Télécharger Imprimer la page

Minebea Intec Sartorius YAS07CI Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Sartorius YAS07CI:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Instructions | Installationsanleitung
Notice d'installation | Instrucciones de instalación
Istruzioni per l'installazione
Sartorius YAS07CI
Installation Kit for Integration into a Control Panel
Einbauset für Schalttafeleinbau
Accessoires pour montage dans un tableau de contrôle
Kit de montaje para el panel de control
Set di montaggio per l'installazione in quadri di comando
98647-004-74

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Minebea Intec Sartorius YAS07CI

  • Page 1 Installation Instructions | Installationsanleitung Notice d’installation | Instrucciones de instalación Istruzioni per l’installazione Sartorius YAS07CI Installation Kit for Integration into a Control Panel Einbauset für Schalttafeleinbau Accessoires pour montage dans un tableau de contrôle Kit de montaje para el panel de control Set di montaggio per l’installazione in quadri di comando...
  • Page 2: Table Des Matières

    Español – página 6 En caso de interpretación, la versión en lengua alemana será determinante. Italiano – pagina 7 In caso di interpretazione, fa testo la versione in lingua tedesca. Sartorius YAS07CI...
  • Page 3: English

    Fasten with washers and nuts (torque: 1 Nm) so that the housing issealed in accordance with its IP protection rating. For IP67 protection: ±2 Run a bead of silicon sealant along the junction of indicator and control panel. Sartorius YAS07CI...
  • Page 4: Deutsch

    1 Nm). Moosgummidichtung über Auswertegerät stecken. Auswertegerät im Blechausschnitt positionieren. Mit Scheiben und Muttern befestigen (Drehmoment: 1 Nm), so dass das Gehäuse dicht ist (IP-Schutz). Hohe Dichtigkeit (IP67): ±2 Silikonraupe zwischen Frontplatte des Auswertegerätes und der Schalttafel auftragen. Sartorius YAS07CI...
  • Page 5: Français

    (moment du couple : 1 Nm) de manière à ce que le boîtier soit étanche (indice de protection IP). Etanchéité élevée (IP67) : ±2 Mettre le bourrelet en silicone entre la plaque avant de l’indicateur et le tableau de contrôle. Sartorius YAS07CI...
  • Page 6: Español

    Posicionar el visor en el marco de latón. Fijar con arandelas y tuercas (momento de torsión: 1 Nm), de manera que la carcasa quede hermética (grado de protección IP). Alta hermeticidad (IP67): Siliconar entre la placa frontal del visor ±2 y el panel de control. Sartorius YAS07CI...
  • Page 7: Italiano

    Fissare l’indicatore con rondelle e dadi (momento torcente: 1 Nm) in modo che l’alloggiamento sia chiuso ermeticamente (livello di protezione IP). Ermeticità elevata (IP67): Applicare una striscia di silicone tra il ±2 pannello frontale dell’indicatore e il quadro dei comandi. Sartorius YAS07CI...
  • Page 8 Sartorius AG Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Germany Phone +49.551.308.0 Fax +49.551.308.3289 www.sartorius.com Copyright by Sartorius AG, Goettingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius AG.