: La muerte o graves lesiones si se tocan las piezas del equipo, los puntos de
conexión y el agua del estanque.
Medidas de protección: El transformador de seguridad y los tomacorrientes de red deben tener una
distancia mínima de 2 m (6 ft) al borde del estanque. Instale los tomacorrientes de red, las líneas de
corriente y el transformador de seguridad protegidos contra la inundación. Proteja los tomacorrientes de
red y las conexiones de enchufe contra la humedad. Tienda la línea de conexión protegida para que no se
dañe.
Pos: 84 /Pumpen/Schlammsauger/Varionaut 1 USA/Inbetriebnahme Varionaut 1 USA @ 10\mod_1236600974313_271.doc @ 61290 @

Puesta en marcha

¡Cuidado! El equipo se puede dañar.
Medidas de protección: No opere nunca el equipo sin circulación de agua.
Pos: 85 /Lampen/Wasserspieltechnik/LED Twin-Star/Warnhinweis LED Twin-Star @ 8\mod_1211875832729_271.doc @ 47066 @
¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa.
Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves.
Medidas de protección: Antes de tocar el agua y realizar trabajos en el equipo desconecte la
alimentación de corriente.
Pos: 86 /Pumpen/Schlammsauger/Varionaut 1/INB DMX Steuergerät @ 10\mod_1235730631004_271.doc @ 60793 @
La puesta en marcha y el funcionamiento sólo son posibles con un equipo de control DMX. Para la
transmisión de la señal y el control de la bomba se emplea el protocolo DMX.
Pos: 87 /Pumpen/Schlammsauger/Varionaut 1/Sicherer Betrieb des Gerätes Varionaut 1 @ 8\mod_1222679996958_271.doc @ 53481 @
Operación segura del equipo
Opere el Varionaut 1 sólo cuando no haya ninguna persona en el agua.
No transporte ni tire los equipos por el cable de conexión.
Nunca opere equipos defectuosos. Nunca opere el equipo si el cable o la carcasa están defectuosos. Saque de
inmediato la clavija de la red. Sólo el fabricante / suministrador puede ejecutar las reparaciones en los cables de
conexión.
Emplace el Varionaut 1 de forma que no haya ningún peligro de lesión para las personas
Nunca abra la carcasa ni los componentes del mismo.
Interrumpa la alimentación de corriente (saque la clavija de la red o desconecte los fusibles) de todos los equipos que
se encuentran en el agua antes de ejecutar los trabajos en el Varionaut 1.
Pos: 88 /Pumpen/Schlammsauger/Varionaut D-GB/Montage @ 7\mod_1208157516459_271.doc @ 46369 @
Montaje
El equipo se puede emplazar bajo el agua (A) o en un lugar seco (B). Para las dos situaciones de montaje es válido: el
equipo sólo se puede operar con el árbol en posición horizontal. La bomba no se puede montar suspendida sólo en la
tubuladura de aspiración o de presión. El peso del motor debe sostenerse adicionalmente de forma apropiada. Para el
emplazamiento en seco debe quitarse el cesto de filtro. Esto se realiza girando el cesto de filtro contrario a las agujas
del reloj.
Pos: 89 /Pumpen/Schlammsauger/Varionaut 1 USA/Anschluss der Stromversorgung Varionaut 1 USA @ 10\mod_1238153922100_271.doc @ 61526 @
Conexión del cable DMX
De esta forma se conecta el Varionaut 1 al equipo de control DMX (C-D):
Quite los dos tornillos en el terminal de conexión DMX y desmonte la tapa cobertora.
Enchufe la clavija del cable DMX del equipo de control DMX en el conector para la señal de entrada DMX (DMX-IN) y
asegúrela con los dos tornillos.
De esta forma se conectan varios equipos (máx. 32) al equipo de control DMX (E):
Quite los dos tornillos y desmonte la tapa cobertora.
Enchufe la clavija del cable DMX en el conector para la señal de salida DMX (DMX-OUT) y asegúrela con los dos
tornillos. Enchufe la otra clavija del cable DMX en el conector para la señal de entrada DMX (DMX-IN) del próximo
equipo.
Pos: 90 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1634 @
16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières