I T A L I A N O
MOTORIDUTTORE
EN GLIS H
GEAR MOTOR
F R A N C A I S
MOTOREDUCTEUR
D E U T S C H
MOTORUNTERSETZUNG
ES PAÑ OL
MOTORREDUCTOR
1 22800-22651 Ponticello completo di boccola Bracket with bush
2
Statore
3 10028-03213 Guarnizione
statore
4 10028-03201 Ranelle
6 33800-03802 Scatola completa di boccola
7 22800-22615 Anello di tenuta
8 10028-03216 Calotta porta cuscinetto ∅ 28
mm
10 22800-22613 Cuscinetto ∅ 28 mm
11 10028-03202 Distanziale spessore 1,5 mm 1.5 mm spacer
12 22800-22611 Terza ruota dentata
13 22800-22652 Quarta ruota dentata
14 10028-03203 Distanziale spessore 3,3 mm 3.3 mm spacer
15 10028-03215 Calotta porta boccola
16 22800-22680 Rotore con distanziali
17 22800-22639 Prima ruota dentata
18 22800-22640 Seconda ruota dentata
19 10028-03221 Guarnizione
20 22800-22642 Coperchio
23 22800-22634 Pignone
24 10028-03204 Bussola
25 10028-03205 Ranella di rasamento
26 10540-13532 Vite fissaggio rotore
27 22800-22681 Distanziale lato statore
28 22800-22682 Distanziale lato scatola
230V 50HZ
2
22800-22500
Stator
di
protezione
Stator protection gasket Joint protection du sta-
Washer
Gear box with bushing Boîte du réducteur avec
Seal retainer
Ball bearing ∅ 28 mm
rubber cap
Ball bearing ∅ 28 mm
Third gear
Fourth gear
Bushing rubber cap
Rotor with spacer
First gear
Second gear
Gasket
Gear box cover
Pinion
Bushing
Washer
Bracket screw
Spacer (stator side)
Spacer (box side)
240V 50HZ
22800-22503
Support avec coussinet Vorderes Lager
Stator
tor
Rondelle
coussinet
Anneau d'étanchéité
Calotte pour roulement
à billes
Roulement à billes ∅ 28
Entretoise 1,5 mm.
Troisième engrenage
Quatrième engrenage 4a Zahnard
Entretoise 3,3 mm.
Calotte pour coussinet Lagergehäuse (aus
Rotor avec entretoise
Premier engrenage
Deuxième engrenage
Joint
Carter du réducteur
Pignon
Coussinet
Rondelle
Vis du stator
Entretoise (côté rotor) Buchse (Rotor Seite)
Entretoise (côté boite)
115V 60HZ
220V 60HZ
22800-22501
22800-22502
53
Soporte con buje
Stator
Estator
Deckeldichtung für Sta-
Junta de la cober-
tor
tura estador
Scheibe
Arandella
Gehäuse mit Lager
Caja reductor con
buje
Schraube
Junta de retencion
Lagergehäuse (aus
Tapa de goma para
Gummi)
cojinete
Lager ∅ 28
Cojinete de bolas ∅ 28
Scheibe 1,5 mm
Distancial 1,5 mm.
3a Zahnard
Tercero engranaje
Cuarto engranaje
Scheibe 3,3 mm.
Distancial 3,3 mm.
Tapa de goma para
Gummi)
buje
Rotor und buchse
Rotor con distancial
1a Zahnard
Primero engranaje
2a Zahnard
Segundo engranaje
Dichtung
Junta
Deckel
Tapa de la caja reduc-
tor
Ritzel
Piñón
Büchse
Buje
Scheibe
Arandela
Statorschraube
Tornillo del estador
Distancial lado rotor
Distancial lado caja
Buchse (Gehäuse Seite)