Page 1
Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Kookplaat Table de cuisson Kochfeld Piano cottura PAM3000E...
2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
Progress 3 kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat • met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
4 Progress altijd veiligheidshandschoenen en • Gebruik het klem om spanning op het gesloten schoeisel. snoer te voorkomen. • Dicht de oppervlakken af met kit om te • Zorg ervoor dat de stroomkabel of voorkomen dat ze gaan opzetten door stekker (indien van toepassing) het hete vocht.
Progress 5 • De specificatie van het apparaat mag • Geen aluminiumfolie op het apparaat niet worden veranderd. leggen. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om niet geblokkeerd zijn. mee te koken. Het mag niet worden •...
6 Progress BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Kookzone Stroomaanduiding 180 mm Bedieningsknoppen 145 mm Bedieningsknop Restwarmte WAARSCHUWING! Er bestaat Sym- Functie verbrandingsgevaar door bool restwarmte. Uit-stand Verwarmingsstanden DAGELIJKS GEBRUIK Een snelkookplaat wordt sneller warm dan WAARSCHUWING! Raadpleeg normale platen. De rode stippen zijn op de de hoofdstukken Veiligheid.
Progress 7 AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg Ver- Toepassing: de hoofdstukken Veiligheid. war- ming Kookgerei stan De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. Zachtjes te sudderen LET OP! Gebruik geen gietijzeren pannen, grillstenen, Te sudderen aardewerk of grillplaten op gasbranders.
8 Progress PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aange- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd.
Progress 9 Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Plak het op de garantiekaart en verstuur C.
10 Progress Inbouw Mogelijkheden voor inbouw Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden indien technische hulp nodig is. Keukenmeubel met min. 650 mm 490 mm 40-50 mm 55 mm 30 mm 30 mm...
Progress 11 ENERGIEZUINIGHEID Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie PAM3000E Type kooktoestel Ingebouwde kookplaten Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Snelkookplaat Diameter ronde kookzones Middenvoor 14,5 cm (Ø) Middenachter 18,0 cm Energieverbruik per kookzo- Middenvoor 209,9 Wh / kg ne (EC electric cooking) Middenachter...
Page 12
12 Progress CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical data Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
Progress 13 heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can •...
14 Progress • If the appliance is installed above • Connect the mains plug to the mains drawers make sure that the space, socket only at the end of the installation. between the bottom of the appliance Make sure that there is access to the and the upper drawer, is sufficient for air mains plug after the installation.
Progress 15 heated objects away from fats and oils • Deactivate the appliance and let it cool when you cook with them. down before you clean it. • The vapours that very hot oil releases • Disconnect the appliance from the can cause spontaneous combustion.
16 Progress Control knob Residual heat WARNING! There is a risk of Sym- Function burns from residual heat. Off position Heat settings DAILY USE faster than usual plates. The red dots are WARNING! Refer to Safety painted on the plates. They can deteriorate chapters.
Progress 17 CARE AND CLEANING • Wash stainless steel parts with water, WARNING! Refer to Safety and then dry them with a soft cloth. chapters. Cleaning the electric hotplate General information 1. Use the cleaning powder or the • Clean the hob after each use.
18 Progress Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send C.
Progress 19 Building In Possibilities for insertion The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary. Kitchen unit with door min. 650 mm 490 mm...
20 Progress ENERGY EFFICIENCY Product information according to EU 66/2014 Model identification PAM3000E Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Solid Hot Plate Diameter of circular cooking Middle front 14.5 cm zones (Ø) Middle rear 18.0 cm...
Page 21
Progress 21 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
22 Progress Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Progress 23 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Installation correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un AVERTISSEMENT! L'appareil électricien. doit être installé uniquement par • Assurez-vous que l'appareil est bien un professionnel qualifié. installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié...
24 Progress retirés du support), un disjoncteur incendie à température plus faible que différentiel et des contacteurs. l'huile n'ayant jamais servi. • L'installation électrique doit être équipée • Ne placez pas de produits inflammables d'un dispositif d'isolement à coupure ou d'éléments imbibés de produits omnipolaire.
Progress 25 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. AVERTISSEMENT! Risque de Maintenance blessure ou d'asphyxie. • Contactez votre service municipal pour • Pour réparer l'appareil, contactez un obtenir des informations sur la marche à...
26 Progress bout d'un certain temps. Cela n'affecte pas cuisson souhaité. Pour désactiver, tournez le fonctionnement de la table de cuisson. la manette sur la position Off. Le voyant d'alimentation s'allume quand Le niveau de cuisson une ou plusieurs zones de cuisson sont activées.
Progress 27 Nettoyage de la plaque 3. Faites chauffer la plaque à basse électrique température et laissez sécher. 4. Pour conserver le bon état des plaques 1. Utilisez la poudre de nettoyage ou le chauffantes, frottez-les régulièrement chiffon de nettoyage.
28 Progress Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et C.
Progress 29 Encastrement Possibilités d'insertion Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. Élément de cuisine avec porte min. 650 mm 490 mm 40-50 mm...
30 Progress RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle PAM3000E Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Technologie de chauffage Plaque de cuis- Diamètre des zones de...
Page 31
Progress 31 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
32 Progress Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Progress 33 SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen WARNUNG! Nur eine Stromversorgung getrennt werden. qualifizierte Fachkraft darf die • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Montage des Geräts Daten auf dem Typenschild den Daten vornehmen.
Page 34
34 Progress • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie • Erhitzte Öle und Fette können brennbare das Gerät vom Netzstrom trennen Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen möchten. Ziehen Sie stets am und erhitzte Gegenstände beim Kochen Netzstecker. mit Fetten und Ölen von diesen fern.
Progress 35 • Trennen Sie das Gerät vor • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Wartungsarbeiten von der Entsorgung des Geräts wenden Sie sich Spannungsversorgung. an die zuständige kommunale Behörde • Das Gerät nicht mit Wasserspray oder vor Ort. Dampf reinigen. • Trennen Sie das Gerät von der •...
36 Progress Lassen Sie dann das Kochfeld auf der ganz verschwinden. Dies hat jedoch keine niedrigsten Kochstufe 20 Minuten Auswirkung auf den Kochfeldbetrieb. eingeschaltet. Während dieser Zeit kann es Kochstufe zu Geruchs- und Rauchentwicklung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für Drehen Sie den Knopf zum Einstellen oder eine ausreichende Belüftung.
Progress 37 • Kratzer oder dunkle Flecken auf der 2. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem Oberfläche beeinträchtigen die feuchten Tuch und etwas Spülmittel. 3. Heizen Sie anschließend die Herdplatte Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. Edelstahl leicht auf und lassen Sie sie trocknen.
38 Progress Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und C.
Progress 39 Montage Einbaumöglichkeiten Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang ermöglichen, falls eine Reparatur erforderlich wird. Küchenschrank mit Tür min. 650 mm 490 mm 40-50 mm 55 mm 30 mm 30 mm...
40 Progress ENERGIEEFFIZIENZ Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation PAM3000E Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Elektrokochplatte Durchmesser der kreisför- Vorne Mitte 14,5 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten Mitte 18,0 cm Energieverbrauch pro Vorne Mitte 209,9 Wh/kg Kochzone (EC electric coo-...
Page 41
Progress 41 INDICE Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Efficienza energetica Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
42 Progress Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo •...
Progress 43 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione • Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che ATTENZIONE! L’installazione l'apparecchiatura sia scollegata dalla dell'apparecchiatura deve rete elettrica. essere eseguita da personale • Verificare che i dati elettrici riportati sulla qualificato. targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto.
Page 44
44 Progress sganciatori per correnti di guasto a terra temperatura inferiore rispetto ad un olio e relé. utilizzato per la prima volta. • L'impianto elettrico deve essere dotato • Non appoggiare o tenere liquidi o di un dispositivo di isolamento che materiali infiammabili, né...
Progress 45 Smaltimento • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo. ATTENZIONE! Rischio di Assistenza Tecnica lesioni o soffocamento. • Rivolgersi all'autorità municipale per • Per riparare l'apparecchiatura contattare informazioni su come smaltire il Centro di Assistenza Autorizzato. correttamente l'elettrodomestico.
46 Progress addirittura scomparire completamente potenza corretto. Portare la manopola sulla dopo un certo lasso di tempo. Ciò non posizione di spento per spegnere compromette il corretto funzionamento del l'apparecchiatura. piano di cottura. La spia di controllo si aziona quando una o più...
Progress 47 • Lavare le parti in acciaio inox con acqua 3. Scaldare la piastra di cottura ad una e asciugarle con un panno morbido. bassa temperatura e lasciare asciugare. 4. Per conservare le piastre di cottura in Pulizia della piastra elettrica di...
48 Progress Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed C.
Progress 49 Incasso Possibilità di inserimento Il pannello installato sotto il piano di cottura deve essere facilmente rimovibile e altrettanto facilmente deve consentire l'accesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica. min. 650 mm 490 mm 40-50 mm Unità da cucina con porta...
50 Progress Per risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole con un diametro non superiore alla zona di cottura. EFFICIENZA ENERGETICA Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello PAM3000E Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso...