Publicité

Liens rapides

Polar RS400
Démarrage rapide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polar RS400

  • Page 1 Polar RS400 ™ Démarrage rapide...
  • Page 2: Table Des Matières

    Installer l’accéléromètre S1 sur votre 6. INFORMATIONS SERVICE APRÈS-VENTE..16 chaussure ........ 10 Entretien et réparations..... 16 Installer le capteur de foulée Polar s3 Entretenir votre produit ....16 W.I.N.D........11 Service Après-Vente ..... 17 Installer la pile du capteur de Remplacement des piles ....
  • Page 3 FRANÇAIS Interférences au cours de l’exercice ..........18 Réduction des risques liés à la pratique d’une activité physique ..20 Caractéristiques techniques ....23 Garantie Internationale Polar ....26 Décharge de responsabilité ....28...
  • Page 4: Composants Du Cardio Running

    Le capteur mesure aussi votre obtenir toutes les instructions relatives au cadence et la longueur de vos foulées. fonctionnement de votre cardio Running, CD-ROM : le CD contient le logiciel Polar reportez-vous au manuel d'utilisation. ProTrainer 5 et un manuel d'utilisation complet conçu pour vous aider à...
  • Page 5: Démarrage Rapide

    OK. Les valeurs défilent plus vite lorsque vous appuyez longuement sur les boutons HAUT ou BAS. Pour activer votre cardio Running Polar, appuyez sur OK deux fois. Welcome to Polar Running World! s’affiche. Appuyez sur OK. Langue : sélectionnez...
  • Page 6 FRANÇAIS Démarrer par réglages initiaux s’affiche. Appuyez sur OK. : sélectionnez le mode . En Heure mode , sélectionnez . Réglez l'heure. : réglez la date d'aujourd'hui, jj=jour, Date mm=mois, yy=année. Unités : sélectionnez les unités du système métrique (kg/cm/km) ou du système anglo-saxon (lb/ft/mi).
  • Page 7: Agencement Des Menus

    FRANÇAIS Agencement des menus Démarrage rapide...
  • Page 8: Préparer Votre Séance

    Fermez le deuxième bouton-pression. Vérifiez que les électrodes humidifiées sont bien plaquées contre votre peau et que le logo Polar de l’émetteur détachable est positionné (au centre de votre thorax et à l’endroit). Après l’exercice, détachez l’émetteur de la ceinture élastique. Maintenez fermement chaque élément avec les doigts et réalisez le...
  • Page 9: Installer L'accéléromètre Polar S1

    FRANÇAIS Installer l'accéléromètre Polar S1 Installer la pile de l'accéléromètre Veuillez installer la pile (incluse dans l'emballage) avant d'utiliser l'accéléromètre* pour la première fois. Débloquez le rabat et détachez l’accéléromètre* de son support. Retirez le capot noir de l’accéléromètre en le soulevant par l’arrière (illustration 1).
  • Page 10: Installer L'accéléromètre S1 Sur Votre Chaussure

    FRANÇAIS Installer l’accéléromètre S1 sur votre chaussure Pour des mesures de vitesse/allure et distance précises, positionnez l'accéléromètre comme suit. Débloquez le rabat et détachez l’accéléromètre de son support. Desserrez vos lacets et placez le support sous ces derniers, au-dessus de la languette de la chaussure.
  • Page 11: Installer Le Capteur De Foulée Polar S3 W.i.n.d

    FRANÇAIS Installer le capteur de foulée Polar s3 W.I.N.D. Installer la pile du capteur de foulée Veuillez installer la pile (incluse dans l'emballage) avant d'utiliser le capteur de foulée* pour la première fois. Ouvrez le boîtier de la pile à l’aide d’une pièce de monnaie ou du support du capteur, en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de la position CLOSE (fermé) à...
  • Page 12: Installez Le Capteur De Foulée Sur Les Lacets

    FRANÇAIS Installez le capteur de foulée sur les lacets Débloquez le rabat et détachez le capteur de foulée de son support. Desserrez vos lacets et placez le support sous ces derniers, au-dessus de la languette de la chaussure. Resserrez vos lacets. Fixez le capteur de foulée sur votre chaussure en attachant la partie frontale de celui-ci au support, et en appuyant sur la partie arrière du...
  • Page 13: Installer Le Capteur De Foulée Dans Son Logement, À L'intérieur De La Chaussure

    Soulevez la semelle intermédiaire. Le capteur de foulée doit être placé dans son logement, de façon à ce que le logo Polar soit dirigé vers le haut, et que l'arrière du capteur soit placé côté talon de la chaussure. Remarque : le capteur de foulée ne peut être placé...
  • Page 14: Enregistrer Votre Séance

    Portez l'émetteur et l’accéléromètre/le capteur de foulée* comme indiqué dans le manuel d'utilisation. Vérifiez que l'accéléromètre S1 est allumé (RS400) et que l'accéléromètre ou le capteur de foulée est activé dans le récepteur ( Réglages > Fonctions > Capteur / Capt.
  • Page 15: Après L'entraînement

    Pour consulter les données d'exercice, Effacer appuyez sur OK et faites défiler les données avec les boutons HAUT et BAS. Pour une analyse complète, transférez les données vers Polar ProTrainer 5. Pour savoir comment transférer les données d'entraînement, reportez-vous au manuel d'utilisation.
  • Page 16: Informations Service Après-Vente

    Ne lavez jamais la Entretenir votre produit ceinture élastique à sec ou à la javel. Votre cardio Running Polar est un appareil de haute technologie qui doit être manipulé avec Nous vous recommandons de laver la ceinture soin.
  • Page 17: Service Après-Vente

    à une température normale. Afin de ne pas dommages directs ou indirects liés à l’intervention endommager le couvercle du boîtier de votre d’un service non agréé par Polar Electro. Pour plus émetteur détachable, il est conseillé de ne l’ouvrir d'information, reportez-vous au chapitre ”Garantie qu’en cas d’absolue nécessité.
  • Page 18: Précautions D'emploi

    être source sont disponibles chez certains revendeurs et dans d'interférences lorsque vous vous entraînez avec le les stations SAV agréées Polar. USA et Canada : RS800. Pour éviter une lecture erratique, les joints d’étanchéité vendus en tant éloignez-vous des possibles sources...
  • Page 19 FRANÇAIS Si le cardiofréquencemètre ne fonctionne toujours récepteur du logo Polar situé sur l'émetteur. Le cardio Running se remet à détecter les pas avec l’appareil de cardio-training, il se peut impulsions de fréquence cardiaque. Continuez que l’appareil émette des signaux électriques trop votre séance normalement.
  • Page 20: Réduction Des Risques Liés À La Pratique D'une Activité Physique

    FRANÇAIS Réduction des risques liés à la pratique d’une • L’amplitude du signal cardiaque varie d’une activité physique personne à une autre. Le nombre de personnes ayant des difficultés à mesurer leur fréquence L’activité physique peut présenter certains cardiaque est considérablement plus élevé en risques.
  • Page 21 Remarque à l’intention des personnes porteuses broussailles. d’un stimulateur cardiaque, d’un défibrillateur ou d’un autre appareil électronique implanté. Les personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque utilisent le cardio Running Polar à leurs propres risques. Avant l’utilisation, Polar recommande un Informations service après-vente...
  • Page 22 FRANÇAIS Sous l’effet combiné de la transpiration et du frottement, la ceinture émettrice laisse parfois des traces noires qui peuvent tâcher les vêtements clairs. Si vous appliquez sur votre peau une crème ou un spray insecticide, assurez-vous que le produit n'est pas mis en contact avec l'émetteur.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Valeurs limites d'altitude: -550 m à +9 000 m / -1 800 ft à +29 500 Récepteur Le récepteur Polar calcule l'altitude en utilisant l'altitude moyenne standard à des Produit laser de classe 1 pressions atmosphériques définies Durée de vie de la pile: En moyenne 1 an (1 h / jour, 7 jours / conformément à...
  • Page 24 S1 ou au capteur de foulée s3. Le capteur s3 lui permet Capteur de foulée s3 en outre de mesurer la cadence en course à pied. Aucun autre usage n’est sous-entendu ou induit. Le cardio Running Polar ne doit pas être En moyenne 50 heures d'utilisation Durée de vie dela pile: utilisé...
  • Page 25 FRANÇAIS Les produits Polar sont testés à l’étanchéité suivant la norme internationale ISO 2281. Les produits sont classés en 3 catégories différentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez le degré d'étanchéité de votre produit Polar, indiqué sur le capot arrière du récepteur. Comparez-le ensuite au tableau ci-dessous. Remarque : Ces définitions ne s’appliquent pas forcément aux produits d’autres fabricants.
  • Page 26: Garantie Internationale Polar

    Polar, quel que soit le pays d'achat. Canada. La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les clients ayant fait La garantie couvrant tout produit est limitée aux pays dans l'acquisition de ce produit dans d'autres pays.
  • Page 27 Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ™ dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques de la société Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ® dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont...
  • Page 28: Décharge De Responsabilité

    Fax +358 8 5202 300 manuel, ni aux produits décrits. www.polar.fi • Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à...
  • Page 29 Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi...

Table des Matières