standards and to the general rules in
this guide.
F
(
. 11, 12, 13)
INISH
FIG
Note: The apron, if applicable must
be installed before the finish.
Install wall finish around bathtub. If a
tiling flange is used, it should be
overlapped with the wall finish. Seal
the joint between the bathtub and the
wall finish with silicone.
Fig. 11
6
5
1 Framing / Encadrement / Estructura
2 Wall covering / Revêtement de finition / Revestimiento de acabado
3 Sealant / Scellant / Silicona
4 Bathtub / Baignoire / Bañera
selon les normes locales et les règles
générales au début de ce guide.
F
(F
. 11, 12, 13)
INITION
IG
Note: le tablier, si applicable, doit
être installé avant de faire la
finition.
Descendre le revêtement de finition
jusqu'à la baignoire. Si une bride de
carrelage est utilisée, la recouvrir avec
la finition. Finir le joint entre la
baignoire et le revêtement de finition
avec un scellant au silicone.
Fig. 12
1
2
3
4
legales y las reglas generales que se
encuentran al inicio de esta guía.
A
Nota: el faldón, si procede, debe estar
instalada antes del revestimiento de
acabado.
Coloque el revestimiento de acabado
hasta la bañera. Si se utiliza pestaña
moldeada de azulejo, cúbrala con el
revestimiento. Cubra la juntura entre
la bañera y el revestimiento de
acabado con sellador de silicona.
Fig. 13
1
2
3
4
5
5 Wood stud / Latte de bois / Listón de madera 3/4" x 1" (2 cm x 2,5 cm)
6 Integrated tiling flange / Bride de carrelage intégrée / Brida de
ensolado integrado
7 Removable tiling flange / Bride de carrelage amovible / Reborde para
azulejo
10
(F
. 11, 12, 13)
CABADO
IG
1
2
3
7
4
5