Page 1
AquaOxy Operating instructions Notice d’emploi Instrucciones de uso...
Page 2
Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a great choice with the purchase of this product AquaOxy . Prior to operating the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarize yourself with the unit. Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email us at customercare@oase-livingwater.com. Or visit our website at www.oase-livingwater.com...
- English - Installation Important: ● Connect the air hose to the unit prior to switching on. 1. Position the unit underwater so that the aeration stones are approximately 12 in. (30 cm) below the water surface. NOTE: Keep the length of the air hoses as short as possible Start-up Attention! Dangerous electrical voltage.
Page 5
6. Reassemble the unit in the reverse order and put it back into operation. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email us at customercare@oase-livingwater.com. Or visit our website at www.oase-livingwater.com...
- English - Storage/Winterization ● Take the air hoses out of the water and clean ● Check the unit for damage and store it in a frost-free environment. Wearing parts Diaphragms are wear parts and are excluded from the warranty. Disposal Do not dispose of this unit with domestic waste! Disable the unit beforehand by cutting off the cables.
Page 7
Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com...
- Français - Informations sur le mode d’emploi Bienvenue à OASE Living Water. L’achat de votre AquaOxy constitue un excellent choix. Avant d’utiliser la pompe, lisez les instructions attentivement et familiarisez-vous parfaitement avec l’appareil. Assurez-vous que tout travail effectué sur cet appareil et toute utilisation est conforme aux instructions qui suivent. Suivez ces instructions à la lettre afin de vous assurer d’une manutention de l’appareil adéquate et sans risque.
Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com...
- Français - Entretien et nettoyage (suite) Remplacement des membranes 2. Retirer les tuyaux de connexion des raccords de pompe à gauche et à droite (B). 3. Soulever le bloc moteur (C) 4. Retirer la chambre à membrane fixée par quatre vis. 5.
Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com...
Page 12
- Español - RECORDATORIO LLAME AL 1-866-627-3435 ANTES DE REGRESAR A LA TIENDA. Description Part Bloque del motorr Carcasa de metal Empalme de tubo flexible Válvula reguladora Cubierta Transformador Piedras aireadoras...
Información sobre estas instrucciones de operación Bienvenido a Agua Viva de OASE. Hizo una excelente decisión al comprar este producto de AquaOxy Antes de poner la unidad en operación, por favor lea las instrucciones de uso cuidadosamente y completamente para conocer la unidad.
- Español - Instalación Importante: ● Antes de conectar el equipo conecte el tubo flexible de aire. 1. Coloque la unidad de modo que las piedras aireadoras aprox. 12 in. (30 cm) debajo de la superficie del agua. NOTA: Mantenga lo más corto posible la longitud de los tubos flexibles de aire.
Page 15
¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
- Español - Almacenamiento/Acondicionamiento para el invierno ● Saque los tubos flexibles de aire del agua y límpielos ● Compruebe si el equipo está dañado y almacénelo exento de heladas. Piezas de desgaste Los diafragmas son piezas de desgaste y no entran en la prestación de garantía. Desecho ¡No deseche esta unidad en conjunto con la basura doméstica! Primero deshabilite la unidad al cortar los cables.
Page 17
Rated Power Quantity of Water Model Model No. Transformer Pressure Outlets Dimensions voltage consumption conveyed air temperature Numéro Tension Consommation Débit d’air Température Modèle Transformateur Pression Sorties Dimension de modèle nominale électrique de la pompe de l’eau No. de Tensión Consumo Caudal de Temperatura...