Sommaire des Matières pour Franke SMART GN 86 M H XS
Page 1
SMART GN 86 M H XS GN 86 M H BK GN 86 M H WH Installation and user manual Oven Manuel d‘installation et mode d‘emploi Four Manuale per l‘installazione e l‘uso Forno Manual de instalación y servicio Horno Manual de instalação e de assistência Forno Εγκατάσταση...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH TABLE OF CONTENTS Digital timer About this manual Programmable options Safety Information Cooking programs Overview Program types Accessories Cooking Table Installation Cleaning and maintenance Important warnings for installation Maintenance and repair Placing and securing the oven...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH SAFETY INFORMATION Read the user manual and the This device is not a toy. safety information carefully Do not leave children near before using the oven. the device unattended.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH WARNING: If the surface is Risk of burns! cracked, open the appliance circuit to avoid risk of electric The end of the door handle shock.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Proper use Maintenance and cleaning This device has been Hard and abrasive cleaners designed for domestic use. or hard metal scrapers Only use the temperature should not be used to clean probe recommended for this the oven glass door, as these...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Accessories Tray (2 pcs.) Used for pastry (cookie, biscuit etc.), frozen foods. Wire grid Used for roasting or placing foods to be baked, roasted and frozen into desired rack. In tray wire grill Foods to stick while cooking such as steak are placed on in tray grill.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Important warnings for installation WARNING: Do not install the product next to refrigerators or coolers. The heat emitted by the product increases the energy consumption of cooling devices.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Installation requirements Product dimensions are provided in the Figure 2. WARNING:This oven must be installed Furniture surfaces for mounting and mounting and connected to its place correctly according materials to be used must have a minimum to manufacturer instructions and by an temperature resistance of 100 °C.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Control panel Thermostat knob Adjustment can be made only when knob is popped for models with pop-up knob. Helps to set cooking temperature of the food to be cooked in the oven.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH OPERATION Initial use of oven Normal use of oven Here are the things you must do at first use Adjust thermostat knob to the temperature of your oven after making its necessary at which you want to cook the food to start connections as per instructions:...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH It is an electronic timing module enabling your Using either or , adjust the desired food you have put in the oven to be ready for duration.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Programmable options Using or buttons, adjust the desired end of cooking time. symbol will Alarm tone disappear but symbol will be still Pressing and holding the button for flashing on the screen.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH COOKING PROGRAMS Program types Heating program types in your appliance and important explanations of them are provided below for you can cook different foods appealing to your taste.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Defrosting Set the programme selector knob to the position „Fan“. To defrost the food, the following procedure is Set the temperature control knob to 0°C. recommended: Take the material to be defrosted out of its package and put it on the grid.
Page 16
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Cleaning and mounting oven door Fig. 5 Fig. 6 Open the door fully by pulling the oven door toward yourself. Then perform unlock operation by pulling the hinge lock upwards with the aid of screwdriver as indicated in Figure 5.1.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Cleaning oven glass Steam cleaning Lift by pressing on plastic latches on left It enables cleaning the soils softened thanks to and right side as shown in Figure 7 and the steam to be generated in the oven.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Replacing oven lamp Reinstall glass protection, plug the power cable of appliance into electrical socket WARNING: To avoid electric shock, ensure and complete replacement. Now you can that the appliance circuit is open before use your oven.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH TECHNICAL DATA Specifications 60 cm Built-in oven Lamp power 15 W Thermostat 40-240 / Max °C Lower heater 1200 W Upper heater 1000 W Turbo heater 1800 W Grill heater...
Page 20
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH SOMMAIRE Minuteur numérique À propos de ce manuel Options programmables Informations sur la sécurité Programmes de cuisson Vue d'ensemble Types de programmes Accessoires Tableau de cuisson Installation Maintenance et nettoyage...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement Ne laissez pas les enfants le manuel d'utilisation et les jouer avec l'appareil. informations sur la sécurité Les opérations de nettoyage avant d'utiliser le four.
Page 22
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH AVERTISSEMENT : L'appareil, Les moyens de déconnexion doivent être incorporés ainsi que ses parties dans le câblage fixe accessibles, peuvent atteindre conformément aux règles de une température élevée lors de câblage.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Utilisation conforme Si le cordon d’alimentation (câble de branchement) est Ce dispositif a été conçu endommagé, ce cordon doit pour un usage domestique. être remplacé...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH VUE D'ENSEMBLE 1. Panneau de commande 2. Grille sur plateau 3. Plateau standard 4. Porte du four 5. Lampe 6. Grille sur plateau 7.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH INSTALLATION Assurez-vous que l’installation électrique C’est une condition nécessaire pour un est adaptée au fonctionnement de l’appareil. meilleur fonctionnement de l’appareil et Sinon, appelez un électricien et un plombier une meilleure cuisson.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Installation et montage de four encastré Assurez-vous que le cadre du four et le bord 60 cm supérieur du meuble correspondent bien. Le cordon d’alimentation ne doit pas se L’endroit où...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Contactez un électricien agréé s’il n’y a pas de L’alimentation CA doit être conforme et prise conforme au système de mise à la terre nécessite un fusible 16 A.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Le réglage peut s’effectuer uniquement lorsque le bouton est sorti pour les modèles à bouton enfonçable. Vous pouvez effectuer les réglages nécessaires en tournant vers la droite ou la gauche lorsque le bouton est suffisamment sorti.
Page 29
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Symboles à l'écran Indications du statut du four Activé : cuisson en cours ou prêt à cuire. Désactivé : pas de cuisson. Indication du statut du bip minute Activé...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Fin de cuisson automatique Toute pression de touche arrêtera le signal d’alarme et cette indication. Après que la cuisson automatique est terminée, ...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Réglage de la brillance Au bout de 6 secondes suivant la dernière pression de touche ou en Maintenir enfoncée la touche appuyant sur ...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Résistance chauffante turbo ATTENTION : le four doit être préchauffé 7-10 minutes avant de placer les aliments et ventilateur à l’intérieur. Adaptée pour cuire et rôtir. Conserve le Décongélation réglage de chaleur à...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH MAINTENANCE ET NETTOYAGE Retirez la fiche de la prise électrique. Ne nettoyez pas votre appareil avec des Ne nettoyez pas les parties intérieures, les nettoyeurs à...
Page 34
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Ensuite, fermez la porte du four pour qu’elle soit dans une position où elle est au contact du verrou de charnière comme sur la Figure 6.1. Fig.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Remplacement de l'ampoule du four AVERTISSEMENT : afin d’éviter les chocs électriques, assurez-vous que le circuit de l’appareil est ouvert avant de changer la lampe (le circuit ouvert signifie que l’alimentation est coupée).
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Four encastré 60 cm Puissance de la lampe 15 W Thermostat 40-240 / Max °C Résistance chauffante inférieure 1200 W Résistance chauffante supérieure 1000 W Résistance chauffante turbo 1800 W...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH INDICE Opzioni programmabili Informazioni sul manuale Programmi di cottura Informazioni per la sicurezza Programmi Vista d'insieme Tabella delle cotture Accessori Pulizia e manutenzione Installazione Manutenzione e riparazione Avvertenze importanti per...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le Vietare ai bambini di giocare istruzioni per l'uso e le con l'apparecchio. informazioni per la sicurezza La pulizia e la manutenzione prima di utilizzare il forno.
Page 39
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH ATTENZIONE: Esistono L’apparecchio non è stato progettato per l’uso con strumenti di protezione timer esterni o con sistemi di aggiuntivi per evitare il contatto comando da remoto separati.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH AVVERTENZA: L’apparecchio Rischio di incendio! è destinato unicamente alla cottura. Non deve essere AVVERTENZA: non riporre utilizzato per altri scopi, ad materiale sulla superficie di esempio il riscaldamento cottura.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH VISTA D'INSIEME 1. Pannello di comando 2. Griglia nella leccarda 3. Leccarda standard. 4. Porta del forno 5. Lampadina 6. Griglia nella leccarda 7.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH INSTALLAZIONE Verificare che l’installazione elettrica sia adatta Questa è una condizione necessaria per un alla messa in servizio dell’apparecchio. In caso migliore funzionamento dell’apparecchio e contrario, rivolgersi a un elettricista e a un per migliorare la cottura.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Forno da incasso da 60 cm Installazione Non collocare il cavo di alimentazione e montaggio sotto il forno, ma schiacciarlo o piegarlo tra il forno e il mobile. Individuare il luogo di utilizzo del prodotto Fissare il forno al mobile utilizzando le viti prima di procedere all’installazione.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH L’azienda produttrice non è in alcun modo da 16 Amp. Se la vostra rete elettrica diverge responsabile di eventuali danni risultati dal dai valori indicati, rivolgersi a un elettricista o collegamento dell’apparecchio a prese non al vostro servizio di assistenza autorizzato.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH È possibile effettuare le necessarie regolazioni ruotando a destra o sinistra quando il bottone è sufficientemente fuori. FUNZIONAMENTO Primo uso del forno Uso normale del forno Ecco i passi da seguire al primo utilizzo del Regolare il pulsante del termostato e la forno, dopo aver effettuato tutti i collegamenti...
Page 46
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Simboli sullo schermo Indicatore di stato del forno On: In cottura o pronto alla cottura. Off: Non in cottura. Indicatore di stato contaminuti On: Segnale contaminuti attivo.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Cottura semiautomatica Interruzioni di corrente Questo programma di cottura avvia Dopo qualsiasi interruzione della rete immediatamente la cottura per una durata elettrica, per ragioni di sicurezza il specifica.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Nota: Le opzioni programmabili sono Dopo 6 secondi dall’ultimo pulsante premuto, oppure premendo due volte permanenti e resteranno impostate dopo , la regolazione è ultimata. qualsiasi interruzione di corrente.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Suggerimenti di cottura Scongelamento La tabella seguente riporta informazioni sugli Per scongelare gli alimenti, si consiglia la alimenti da noi testati, per i quali abbiamo procedura seguente: individuato i valori di cottura nei nostri laboratori.
Page 50
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Pulire le superfici in vetro con un detergente Utilizzare stearato di potassio (sapone speciale per vetri.Non pulire il prodotto con morbido) per macchie e sporco. pulitori a vapore.
Page 51
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Pulizia del vetro del forno Dopo aver azionato il forno per 30 minuti, aprire lo sportello del forno e passare un Sollevare premendo i ganci di plastica panno umido sulle superfici interne.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Quindi estrarre la lampadina svitandola, Montaggio lampadina montare una lampadina nuova con le stesse caratteristiche. Rimontare la protezione del vetro, collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica e completare la sostituzione.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Le specifiche tecniche sono soggette a conformità ai relativi standard. Questi valori modifiche senza preavviso scritto per migliorare potrebbero differire a seconda dell’uso e dalle la qualità...
Page 54
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH ÍNDICE Temporizador digital Acerca de este manual Opciones programables Información de seguridad Programas de cocción Información general Tipos de programas Accesorios Tabla de cocción Instalación Limpieza y mantenimiento Advertencias importantes...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea detenidamente el manual información sobre los peligros del usuario y la información de que comporta. seguridad antes de utilizar el Los niños no deben jugar horno.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Los medios de desconexión Los niños deben mantenerse deben estar incorporados en alejados. el cableado fijo de acuerdo ADVERTENCIA: con las reglas de cableado. El electrodoméstico y las El electrodoméstico está...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH El cable de alimentación temporizador, ni ser conectado (el que se enchufa) no a un circuito que encienda debe estar en contacto con y apague regularmente la ninguna parte caliente del empresa de suministro.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH INFORMACIÓN GENERAL 1. Panel de mandos 3. Bandeja normal 2. Rejilla para bandeja de horno 4 .Puerta del horno 5. Luz 6. Rejilla para bandeja de horno 7.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH INSTALACIÓN Asegúrese de que la instalación eléctrica es El ventilador de refrigeración debería seguir apta para utilizar el electrodoméstico. Si no lo funcionando cuando se termina de cocinar. fuera, llame a un electricista y a un fontanero El ventilador debería detenerse de forma para que realicen los arreglos necesarios.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH El producto no debe instalarse en lugares Utilice los tornillos suministrados con el expuestos a fuertes corrientes de aire. producto para fijar el horno al mueble. Para transportar el producto se necesitan Los tornillos deben introducirse en los dos personas como mínimo.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH PRECAUCIÓN: Cuando tenga que cambiar El enchufe del horno debe estar conectado a tierra; asegúrese de que sea así. el fusible eléctrico, asegúrese de realizar la El enchufe debe situarse en un lugar al conexión eléctrica como sigue: que se pueda acceder con facilidad tras la...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Una vez que el mando sobresalga lo suficiente, podrá girarlo a derecha o a izquierda para hacer los ajustes necesarios. FUNCIONAMIENTO Uso inicial del horno Uso normal del horno A continuación se explican las operaciones que Programe el termostato y la temperatura...
Page 63
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Simbolos de la pantalla Indicación de estado del horno Encendido: Cocinando o preparado para cocinar. Apagado: No cocinando. Indicación de estado del minutero Encendido: Alarma de minutero activa.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Fin de la cocción automática Pulse cualquier botón para detener la alarma y la indicación. Cuando finaliza la cocción automática, el ...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Ajuste de brillo La programación finaliza transcurridos 6 segundos después de pulsar el Si mantiene pulsado el botón último botón; también se puede pulsar durante 3 segundos, se mostrará...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Elementos calefactores inferior la cantidad y la temperatura. y superior y ventilador Es posible que los platos que cocine con estos valores no sean de su gusto. Puede programar Es un programa adecuado para preparar distintos valores para probar distintos sabores pasteles, tortas y lasaña.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte el enchufe de la toma de No utilice limpiadores a vapor. corriente. Nunca utilice combustibles, como ácido, No utilice utensilios duros, como cepillos de diluyente y gas, mientras limpia el producto.
Page 68
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Luego cierre la puerta del horno hasta que se encuentre en una posición en la que haga contacto con el cierre de bisagra, como se muestra en la Figura 6.1.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Sustitución de la lámpara del horno ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que el circuito del electrodoméstico se encuentra abierto antes de cambiar la luz (esto significa que está apagado).
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH DATOS TÉCNICOS Especificaciones 60 cm Built-in oven Potencia de luz 15 W Termostato 40-240 / Max °C Elemento calefactor inferior 1200 W Elemento calefactor superior 1000 W Elemento calefactor turbo 1800 W...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH ÍNDICE Temporizador digital Acerca deste manual Opções programáveis Informação sobre segurança Programas de cozedura Vista geral Tipos de programa Acessórios Tabela de cozedura Instalação Limpeza e manutenção Avisos importantes para...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Leia o manual do utilizador A limpeza e manutenção e as informações por parte do utilizador não de segurança cuidadosamente podem ser realizadas por antes de utilizar o forno.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH CUIDADO: Existem O aparelho não foi concebido para funcionar com um ferramentas complementares temporizador externo de proteção para se evitar ou um sistema de o contacto com as portas telecomando separado.
Page 74
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH AVISO: O aparelho destina-se Risco de incêndio! apenas à cozedura. Não deve ser utilizado com outros fins, AVISO: Não guarde materiais por exemplo, para aquecer sobre a superfície de cozedura.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH VISTA GERAL 1. Painel de controlo 2. Grelha de arame sobre o tabuleiro 3. Tabuleiro padrão 4. Porta do forno 5. Lâmpada 6. Grelha de arame sobre o tabuleiro 7.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH INSTALAÇÃO Certifique-se que a instalação elétrica A ventoinha de arrefecimento continua é adequada para o funcionamento do aparelho. a funcionar depois da cozedura estar Se não for o caso, chame um eletricista ou concluída.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Carregue o produto juntamente com, pelo Os parafusos devem ser montados como mostrado na Figura 4, passando-os através menos, duas pessoas. Não arraste o produto de modo a não causar danos dos plásticos ligados à...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH A ficha do seu forno deve estar ligada diferente destes valores indicados, consulte à terra; assegure-se que a tomada da ficha um eletricista ou o seu serviço autorizado. está...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Pode fazer os ajustes necessários rodando para a direita ou para a esquerda quando o botão estiver suficientemente desarmado. OPERAÇÃO Utilização inicial do forno Utilização normal do forno Aqui estão as coisas que deve fazer na primeira Ajuste o botão do termóstato...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Símbolos do display Indicação do estado do forno Ligado: A cozinhar ou pronto para cozinhar. Desligado: Inativo ou em espera programada de início de cozimento. Indicação do estado do cronômetro Ligado: Alarme do cronômetro ativo.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Fim de cozimento automático Qualquer botão que seja pressionado interromperá o som do alarme e esta Após ter sido concluído o cozimento indicação.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Ajuste do brilho O último ajuste de brilho visualizado será automaticamente gravado como Pressionando e mantendo pressionado o ajuste selecionado. o botão ...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Cozimento estático natural Os tempos de cozedura podem variar de acordo com a tensão da rede, a qualidade do material Um programa que pode ser utilizado para a ser cozinhado, a quantidade e a temperatura.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH LIMPEZA E MANUTENÇÃO Retire a ficha de alimentação da tomada. Não limpe o seu produto com limpadores Não limpe as partes internas, painel, a vapor.
Page 85
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Em seguida, feche a porta do forno aberta de modo que possa estar em posição de contacto com a trava da dobradiça, como na Figura 6.1. Fig.
Page 86
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Limpeza a vapor Posições da prateleira É possível limpar as nódoas amaciadas graças É importante colocá-la diretamente na ao vapor que é gerado no forno. prateleira de arame.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO Resolução de problemas Pode resolver os problemas que enfrenta com De modo seguro, verifique se há energia da o seu produto verificando os seguintes pontos rede.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH ELIMINAÇÃO Informações sobre a embalagem Elimine as embalagens de maneira Os materiais de embalagem do produto são ecológica. fabricados a partir de materiais recicláveis em conformidade com os nossos regulamentos Este aparelho está...
Page 89
Αγαπητέ/ή πελάτη/ισσα, Σημειωση: αυτό το Εγχειρίδιο λειτουργίας Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε αυτό το προϊόν Franke. Στόχος μας είναι σας παρέχουμε αναφέρεται σε πολλά μοντέλα. Η συσκευή τη δυνατότητα να χρησιμοποιείτε με βέλτιστο σας μπορεί να μη διαθέτει ορισμένες από τις...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Διαβάστε προσεκτικά το παρασχεθεί οδηγίες σχετικά εγχειρίδιο χρήστη και τις με τους κινδύνους. πληροφορίες ασφάλειας πριν Τα παιδιά απαγορεύεται χρησιμοποιήσετε τον φούρνο. να...
Page 91
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Τα μέσα αποσύνδεσης Τα προσβάσιμα μέρη μπορεί πρέπει να ενσωματωθούν να ζεσταθούν κατά τη χρήση στις σταθερές καλωδιώσεις του γκριλ. Κρατήστε τα μικρά σύμφωνα...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Ενδεδειγμένη χρήση Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας (καλώδιο με φις) έχει υποστεί Η συσκευή αυτή προορίζεται ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί για οικιακή χρήση. από τον εισαγωγέα ή τον Χρησιμοποιείτε...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH ΠΕΡΊΛΗΨΗ 1. Πίνακας ελέγχου 2. Συρμάτινη σχάρα ταψιού 3. Τυπικό ταψί 4. Πόρτα φούρνου 5. Λαμπτήρας 6. Συρμάτινη σχάρα ταψιού 7. Τυπικό ταψί Αξεσουάρ...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρολογική εγκατάσταση Αυτό αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση είναι κατάλληλη για τη λειτουργία της για βέλτιστη λειτουργία της συσκευής και συσκευής. Διαφορετικά, επικοινωνήστε με καλύτερο...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Εγκατάσταση και τοποθέτηση Τοποθέτηση και στερέωση του φούρνου εντοιχισμένου φούρνου 60 cm Τοποθετήστε τον φούρνο στο ντουλάπι με τη Ο χώρος χρήσης του προϊόντος πρέπει βοήθεια...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο φούρνος σας έχει κατασκευαστεί με χαρακτηριστικά τροφοδοσίας 220-240 V ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι ηλεκτρικές 50/60 Hz. Είναι συμβατός με τροφοδοσία AC συνδέσεις της συσκευής πρέπει να και...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Ρυθμίσεις μπορούν να γίνουν μόνο όταν το κουμπί είναι τραβηγμένο προς τα έξω για μοντέλα με κουμπί αυτού του τύπου. Μπορείτε να κάνετε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις περιστρέφοντάς...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Ψηφιακός χρονοδιακόπτης 1. Κουμπί μείον 2. Κουμπί ρύθμισης ώρας ημέρας 3. Κουμπί συν Συμβολα οθονης Ένδειξη κατάστασης φούρνου Αναμμένη: Ο φούρνος ψήνει ή είναι έτοιμος για ψήσιμο. Σβηστή: Δεν...
Page 99
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Ημιαυτοματο μαγειρεμα Η μέγιστη διάρκεια που μπορεί να ρυθμιστεί είναι 23 ώρες 59 λεπτά. Με αυτό το πρόγραμμα μαγειρέματος το Η λειτουργία ρύθμισης απενεργοποιείται μαγείρεμα...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Προγραμματιζομενες επιλογες Τελος αυτοματου μαγειρεματος Μετά την ολοκλήρωση του αυτόματου Ηχητικό σήμα συναγερμού μαγειρέματος, το σύμβολο θα αρχίσει να Εάν πατήσετε παρατεταμένα το αναβοσβήνει...
Page 101
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Μαγείρεμα πολλαπλών λειτουργιών Αέρας Γκριλ Πάνω και κάτω αντίσταση Γκριλ και ανεμιστήρας Κάτω-πάνω αντίσταση και ανεμιστήρας Καθαρισμός με ατμό και κάτω αντίσταση Αντίσταση Turbo και ανεμιστήρας Μαγείρεμα...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Πίνακας μαγειρέματος Φαγητό Λειτουργία Θερμοκρασία Οδηγός Χρόνος μαγειρέματος μαγειρέματος μαγειρέματος (°C) μαγειρέματος (λεπτά) Πάνω-κάτω αντίσταση / Κέικ Πάνω-κάτω 170-180 35-45 αντίσταση+ανεμιστήρας Πάνω-κάτω αντίσταση / Μικρά...
Page 103
Καθαρισμος και τοποθετηση πορτας φουρνου Εικ. 5 Εικ. 6 Ανοίξτε πλήρως την πόρτα τραβώντας την πόρτα φούρνου προς το μέρος σας. Στη συνέχεια, απασφαλίστε την τραβώντας την ασφάλεια του μεντεσέ προς τα πάνω με τη βοήθεια του κατσαβιδιού, όπως φαίνεται στην εικόνα 5.1. Εικ.
Page 104
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Καθαρισμος τζαμιου φουρνου Ρυθμίστε τον διακόπτη στη λειτουργία καθαρισμού με ατμό . Ανασηκώστε πιέζοντας τα πλαστικά Ρυθμίστε τον θερμοστάτη στους 70° C μάνδαλα στην αριστερή και στη δεξιά βαθμούς...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Αντικατάσταση της λάμπας του φούρνου Επανατοποθετήστε το προστατευτικό του τζαμιού, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την αποφυγή της συσκευής στην ηλεκτρική πρίζα και ηλεκτροπληξίας, βεβαιωθείτε...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH ΤΕΧΝΊΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Προδιαγραφές Εντοιχισμένος φούρνος 60 cm Ισχύς λαμπτήρα 15 W Θερμοστάτης 40-240 / Max °C Κάτω αντίσταση 1200 W Πάνω αντίσταση 1000 W Αντίσταση...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH OBSAH Digitální časovač O tomto návodu Programovatelné možnosti Bezpečnostní informace Programy přípravy pokrmů Přehled Typy programů Příslušenství Tabulka pečení Montáž Čištění a údržba Důležitá upozornění pro instalaci Údržba a opravy Umístění...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před použitím trouby si k bezpečnému použití pozorně přečtěte návod pro spotřebiče. uživatele a bezpečnostní Děti by si neměly se informace. spotřebičem hrát. Návod uschovejte pro Čištění...
Page 109
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Spotřebič není zkonstruován k Nebezpečí úrazu provozu s externí časovačem elektrickým proudem! nebo samostatným systémem UPOZORNĚNÍ: Před výměnou dálkového ovládání. žárovky nezapomeňte spotřebič Spotřebič...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH NIKDY se nepokoušejte hasit UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek oheň vodou. Pouze vypněte je určen pouze k pečení. Nesmí obvod spotřebiče a plamen být používán k jiným účelům, zakryjte pokličkou nebo jako je například vytápění...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH 5. Žárovka 6. Drátěný gril na plechu 7. Standardní plech Příslušenství Plech (2 ks) Používá se pro pečivo (cookie, sušenky apod.), zmrazené potraviny. Drátěný...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Správné místo pro instalaci Spotřebič byl navržen tak, aby mohl být UPOZORNĚNÍ: Je zodpovědností namontován na běžně zakoupené pracovní zákazníka připravit místo, kde se má spotřebič desky.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Instalace ve skříni ve výšce Připojení k síti musí být provedeno v souladu s platnými místními a vnitrostátními předpisy. Prostor musí odpovídat rozměrům uvedeným Před zahájením instalace odpojte napájení...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Ovládací panel Tlačítko termostatu Nastavení lze u modelů s vysunovacím tlačítkem provést pouze u vysunutého tlačítka. Pomáhá nastavit teplotu pečení pro jídlo v troubě.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH PROVOZ Na začátku používání trouby Normální používání Při prvním použití trouby je po provedení Nastavte tlačítko termostatu a teplotu, nezbytných připojení podle návodu nutné při které...
Page 116
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Jedná se o elektronický časovací modul, který Použitím buď nebo , nastavte umožňuje upečení jídla, které jste vložili do požadovanou dobu trvání. Maximální trouby, v době...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Tato funkce bude aktivní 30 vteřin po Pomocí tlačítek nebo nastavte posledním stisknutí tlačítka. požadovanou dobu konce pečení. objeví. symbol zmizí, ale symbol ...
Page 118
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Multifunkční pečení Ventilátor Gril Dolní a horní topný článek Gril a ventilátor Dolní-horní topný článek a ventilátor Parní čištění a dolní topné články Turbo topný...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Tabulka pečení Pokrm Funkce pečení Teplota pečení (°C) Rošt Doba pečení (min) Koláč Statická / statický ventilátor 170-180 35-45 Malý koláč Statická / Turbo ventilátor 170-180 25-30 Plněný...
Page 120
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Čištění a instalace dveří trouby Obr. 5 Obr. 6 Otevřete úplně dveře směrem k sobě. Pak proveďte odblokování vytlačením zámku závěsu směrem nahoru pomocí šroubováku, jak vidíte na obrázku 5.1. Obr.
Page 121
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Čištění skla trouby Zdvihněte stisknutím plastových západek na levé a pravé straně, jak je znázorněno na obrázku 7, a vytáhněte profil směrem k sobě...
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Sada žárovky 220-240 V, AC 15 W ÚDRŽBA A OPRAVY Odstraňování závad Problémy, s nimiž se můžete u spotřebiče Zkontrolujte, zda je zásuvka pod proudem. setkat, můžete vyřešit kontrolou Zkontrolujte pojistky.
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Za účelem zlepšení kvality produktu lze Tyto hodnoty se mohou lišit v závislosti na změnit technické specifikace bez předchozího použití a okolních podmínkách. upozornění.
Page 124
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Fig. 1 Fig. 2 – 124 –...
Page 125
GN 86 M H XS / GN 86 M H BK / GN 86 M H WH Fig. 3 Fig. 4 – 125 –...