Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SW4
1
4
SWO
IN
OUT
3
2
SW2
SW3
60 mm
16 mm
2
1
BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia/Italy
06.2002/2404-1500
XDV/304
1
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
DISTRIBUTORE VIDEO XDV/304
Apparecchio per la distribuzione del
segnale video modulato su 4 linee
tramite doppino.
Non necessita di alimentazione.
Dispone di 4 ponticelli di chiusura
impedenza di linea. I ponticelli SW2,
SW3 e SW4 sono relativi rispettiva-
mente alle linee 2, 3 e 4; il ponticello
SWO è relativo alla linea principale
OUT (fig. 1).
La linea n. 1 non dispone di ponti-
cello, quindi dovrà essere sempre
utilizzata per il collegamento di un
derivato interno videocitofonico.
2
I ponticelli, normalmente inseriti,
devono essere rimossi quando viene
utilizzata la relativa uscita.
Qualora le uscite 2, 3, 4 del distribu-
tore video siano utilizzate per il colle-
gamento di un citofono, i ponticelli
SW2, SW3 e SW4 devono rimanere
inseriti.
L'apparecchio, per le sue ridotte
dimensioni, può essere inserito in
una normale scatola di derivazione
(90x90x40 mm) oppure installato su
guida DIN (EN 50022) (fig. 3).
Funzione dei morsetti (fig. 1)
1
uscita video 1
OUT uscita video principale
3
2
uscita video 2
3
uscita video 3
IN
ingresso video principale
4
uscita video 4
Caratteristiche tecniche
• Alimentazione: non necessita di
alimentazione.
• Attenuazione video passante: 0,6
dB ingresso/uscita.
• Attenuazione uscite video: 20 dB
per uscita.
• Distributori collegabili alla linea
principale: massimo 10 (qualora
necessitino più di 10 distributori
aggiungere
un
amplificatore
XDV/300A).
• Apparecchi collegabili ad ogni
uscita: massimo 5.
• Temperatura di funzionamento: da
0 °C a +35 °C.
• Dimensioni: 60x44x16 mm (fig. 2).
GB INSTALLATION
INSTRUCTIONS
VIDEO DISTRIBUTOR XDV/304
Unit for the distribution of the modu-
lated video signal over 4 lines via
twisted pair.
No power supply required.
It features 4 line closing impedance
jumpers. Jumpers SW2, SW3 and
SW4 affect lines 2, 3 and 4 respecti-
vely; jumper SWO affects the main
OUT line (fig. 1).
Line n° 1 does not feature any jum-
pers, and must, therefore, always be
used for the connection of a video
handset.
The jumpers, normally inserted,
must be removed when the relevant
output is used.
When the video distributor outputs 2,
3, 4 are used to connect a receiver,
jumpers SW2, SW3 and SW4 must
be left inserted.
Owing to its small size, the unit can
be inserted in a regular connector
box (90x90x40 mm), or can be
installed installed on a DIN guide
(EN 50022) (fig. 3).
Function of each terminal (fig. 1)
1
video output 1
OUT main video output
2
video output 2
3
video output 3
IN
main video input
4
video output 4
Technical features
• Power supply: no power supply
required.
• Pass-video loss: 0.6 dB input/out-
put.
• Video outputs attenuation: 20 dB
per output.
• Distributors which can be connec-
ted to the main line: maximum 10
(where more than 10 distributors
are required, add an XDV/300A
amplifier).
• Maximum number of units which
can be connected to each output: 5.
• Working temperature range: from
0 °C to +35 °C.
• Dimensions: 60x44x16 mm (fig. 2).
INSTALLATIONS-
D
ANLEITUNG
VIDEOVERTEILER XDV/304
Das Gerät dient der Verteilung des
modulierten Videosignals auf 4
Leitungen und erfolgt über eine
Telefonschleife.
Die Stromzufuhr ist nicht erforderli-
ch.
Verfügt über 4 Brücken der Leitung.
Die Brücken SW2, SW3 und SW4
beziehen sich jeweils auf die
Leitungen 2, 3 und 4 und die Brücke
SWO auf die Hauptleitung OUT
(Abb. 1).
Die Leitung Nr. 1 verfügt über keine
Brücke und muß daher immer für
den Anschluß einer Videosprechgar-
nitur benutzt werden.
Bei Benutzung des diesbezüglichen
Ausgangs sind die gewöhnlich ein-
gefügten Brücken zu entfernen.
Falls die Ausgänge des Videovertei-
lers 2, 3, 4 für den Anschluss einer
Sprechgarnitur verwendet werden,
müssen die Überbrückungsklemmen
SW2, SW3 und SW4 zwischenge-
schaltet sein.
Dank seiner geringen Dimension
kann das Gerät in eine normale
Dose (90x90x40 mm) untergebracht
oder auf eine DIN-Einheiten (EN
50022) montiert werden (Abb. 3).
Funktion der Klemmleisten (Abb. 1)
1
Videoausgang 1
OUT Hauptvideo-Ausgang
2
Videoausgang 2
3
Videoausgang 3
IN
Hauptvideo-Eingang
4
Videoausgang 4
Technische Daten
• Stromversorgung: nicht erforderli-
ch.
• Abschwächung des durchführen-
den Videos: 0,6 dB Eingang/Aus-
gang.
• Abschwächung der Videoausgän-
ge: 20 dB pro Ausgang.
• An Hauptleitung anschließbare
Verteiler: maximal 10 (falls über 10
Verteiler erforderlich sind, ist ein
Verstärker XDV/300A hinzuzufü-
gen).
• An jeden Ausgang anschließbare
Geräte: maximal 5.
• Betriebstemperatur: von 0 °C bis
+35 °C.
• Abmessungen:
60x44x16
(Abb. 2).
INSTRUCTIONS
F
POUR L'INSTALLATION
DISTRIBUTEUR VIDEO XDV/304
Appareil pour la distribution du
signal vidéo modulé sur 4 lignes
avec la paire torsadée.
Il ne nécessite pas d'alimentation.
Il dispose de 4 cavaliers de fermetu-
re impédance de ligne.
Les cavaliers SW2, SW3 et SW4
correspondent respectivement aux
lignes 2, 3 et 4 tandis que le cava-
lier SWO correspond à la ligne prin-
cipale OUT (fig. 1).
La ligne n°1 ne dispose pas de
cavalier. Elle devra donc toujours
être utilisée pour le branchement
d'un poste intérieur de portier vidéo.
Les cavaliers qui sont normalement
sur ON doivent être mis sur OFF
quand on utilise la sortie correspon-
dante.
Dans le cas où les sorties du distri-
buteur vidéo 2, 3, 4 soient utilisées
pour le raccordement d'un combiné,
les cavaliers SW2, SW3 et SW4 doi-
vent rester branchés.
Compte tenu de ses petites dimen-
sions, l'appareil peut être inséré
dans une boîte de derivation norma-
le(90x90x40 mm) ou bien installé sur
rail DIN (EN 50022) (fig. 3).
mm
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bpt XDV/304

  • Page 1 Ausgangs sind die gewöhnlich ein- gefügten Brücken zu entfernen. Falls die Ausgänge des Videovertei- lers 2, 3, 4 für den Anschluss einer VIDEO DISTRIBUTOR XDV/304 Sprechgarnitur verwendet werden, Unit for the distribution of the modu- müssen die Überbrückungsklemmen lated video signal over 4 lines via SW2, SW3 und SW4 zwischenge- twisted pair.
  • Page 2 PARA A INSTALAÇÃO sortie. • Distributeurs pouvant être rac- cordés à la ligne principale: 10 DISTRIBUIDOR VÍDEO XDV/304 maximum (s’il est nécessaire d’a- Aparelho para a distribuição do sinal voir plus de 10 distributeurs, ajou- vídeo modulado sobre 4 linhas ter un amplificateur XDV/300A).