Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Eolis
io
Notice
FR
Instructions
EN
DE
Anleitung
NL
Handleiding
IT
Manuale
Brugsanvisning
DA
Käyttöopas
FI
SV
Bruksanvisning
NO
Veiledning

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY Eolis io

  • Page 1 Eolis Notice Brugsanvisning Instructions Käyttöopas Anleitung Bruksanvisning Handleiding Veiledning Manuale...
  • Page 3: Table Des Matières

    Eolis io VERSION ORIGINALE Cette notice s'applique à toutes les versions d'Eolis io dont les déclinaisons sont disponibles au catalogue en vigueur. SOMMAIRE 1. Introduction 3. Utilisation et maintenance 1.1. Domaine d'application 3.1. Fonction Vent 1.2. Responsabilité 3.2. Fonctions vent et pluie en mode Sécurité 10 1.3.
  • Page 4: Introduction

    Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit avec les équipements et accessoires associés. Somfy dégage toute responsabilité en cas de destruction de matériel survenu lors d’un événement climatique non détecté par le capteur. Si un doute apparaît lors de l’installation du capteur Eolis  io ou pour obtenir des informations complémentaires, consulter un interlocuteur Somfy ou aller sur le site www.somfy.com.
  • Page 5: Outils Nécessaires

    Effectuer les opérations de démontage, câblage à l'abri de toute poussière, humidité ou présence de corps étranger pour préserver l'étanchéité. 1) Couper l’alimentation secteur. 2) Démonter le capot de protection (F). 90° STOP Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 6: Câblage Du Capteur De Pluie Ondeis Au Capteur Eolis Io

    étranger pour préserver l'étanchéité. ͉ ͉ Pour câbler un capteur de pluie Ondeis à la suite de la procédure du chapitre 2.2.1., passer directement à l'étape 4). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 7: Activation Du Capteur De Pluie Ondeis Présentation Des Modes D'utilisation

    • En mode Confort, lorsque le capteur Ondeis détecte de la pluie : - S'il est appairé via l'Eolis  io à un point de commande bi-directionnel io Somfy de type TaHoma ou Connexoon, suivre les instructions de ce point de commande.
  • Page 8: Mise En Service

    Le capteur Eolis io est appairé. PROG. Pour appairer le capteur Eolis io à d'autres moteurs ou récepteurs io, répéter cette procédure. Pour l’appairage à l’aide d’un point de commande io-homecontrol® d’une marque partenaire ou d’un point de commande bidirectionnel io Somfy, se référer à la notice correspondante.
  • Page 9 • Tourner le potentiomètre vers le moins (-) pour diminuer le seuil de sensibilité : un vent plus faible provoque l'envoi en position de sécurité du produit motorisé. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 10: Fixation

    Le seuil est mal réglé. Modifier le seuil, voir 2.4.4. l’apparition du vent. La réception radio est altérée par Arrêter les équipements radio alentours. des équipements radio externes (par exemple un casque hi-fi). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 11: Retour En Configuration D'origine De L'eolis Io

    2.4.1. 2.5.3. Remplacement d’un Eolis io cassé ou en panne 1) Appuyer sur le bouton PROG. du point de commande local io Somfy, jusqu’à ce que le produit motorisé effectue un va-et- vient (≈ 2 s). PROG.
  • Page 12: Utilisation Et Maintenance

    3.2.4. Le vent s’arrête de souffler et il ne pleut plus Lorsque le capteur Eolis io ne détecte plus aucun souffle de vent pendant 30  s et que le capteur Ondeis ne détecte plus de pluie : •...
  • Page 13: Fonctions Vent Et Pluie En Mode Confort

    3.3.2. Le vent s’arrête de souffler et il ne pleut pas Lorsque le capteur Eolis io ne détecte plus aucun souffle de vent pendant 30  s et que le capteur Ondeis ne détecte pas de pluie : •...
  • Page 14: Données Techniques

    236 x 160 mm Nombre maximal de moteurs associés Illimité Par la présente SOMFY ACTIVITES SA déclare que l'équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des Directives Européennes applicables.
  • Page 15 Eolis io TRANSLATED VERSION These instructions apply to all versions of Eolis io, the different models of which are available in the current catalogue. CONTENTS 1. Introduction 3. Use and maintenance 1.1. Area of application 3.1. Wind function 1.2. Liability 3.2.
  • Page 16: Introduction

    Any operation of the Eolis io sensor outside the scope of application described above is prohibited. Such use, and any failure to comply with the instructions given in this guide, absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty. The installer must inform his customers of the usage and maintenance conditions of the Eolis  io sensor and must provide them with the user and maintenance instructions after installing the Eolis io...
  • Page 17: Tools Required

    Perform disassembly and wiring operations away from any dust, moisture or foreign bodies to maintain tightness. 1) Switch off the mains power supply. 2) Remove the protective housing (F). 90° STOP Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 18 • Perform disassembly and wiring operations away from any dust, moisture or foreign bodies to maintain tightness. ͉ ͉ To connect an Ondeis rain sensor after completing the procedure in section 2.2.1, go directly to step 4). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 19 • In comfort mode, when the Ondeis sensor detects rain: - if it is paired with a Somfy io bi-directional control point, such as TaHoma or Connexoon, via the Eolis io, follow the instructions for this control point.
  • Page 20: Commissioning

    If an Ondeis rain sensor is connected to the Eolis io, it can also be paired with a Somfy io bi-directional control point, such as TaHoma or Connexoon, via the Eolis io: select comfort mode and consult the corresponding manual.
  • Page 21: Initial Setting

    • Turn the potentiometer towards the (-) sign to decrease the sensitivity threshold: a weaker wind causes the motorised product to be moved to the safety position. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 22: Mounting

    Alter the threshold; see 2.4.4. when the wind is detected. External radio equipment is in- Turn off all radio equipment nearby. terfering with the radio reception (e.g. Hi-Fi radio headphones). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 23 The procedure to be followed to unpair the Eolis io from an io receiver or motor is identical to the pairing procedure, see section 2.4.1. 2.5.3. Replacing a broken or faulty Eolis io 1) Press the PROG button on the Somfy io local control point until the motorised product performs an up-and-down movement (≈ 2 s).
  • Page 24: Use And Maintenance

    3.2.4. The wind stops blowing and it is no longer raining When the Eolis io sensor no longer detects any wind for 30 s and the Ondeis rain sensor no longer detects any rain: • The wind LED goes off.
  • Page 25: Wind And Rain Functions In Comfort Mode

    3.3.2. The wind stops blowing and it is not raining When the Eolis io sensor no longer detects any wind for 30 s and the Ondeis rain sensor does not detect any rain: •...
  • Page 26: Technical Data

    SOMFY ACTIVITES SA hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance with the requirements of Radio Directive 2014/53/UE and the other essential requirements of the applicable European directives. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at www.somfy.com/ce. Copyright ©...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    Vorsicht Weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen kann. Achtung Weist auf eine Gefahr hin, durch die das Produkt beschädigt oder zerstört werden kann. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 28: Einleitung

    Vor der Installation muss die Kompatibilität dieses Produkts mit den dazugehörigen Ausrüstungs- und Zubehörteilen geprüft werden. Die Haftung von Somfy ist für Schäden ausgeschlossen, die durch Einwirkung von besonderen Umwelteinflüssen wie z. B. Sturm, Hagel usw., entstehen. Sollten Sie nach der Installation des Sensors Eolis io Fragen haben oder weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Somfy-Niederlassung oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com.
  • Page 29: Benötigtes Werkzeug

    Führen Sie die Demontage- und Verkabelungsschritte in einer Umgebung durch, die vor Staub, Feuchtigkeit und Fremdkörpern geschützt ist, um die Dichtheit zu gewährleisten. 1) Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung. 2) Entfernen Sie die Schutzabdeckung (F). 90° STOP Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 30 Staub, Feuchtigkeit und Fremdkörpern geschützt ist, um die Dichtheit zu gewährleisten. ͉ ͉ Um einen Regensensor Ondeis im Anschluss an die Schritte im Kapitel 2.2.1. zu verkabeln, fahren Sie direkt mit dem Schritt 4) fort. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 31 • Wenn der Sensor Ondeis in der Betriebsart Komfort Regen erkennt, gilt Folgendes: - Wenn er über den Eolis io mit einer bidirektionalen Somfy io Bedieneinheit vom Typ TaHoma oder Connexoon verknüpft ist, dann befolgen Sie die Anweisungen der jeweiligen Bedieneinheit.
  • Page 32: Inbetriebnahme

    1) Schalten Sie die Spannungsversorgung ein. PROG 2) Drücken Sie etwa 2  s lang auf die PROG-Taste der mit dem Behang verknüpften Somfy io 1W Bedieneinheit, bis der Behang eine Auf-/Ab-Bewegung ausführt. 3) Drücken Sie kurz auf die PROG-Taste des Eolis io.
  • Page 33 Ein stärkerer Wind führt zum Einfahren des Behangs in die Sicherheitsstellung. • Drehen Sie das Potentiometer in Richtung Minus (-), um den Schwellenwert zu verringern: Ein schwächerer Wind führt zum Einfahren des Behangs in die Sicherheitsstellung. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 34: Befestigung

    Ändern Sie den Schwellenwert, siehe 2.4.4. aufkommendem Wind eingestellt. nicht automatisch ein. Der Funkempfang wird durch externe Die Senderanlagen in der Umgebung ausschalten. Senderanlagen beeinträchtigt (beispielsweise durch einen Funkkopfhörer). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 35 Die Vorgehensweise für das Löschen des Eolis io aus einem io Antrieb oder io Funkempfänger ist mit dem Verknüpfungsvorgang identisch, siehe Kapitel 2.4.1. 2.5.3. Austausch eines beschädigten bzw. defekten Eolis io 1) Drücken Sie auf die PROG-Taste der lokalen Somfy io Bedieneinheit, bis der Behang eine Auf-/Ab-Bewegung ausführt (≈ 2 s).
  • Page 36: Verwendung Und Wartung

    Wenn der Sensor Eolis io für 30 s keinen Wind erkennt und der Sensor Ondeis keinen Regen erkennt: • Die Wind-LED erlischt. • Die Behänge können dann im manuellen Modus bedient werden. • Sämtliche Automatikfunktionen bleiben noch 11 min 30 s lang gesperrt. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 37: Wind- Und Regenfunktionen In Der Betriebsart Komfort

    3.3.3. Wind nimmt ab und es regnet Wenn der Sensor Eolis io für 30 s keinen Wind erkennt und der Sensor Ondeis Regen erkennt: • Wenn er über den Eolis io mit einer bidirektionalen Somfy io Bedieneinheit vom Typ TaHoma oder Connexoon verknüpft ist, wird das programmierte Szenario gestartet.
  • Page 38: Technische Daten

    236 x 160 mm Anzahl max. verknüpfbarer Antriebe unbegrenzt SOMFY ACTIVITES SA erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät alle Anforderungen der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen aller anderen anzuwendenden europäischen Richtlinien erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar.
  • Page 39: Veiligheidsvoorschriften

    Eolis io VERTALING VAN DE HANDLEIDING Deze handleiding is geldig voor alle uitvoeringen van de Eolis io, waarvan de verschillende versies in de huidige catalogus staan. INHOUD 1. Inleiding 3. Gebruik en onderhoud 1.1. Toepassingsgebied 3.1. Windfunctie 1.2. Aansprakelijkheid 3.2. Wind- en regenfuncties in de veiligheidsmodus 1.3.
  • Page 40: Inleiding

    De Eolis io is een windsensor met draadloze io-homecontrol®-technologie. In combinatie met io-homecontrol® motoren voor terraszonweringen, screens, pergola's, jaloezieën of klapluiken kunnen met de Eolis io deze toepassingen automatisch bestuurd worden zodra de wind harder waait dan een vooraf ingestelde waarde.
  • Page 41: Benodigd Gereedschap

    • Monteer de sensor met de windsterktemeter (E) aan de bovenkant! ͉ ͉ Dankzij de scharnierende vorm van Eolis io-sensor kan deze worden vastgezet tegen muren of daken met een hoek van maximaal 15°. 2.2. AANSLUITING 2.2.1. Bekabeling van de Eolis io...
  • Page 42 ͉ ͉ Om een Ondeis-regensensor aan te sluiten als vervolg op de procedure van hoofdstuk 2.2.1., gaat u direct naar stap 4). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 43 • Als de Ondeis-sensor in de comfortmodus regen detecteert: - Als de sensor via de Eolis io is gekoppeld met een 2-weg Somfy io-bedieningspunt van het type TaHoma of Connexoon, volg dan de instructies van dit bedieningspunt.
  • Page 44: In Bedrijf Stellen

    PROG. De Eolis io-sensor is erop geprogrammeerd. Om de Eolis io-sensor op andere io-motoren of io-ontvangers te programmeren herhaalt u deze procedure. Raadpleeg voor het programmeren met behulp van een io-homecontrol® bedieningspunt van een partnermerk of van een 2-weg Somfy io-bedieningspunt de bijbehorende handleiding.
  • Page 45 • Draai de potentiometer naar de min (-) om de drempelwaarde te verlagen: er is minder wind nodig om het gemotoriseerde systeem in de veiligheidspositie te zetten. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 46: Bevestiging

    2.5.1. Vragen over de Eolis io? Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Het geheugen van de motor of Wis een of meer sensoren om de Eolis io- io-ontvanger is vol. sensor te kunnen koppelen. Het koppelen van de sensor met De sensor is bevestigd op een Verplaats de sensor weg van het metalen deel.
  • Page 47 Eolis io 2.5.2. Wissen van de Eolis io uit een motor of io-ontvanger De te volgen procedure voor het wissen van de Eolis io uit een motor of io-ontvanger is dezelfde als die van het programmeren, zie hoofdstuk 2.4.1. 2.5.3. Vervangen van een defecte Eolis io...
  • Page 48: Gebruik En Onderhoud

    Zolang de Ondeis-sensor regen detecteert, blijft het gemotoriseerde systeem in de veiligheidspositie: 3.2.3. Het waait nog steeds maar het regent niet meer Zolang de Eolis io-sensor detecteert dat het harder waait dan de ingestelde drempelwaarde, blijft het gemotoriseerde systeem in de veiligheidspositie: 3.2.4.
  • Page 49: Wind- En Regenfuncties In De Comfortmodus

    3.3.2. Het waait niet meer en het regent niet Als de Eolis io-sensor gedurende 30 s geen wind meer detecteert en de Ondeis-sensor geen regen detecteert: • De wind LED gaat uit.
  • Page 50: Technische Gegevens

    Maximum aantal te koppelen motoren Onbeperkt Hierbij verklaart SOMFY ACTIVITES SA dat de radioapparatuur die behandeld wordt in dit document in overeenstemming is met de Richtlijn Radioapparatuur 2014/53/EU en de andere relevante bepalingen van de Europese Richtlijnen voor toepassing binnen de Europese Unie.
  • Page 51 Eolis io VERSIONE TRADOTTA Il presente manuale si applica a tutte le versioni di Eolis io le cui versioni sono disponibili nel catalogo vigente. SOMMARIO 1. Introduzione 3. Uso e manutenzione 1.1. Campo di applicazione 3.1. Funzione Vento 1.2. Responsabilità...
  • Page 52: Introduzione

    Somfy declina qualsiasi responsabilità in caso di danni materiali verificatisi a causa di eventi climatici non rilevati dal sensore. In caso di dubbi durante l'installazione del sensore Eolis io o per avere maggiori informazioni, consultare un interlocutore Somfy o visitare il sito www.somfy.com.
  • Page 53: Attrezzi Necessari

    • Montare sempre il sensore con l'anemometro (E) sulla parte superiore! ͉ ͉ La forma articolata del sensore Eolis io permette di fi ssarlo sui muri o su tetti con un'inclinazione massima di 15°. 2.2. CABLAGGIO 2.2.1. Cablaggio di Eolis io Attenzione Eff ettuare le operazioni di smontaggio e cablaggio al riparo da polvere, umidità...
  • Page 54 • Effettuare le operazioni di smontaggio e cablaggio al riparo da polvere, umidità o lontano da corpi estranei per preservarne la tenuta. ͉ ͉ Per cablare un sensore pioggia Ondeis seguendo la procedura riportata al capitolo 2.2.1., passare direttamente alla fase 4). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Societé Anonyme. All rights reserved.
  • Page 55 • In modalità Comfort, quando il sensore Ondeis rileva della pioggia: - Abbinato ad Eolis  io in un punto di comando bidirezionale io Somfy di tipo TaHoma o Connexoon, seguire le istruzioni di tale punto di comando.
  • Page 56: Messa In Servizio

    Somfy, consultare le relative istruzioni. Nel caso in cui un sensore pioggia Ondeis fosse collegato a Eolis io, può essere abbinato ugualmente ad un punto di comando bidirezionale io Somfy di tipo TaHoma o Connexoon tramite Eolis io: Selezionare la modalità...
  • Page 57 • Ruotare il potenziometro verso il meno (-) per diminuire la soglia di sensibilità: un vento più debole provoca l’invio in posizione di sicurezza del prodotto motorizzato. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Societé Anonyme. All rights reserved.
  • Page 58: Fissaggio

    La ricezione radio è alterata da Spegnere i dispositivi radio presenti nelle apparecchiature radio esterne (ad vicinanze. esempio una cuffia hi-fi). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Societé Anonyme. All rights reserved.
  • Page 59 Eolis io 2.5.2. Cancellazione dell’Eolis io da un motore o ricevitore io La procedura da seguire per la cancellazione dell’Eolis io da un motore o ricevitore io è identica a quella dell'abbinamento, vedere capitolo 2.4.1. 2.5.3. Sostituzione di un Eolis io rotto o guasto 1) Premere il pulsante PROG del punto di comando locale io Somfy, finché...
  • Page 60: Uso E Manutenzione

    3.2.4. Il vento smette di soffiare e non piove più Quando il sensore Eolis io non rileva più vento per 30 secondi e il sensore Ondeis non rileva più pioggia: • Il LED Vento si spegne.
  • Page 61: Funzioni Vento E Pioggia In Modalità Comfort

    3.3.2. Il vento smette di soffiare e non piove Quando il sensore Eolis io non rileva più vento per 30 secondi e il sensore Ondeis non rileva più pioggia: • Il LED Vento si spegne.
  • Page 62: Dati Tecnici

    236 x 160 mm Numero massimo di motori abbinati Illimitato Con la presente SOMFY ACTIVITES SA dichiara che il dispositivo radio coperto da queste istruzioni è conforme ai requisiti della Direttiva Radio 2014/53/UE e agli altri requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili.
  • Page 63 Eolis io OVERSAT UDGAVE Denne betjeningsvejledning gælder for alle Eolis io versionerne, for hvilke de forskellige udgaver findes i det gældende katalog. INDHOLD 1. Introduktion 3. Brug og vedligeholdelse 1.1. Anvendelsesområde 3.1. Funktionen Vind 1.2. Ansvar 3.2. Funktionerne Vind og Regn i Sikkerhed- funktionen 1.3.
  • Page 64: Introduktion

    Somfy frasiger sig ethvert ansvar for beskadigelse af materiel som følge af klimatiske forhold, der ikke registreres af sensoren. Hvis der opstår tvivl under installationen af Eolis io, eller hvis man ønsker yderligere oplysninger, kan man henvende sig til en Somfy repræsentant eller besøge internetstedet www.somfy.com.
  • Page 65: Nødvendigt Værktøj

    • Sensoren skal altid monteres med anemometeret (E) øverst! ͉ ͉ Den leddelte form på sensoren Eolis io gør det muligt at montere den på vægge eller i loft et med en hældning på 15 °. 2.2. LEDNINGSFØRING 2.2.1. Kabelføring for Eolis io Advarsel Afmontering og kabelføring skal udføres i ly for eventuelt støv, fugtighed eller...
  • Page 66 • Afmontering og kabelføring skal udføres i ly for eventuelt støv, fugtighed eller fremmedlegemer for at bevare tætheden. ͉ ͉ For kabelføring af en Ondeis-regnsensor ifølge fremgangsmåden i kapitel 2.2.1., skal du gå direkte til trin 4). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 67 Eolis io For at tilføje kabelføring for en Ondeis-regnsensor på et senere tidspunkt, skal du, når Eolis io- sensoren allerede er installeret, følge følgende fremgangsmåde: 1) Afbryd strømforsyningen fra elnettet. 2) Afmonter beskyttelsesdækslet (F). 90° STOP 3) Skru frontside (K) fra monteringsfoden for at få adgang til klemmen.
  • Page 68: Idriftsættelse

    Somfy io-fjernbetjening, henviser vi til den tilhørende installationsguide. Hvis en Ondeis-regnsensor er kabelført til Eolis  io kan den ligeledes knyttes til en to-vejs Somfy io-fjernbetjening af type TaHoma eller Connexoon via Eolis io: Vælg funktionen Komfort og se den tilhørende vejledning.
  • Page 69 3) Drej anemometeret (E) rundt i hånden for at simulere vinden, der blæser. Det motorstyrede produkt går i automatisk sikkerhedsposition efter 2 sek. Eolis io-sensoren er blevet knyttet til io-motoren eller -modtageren. Advarsel Lad aldrig det indstillede vindpotentiometer blive stående i positionen Demo.
  • Page 70: Fastgørelse

    Følsomheden er justeret forkert. Ændr følsomheden, se 2.4.4. vinden blæser op. Radiomodtagelsen ændres Afbryd radioudstyret i nærheden. eksternt radioudstyr (for eksempel en hifi-hovedtelefon). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 71 Eolis io 2.5.2. Sletning af tilknytningen af Eolis io til en io-motor eller -modtager Tilknytningen mellem en Eolis io og en io-motor eller -modtager fjernes på samme måde, som den oprettes, se kapitel 2.4.1. 2.5.3. Udskiftning af ødelagt eller skadet Eolis io 1) Tryk på...
  • Page 72: Brug Og Vedligeholdelse

    Så længe Eolis io-sensoren registrerer, at vindstyrken er over den indstillede grænseværdi, forbliver det motorstyrede produkt i sikkerhedsposition: 3.2.4. Vinden lægger sig og det regner ikke mere Når Eolis io-sensoren ikke mere registrerer vind i 30 sek., og når Ondeis-sensoren ikke mere registrerer regn: • Vind-LED'en slukker.
  • Page 73: Funktionerne Vind Og Regn I Komfort-Funktionen

    Det er ikke muligt at forhindre de motorstyrede produkters reaktion og at ændre deres position, når vindstyrken er over den indstillede grænseværdi. 3.3.2. Vinden lægger sig og det regner ikke Når Eolis io-sensoren ikke mere registrerer vind i 30 sek., og når Ondeis-sensoren ikke registrerer regn: • Vind-LED'en slukker.
  • Page 74: Tekniske Oplysninger

    Maksimalt antal tilknyttede motorer Ubegrænset SOMFY ACTIVITES SA erklærer hermed, at det trådløse udstyr, for hvilken denne vejledning gælder, er i overensstemmelse med de væsentligste krav i direktivet vedrørende radioudstyr 2014/53/EU og de væsentligste krav i de gældende EU direktiver.
  • Page 75 Eolis io KÄÄNNETTY VERSIO Tätä käyttöohjetta käytetään kaikissa Eolis io -versioissa, jotka löytyvät voimassa olevasta tuoteluettelosta. SISÄLTÖ 1. Johdanto 3. Käyttö ja huolto 1.1. Käyttötarkoitus 3.1. Tuulitoiminto 1.2. Vastuu 3.2. Tuuli- ja sadetoiminto Suojaus-tilassa 1.3. Erityisiä turvaohjeita 3.3. Tuuli- ja sadetoiminto Mukavuus-tilassa 83 1.4.
  • Page 76: Johdanto

    Tarkasta tuotteen yhteensopivuus laitteistoihin ja lisävarusteisiin ennen asentamista. Somfy kieltäytyy kaikesta vastuusta, jos laite vahingoittuu sääilmiön johdosta, jota sensori ei ole voinut havaita. Jos Eolis  io -sensorin asennuksessa on jotain epäselvää tai haluat lisätietoja, ota yhteys Somfyn jälleenmyyjään tai mene sivulle www.somfy.com.
  • Page 77: Tarvittavat Työkalut

    • Sensoria ei saa koskaan asentaa moottoroidun tuotteen alapuolelle. • Asenna sensori aina tuulimittari (E) ylöspäin! ͉ ͉ Nivelletty Eolis io -sensori voidaan kiinnittää seiniin tai kattoihin, joiden kallistuskulma on jopa 15 °. 2.2. JOHDOT 2.2.1. Eolis ion kaapelointi Varoitus Varmista tiiviys tekemällä irrotus- ja kaapelointityöt suojassa pölyltä, kosteudelta tai pienkappaleilta.
  • Page 78 • Noudata tämän käyttöohjeen lisäksi myös Ondeis-sadesensorin käyttöohjetta. • Varmista tiiviys tekemällä irrotus- ja kaapelointityöt suojassa pölyltä, kosteudelta tai pienkappaleilta. ͉ ͉ Ondeis-sadesensorin kaapelointi luvun 2.2.1. toimenpiteiden jälkeen: siirry suoraan vaiheeseen 4). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 79 - Jos se on yhdistetty Eolis ion avulla TaHoma- tai Connexoon-tyyppiseen kaksisuuntaiseen io Somfy -kaukosäätimeen, noudata kyseisen kaukosäätimen ohjeita. - Muussa tapauksessa moottoroitu tuote liikkuu alaraja-asentoon. Kyseinen tila mahdollistaa esimerkiksi käyttäjien suojaamisen sateelta markiisin alla. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 80: Käyttöönotto

    Yhdistääksesi toisen merkkistä io-homecontrol®-kaukosäädintä tai kaksisuuntaista io Somfy kaukosäädintä käyttäen, katso vastaava käyttöopas. Jos Ondeis-sadesensori on kaapeloitu Eolis ioon, se voidaan myös yhdistää Eolis ion avulla TaHoma- tai Connexoon-tyyppiseen kaksisuuntaiseen io Somfy -kaukosäätimeen: valitse Mukavuus-tila ja katso vastaava käyttöohje. 2.3.2. Eolis ion yhdistämisen tarkastus 1) Laske moottoroitu tuote alaraja-asentoon.
  • Page 81 • Käännä potentiometri plussaa (+)  kohti kasvattaaksesi herkkyyskynnystä: voimakkaampi tuuli aiheuttaa moottoroidun tuotteen siirron suoja-asentoon. • Käännä potentiometri miinusta (-)  kohti laskeaksesi herkkyyskynnystä: heikompi tuuli aiheuttaa moottoroidun tuotteen siirron suoja-asentoon. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 82: Kiinnitys

    -vastaanottimeen. -vastaanottimeen, katso 2.4. tuote ei nouse automaattisesti, kun Kynnysraja on asetettu huonosti. Muuta kynnysarvoa, katso 2.4.4. alkaa tuulla. Ulkoiset radiolaitteet (esim. Sammuta lähistöllä olevat radiolaitteet. hifi-kuulokkeet) heikentävät radiovastaanottoa. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 83 (F) kiinnitysjalasta (G). STOP 3) Irrota kiinnitysjalan kansi (K), jotta saat irrotettua suojuksen ja pääset käsiksi liittimiin ja tilanvalintakytkimeen. 4) Irrota tarvittaessa ruuvit, joilla kiinnitysjalka on kiinnitetty seinään. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 84: Käyttö Ja Huolto

    Kun Eolis io -sensori ei havaitse tuulta 30 sekuntiin ja Ondeis-sensori ei enää havaitse sadetta: • Tuuli-LED sammuu. • Moottoroituja tuotteita voidaan ohjata manuaalisessa tilassa. • Kaikki automaatiotoiminnot on estetty vielä 11 minuutin ja 30 sekunnin ajan. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 85: Tuuli- Ja Sadetoiminto Mukavuus-Tilassa

    Moottoroitu tuote ei nouse hifi-kuulokkeet) heikentävät radiolaitteet. automaattisesti, kun alkaa radiovastaanottoa. tuulla. Kynnysraja on asetettu huonosti. Säädä kynnysarvo, katso 2.4.4. Moottoroitu tuote nousee Sensorissa on häiriö. Ota yhteyttä asentajaan. ylös tunnin välein. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 86: Tekniset Tiedot

    Mitat mm (L x K) 236 x 160 mm Yhdistettyjen moottoreiden maksimimäärä Rajoittamaton SOMFY ACTIVITES SA ilmoittaa täten, että tässä ohjeessa kuvattu radiolaitteisto täyttää radiolaitedirektiivin 2014/53/EU vaatimukset ja muiden sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaiset vaatimukset. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on luettavissa osoitteessa www.somfy.com/ce.
  • Page 87 Eolis io ÖVERSATT VERSION Den här bruksanvisningen gäller alla Eolis io som finns i olika versioner i den aktuella katalogen. INNEHÅLL 1. Inledning 3. Användning och underhåll 1.1. Användningsområde 3.1. Vindfunktionen 1.2. Ansvar 3.2. Vind- och regnfunktionerna i Säkerhetsläge 1.3. Speciella säkerhetsföreskrifter 3.3.
  • Page 88: Inledning

    Före varje installation, kontrollera att denna produkt är kompatibel med tillhörande utrustningar och tillbehör. Somfy kan inte hållas ansvariga för någon typ av eliminering av material/utrustning orsakade av klimatförändringar som inte upptäcks av sensorn. Om du har frågor om installationen av sensorn Eolis io eller behöver annan information, kontakta en Somfy-återförsäljare eller gå...
  • Page 89: Nödvändiga Verktyg

    2.2.1. Kablage till Eolis io Varning Vid all demontering måste kablaget skyddas från damm, fukt och främmande föremål så att produkten förblir tät. 1) Bryt nätströmmen. 2) Ta bort skyddskåpan (F). 90° STOP Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 90 • Vid all demontering måste kablaget skyddas från damm, fukt och främmande föremål så att produkten förblir tät. ͉ ͉ Om du vill ansluta en Ondeis-regnsensor efter det att du har slutfört proceduren i kapitel 2.2.1. går du direkt till steg 4). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 91 • När Ondeis-sensorn upptäcker regn i Komfortläget: - Om den är parkopplad via Eolis io med en dubbelriktad io Somfy-fjärrkontroll av typen TaHoma eller Connexoon ska du följa anvisningarna för den aktuella fjärrkontrollen. - Annars körs den motordrivna produkten ner till det nedre gränsläget. Det här läget gör det möjligt att skydda användarna från regn, till exempel under en markis.
  • Page 92: Idrifttagning

    Den motoriserade produkten gör en ny upp- och nedrörelse. Sensorn Eolis io är nu parkopplad. PROG. Om du vill parkoppla sensorn Eolis io med andra motorer eller io-mottagare upprepar du den här proceduren. Om du vill para ihop sensorn med hjälp av en fjärrkontroll med io-homecontrol®-teknik från ett partnervarumärke eller en tvåvägs io-fjärrkontroll från Somfy, se motsvarande guide.
  • Page 93 • Vrid potentiometern mot plustecknet (+)  om du vill öka tröskelvärdet: en starkare vind får den motordrivna produkten att ställas i säkerhetsläge. • Vrid potentiometern mot minustecknet (-) om du vill minska tröskelvärdet: en svagare vind får den motordrivna produkten att ställas i säkerhetsläge. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 94: Fästanordning

    Gränsvärdet är felinställt. Ändra gränsvärdet, se 2.4.4. börjar blåsa. Radiomottagningen ändras Stäng av radioutrustning i närheten. extern radioutrustning (till exempel hi-fi-hörlurar). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 95 Eolis io 2.5.2. Radera en parkopplad motor eller io-mottagare från Eolis io När en parkopplad motor eller io-mottagare ska raderas från Eolis io gör man på samma sätt som vid parkopplingen, se kapitel 2.4.1. 2.5.3. Byte av en skadad eller trasig Eolis io 1) Tryck på...
  • Page 96: Användning Och Underhåll

    Eftersom sensorn Eolis io registrerar vindhastigheter som är högre än det inställda gränsvärdet stannar den motordrivna produkten i Säkerhetsläget: 3.2.4. Vinden slutar blåsa och regnet har upphört När sensorn Eolis io inte har registrerat någon vindhastighet under 30  s och Ondeis-sensorn inte registrerar något regn: • Slocknar vinddioden.
  • Page 97: Vind- Och Regnfunktionerna I Komfortläge

    Det går inte att stoppa eller ändra läge för de motordrivna produkterna så länge vindhastigheten ligger över det inställda gränsvärdet. 3.3.2. Vinden slutar blåsa och det regnar inte När sensorn Eolis io inte har registrerat någon vindhastighet under 30  s och Ondeis-sensorn inte registrerar något regn: • Slocknar vinddioden.
  • Page 98: Tekniska Data

    236 x 160 mm Maximalt antal motorer som kan anslutas Obegränsat Härmed intygar SOMFY ACTIVITES SA att den radioutrustning som omfattas av dessa anvisningar uppfyller kraven i radiodirektivet 2014/53/EU och andra relevanta krav i tillämpliga EU-direktiv. Hela CE-dokumentet finns på internetadressen www.somfy.com/ce.
  • Page 99 Betyr en fare som kan medføre død eller alvorlige personskader. Forsiktig Betyr en fare som kan medføre lette til middels alvorlige personskader. Advarsel Betyr en fare som kan medføre skade på apparatet eller ødelegge det. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 100: Innledning

    Somfy og gjeldende forskrifter i landet der sensoren skal brukes. Enhver bruk av sensoren Eolis io utenom bruksområdet som er beskrevet ovenfor, er forbudt. Somfy fraskriver seg ethvert ansvar og all garanti ved slik bruk som ved all annen manglende overholdelse av anvisningene i denne veiledningen.
  • Page 101: Nødvendig Verktøy

    • Monter alltid sensoren med anemometeret (E) øverst! ͉ ͉ Den leddete formen på sensoren Eolis io gjør det mulig å montere den på vegger eller tak med en helling på opp til 15°. 2.2. KABLING 2.2.1. Kabling av Eolis io Advarsel Utfør demonteringsarbeidet og kablingen beskyttet mot alt støv, fuktighet og fremmedlegemer...
  • Page 102 • Utfør demonteringsarbeidet og kablingen beskyttet mot alt støv, fuktighet og fremmedlegemer for å bevare tettheten. ͉ ͉ For å kable regnsensoren Ondeis som en fortsettelse av prosedyren i kapittel 2.2.1, går du rett til trinn 4). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 103 • Når sensoren Ondeis registrerer regn i modusen Komfort, skjer følgende: - Hvis den via Eolis  io er tilknyttet en toveis io Somfy-fjernkontroll av typen TaHoma eller Connexoon, følges anvisningene på denne fjernkontrollen. - Hvis ikke, kjøres det motoriserte produktet til nedre endeposisjon. I denne modusen kan brukerne for eksempel beskyttes mot regnet i ly av markisen.
  • Page 104: Idriftsetting

    Somfy-fjernkontroll, henviser vi til den tilhørende bruksanvisningen. Hvis en Ondeis-regnsensor er kablet til Eolis  io, kan den også tilknyttes en toveis io Somfy- fjernkontroll av typen TaHoma ou Connexoon via Eolis  io: Velg modusen Komfort, og følg den tilhørende bruksanvisningen.
  • Page 105 • Drei potensiometeret mot pluss (+) for å heve følsomhetsgrensen: Det kreves sterkere vind for å sende det motoriserte produktet i sikkerhetsposisjon. • Drei potensiometeret mot minus (-) for å senke følsomhetsgrensen: Det kreves svakere vind for å sende det motoriserte produktet i sikkerhetsposisjon. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 106: Montering

    Grenseverdien er feil innstilt. Endre grenseverdien, se 2.4.4. når det er vind Radiomottakingen endres av eksternt Slå av radioutstyr i nærheten. ute. radioutstyr (for eksempel en hi-fi hodetelefon). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Page 107 Eolis io 2.5.2. Slette tilknytningen mellom Eolis io og en io-motor eller -mottaker Tilknytningen mellom en Eolis io og en io-motor eller -mottaker fjernes på samme måte som den opprettes, se kapittel 2.4.1. 2.5.3. Utskifting av skadet eller defekt Eolis io 1) Trykk på...
  • Page 108: Bruk Og Vedlikehold

    3.2.4. Vinden slutter å blåse og det regner ikke lenger Når sensoren Eolis io ikke lenger registrerer vind i løpet av 30  s og sensoren Ondeis ikke lenger registrerer regn: • Lysdioden for vind slukner.
  • Page 109: Vind- Og Regnfunksjoner I Komfortmodus

    Det er ikke mulig å hindre at de motoriserte produktene reagerer eller å endre posisjonen når vindstyrken er over den innstilte grenseverdien. 3.3.2. Vinden slutter å blåse og det regner ikke lenger Når sensoren Eolis io ikke lenger registrerer vind i løpet av 30 s og sensoren Ondeis ikke registrerer regn: • Lysdioden for vind slukner.
  • Page 110: Tekniske Data

    236 x 160 mm Maksimalt antall tilknyttede motorer Ubegrenset SOMFY ACTIVITES SA erklærer herved at radioutstyret som er beskrevet i denne veiledningen, er i samsvar med kravene i radiodirektivet 2014/53/EU og andre vesentlige krav i gjeldende europeiske direktiver. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen finnes på www.somfy.com/ce.
  • Page 112 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 Cluses www.somfy.com 5136964A 5136964A...

Table des Matières