SCHEMI D'IMPIANTO
CON CAVO COASSIALE
CON DOPPINO TELEFONICO
INSTALLATION WIRING DIAGRAMS
WITH COAXIAL CABLE
WITH TWISTED PAIR
ANLAGENPLÄNE
MIT KOAXIALKABEL
MIT TELEFONKABEL
SEZIONE DEI CONDUTTORI
WIRE CROSS-SECTION
LEITER QUERSCHNITT
SECTION DES CONDUCTEURS
SECCION DE LOS CONDUCTORES
SECÇÃO DOS CONDUTORES
VCM/130
VCM/130NPI
B
mm
2
E-F
0,28 (
3
0,28 (
4
0,5
5
0,75
6
1
8
0,5
11
0,5
12
1
23
0,5
14
1
13
1,5
16
0,5
24
(
1
) Ø 0,6 mm
G
0,5
5
0,5
6
0,5
7
0,5
8
pag. 6 ÷ 17
pag. 18 ÷ 19
page 6 ÷ 17
page 18 ÷ 19
Seite 6 ÷ 17
Seite 18 ÷ 19
VSI/200
VA/200
150 m
COLORE - COLOUR - FARBE
COULEUR - COLOR - COR
mm
2
1
)
1
)
0,5
0,75
1
0,5
0,5
1
0,5
1
1,5
0,5
SCHEMAS D'INSTALLATION
AVEC CABLE COAXIAL
AVEC PAIRE TORSADE
ESQUEMAS DE INSTALACIONES
CON CABLE COAXIAL
CON CABLE DOBLE TELEFONICO
ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO
COM CABO COAXIAL
COM PAR TVHV
VCM/60
VCM/60NPI
mm
2
C
1
5
1
6
0,5
8
0,5
9
D
0,28 (
3
0,28 (
4
0,5
7
(
1
) Ø 0,6 mm
CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo.
Personal door-bell button.
Taste zum Anrufen von der Etage.
Bouton d'appel porte-palière.
Pulsador de llamada desde el rellano.
Botão de chamada do patamar.
AE: Pulsante ausiliario apriporta.
Auxiliary door-lock release button.
Türöffnertaste (Auxiliary/Service).
Bouton gâche intérieur.
Pulsador auxiliar abrepuerta.
Botão auxiliar de abertura de porta.
page 6 ÷ 17
page 18 ÷ 19
pag. 6 ÷ 17
pag. 18 ÷ 19
pag. 6 ÷ 17
pag. 18 ÷ 19
VA/200
100 m
COLORE - COLOUR - FARBE
COULEUR - COLOR - COR
mm
2
1,5
1
0,5
0,5
)
1
1
)
0,5
5