en
Connecting the Voltage Supply
захранването с напрежение
τροφοδότησης τάσης
es
jännitelähteeseen
fr
Raccordement de l'alimentation en tension
hu
Tápfeszültség csatlakoztatása
tiekimo prijungimas
lv
Elektropadeves pieslēgšana
napięcia zasilającego
pt
sk
Pripojenie napájania napätím
電源に接続する
1
O F F
V
GND
DC
en
Commissioning
de
Inbetriebnahme
da
Idriftsættelse
el
Θέση σε λειτουργία
en service
hr
Puštanje u pogon
lv
Ekspluatācijas sākšana
funcţiune
sk
Uvedenie do prevádzky
1
O N
de
Spannungsversorgung anschließen
cs
Připojte zdroj napětí
Conexión del suministro de tensión
it
Collegamento dell'alimentazione di tensione
Ligar a alimentação de tensão
sl
Priključitev električnega napajanja
2
POWER SUPPLY
max. 3 m
Power Supply:
4
5
bg
Пускане в експлоатация
es
Puesta en marcha
hu
Üzembe helyezés
nl
Inbedrijfstelling
pl
Uruchomienie
sl
Zagon
sv
2
...10 min
da
Tilslutning af spændingsforsyning
et
Toitepinge ühendamine
hr
Priključivanje naponskog napajanja
nl
Spanningsvoorziening aansluiten
ro
Conectarea alimentării cu tensiune
sv
Ansluta spänningsförsörjning
3
SMA
DATA MANAGER M
0.2 to 1.5 mm (24 to 16 AWG)
Min. 2 wires
Max. length 3 m (9.8 ft)
(9.8 ft)
V = 10 to 30 V
DC
P
= 6 W
nom
I = < 8 A
SC
6
2
1
cs
et
Kasutuselevõtt
it
Messa in servizio
pt
Colocação em serviço
Idrifttagning
ja
起動
3
EDMM-10-IS-xx-16
bg
Свързване на
el
Σύνδεση
fi
Yhdistäminen
lt
Maitinimo įtampos
pl
Podłączenie do
2
6 mm (0.2 in)
40 mm (1.6 in)
X1
Uvedení do provozu
fi
Käyttöönotto
fr
lt
Eksploatavimo pradžia
ro
Punerea în
S M A
D A T A
w w w
M A N
.s u n n
A G E
y p o r
R M
P IC 0
ta l. c o
0 3 5 6
m / r e
1 9 0 1
R ID 5
g is te
7 0 0 0
R U 4
r
0 0 1
L H
W P A
2 -P S
K : X X
M A C
X
0 0 D
0 9 3
3 F 6 A
2 B
ja
Mise
117