Janome 2250 Instruction Manual
Ourlet Roulé
q
Sélecteur de points:
w
Pied presseur:
e
Tension du fil:
r
Longueur des points: 1.5-4
t
Largeur des points:
z
Faites un pli double de 0.25 cm (1/8 pouce) environ
8 cm (3 pouces) en longueur.
q
0.25 cm
w
8 cm
x
Abaissez l'aiguille dans le tissu au point de départ,
puis abaissez le pied ourleur.
Cousez 3 ou 4 points pendant que vous tenez les fils
de l'aiguille et de la canette.
c
Abaissez l'aiguille dans le tissu et levez le pied
ourleur.
Guidez la portion pliée du tissu dans l'enrouleur du
pied.
v
Abaissez le pied ourleur, puis cousez en levant le
bord du tissu pour effectuer un entraînement uni et
égal.
b
Taillez 0.7 cm (1/4 pouce) des coins de la façon
illustrée, pour réduire le volume.
e
0.7 cm
www.toews.com
A
Pied ourleur
2-6
5
Dobladillador
q
Selector de puntada:
w
Pie prensatela:
e
Tensión del hilo:
r
Largo de la puntada:
t
Ancho de la puntada: 5
z
Realizar un doblez en el tejido de unos 2.5 mm. de
ancho y unos 8 cm de largo, aproximadamente.
q
0.25 cm
w
8 cm
x
Introducir la aguja en el tejido justo en el punto que
debe iniciarse la costura, bajar entonces la suela
especial dobladilladora.
Dar 3 ó 4 puntadas manteniendo sujetos los hilos de
la aguja y de la canilla.
c
Introducir la aguja en el tejido y elevar la suela
dobladilladora. Introducir en la entrada curva de la
suela un trozo doblado de tela.
v
Bajar la suela dobladilladora, coser guiando y
girando el borde del tejido, de forma que este se
introduzca con suavidad en la curvatura de la suela.
b
Cortar el vértice final del tejido unos 0.7 cm, tal
como muestra la figura, con el fin de evitar
abultamientos.
e
0.7 cm
57
A
Pie para ruedos
2 a 6
1,5 a 4
QS2250 Owners Manual/ User Guide