Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Service Center Locations
Emplacements des centres de services / Sedi dei centri di assistenza / Service-Center-Standorte / Ubicaciones de los centros de servicio /
Адреса сервисных центров
Dentsply Sirona – Asia
Dentsply Sirona Japan
28/F Tower 2 Enterprise Square 5
Service Center
38 Wang Chiu Road
1-8-10, Azabudai, Minato-ku
Kowloon Bay Kowloon
Tokyo, Japan 106-0041
Hong Kong
Dentsply Sirona DeTrey GmbH
Dentsply Sirona Australia Pty Ltd
Service Center
ABN 15 004 290 322
Guttinger Strasse 35
11-21 Gilby Road
D-78315 Radolfzell, Germany
Mount Waverly
Victoria, Australia 3149
Dentsply Sirona Korea
21-5, Teheran-ro 34-gil, Gangnam-gu
Dentsply Sirona Brazil (Service Center)
Seoul, 06222
Rua José Francisco de Souza, 1926 – Distro Industrial
Republic of Korea
Pirassununga – SP
Dentspy Sirona – Mexico
13633-412 - Brazil
Calzada Vallejo No. 846
Dentsply Sirona Canada Limited
Col. Industrial Vallejo
161 Vinyl Court, Woodbridge
02300 Mexico, D.F.
Ontario L4L 4A3, Canada
Dentsply Sirona Philippines Inc.
Dentsply Sirona – China
115 V. A. Rufino Street
9th/10th Floor
(Cor Salcedo Street)
Tower 1, Finance Street Jing An Center
1229 Makati City
No.800 Wanhangdu Road, Jing An District
Metro Manila – Philippines
Shanghai 200042, P.R. China
Dentsply Sirona Taiwan
Dentsply Sirona Iberia (Spain & Portugal)
Rm. B, 12F., No.216, Sec 1,
Paseo de la Zona Franca 111, Planta 5
Sanmin Road
Edificio Auditori – Porta Firal
Banqiao District,
08038 Barcelona
22067 New Taipei City, Taiwan
Spain
Dentsply Sirona India Pvt. Ltd
Dentsply Sirona (Thailand) Limited
Khasara No. 66/20 &66/11/2, Gali No.2
89 AIA Capital Center 17th Floor
Main Rohtak Road, Mundka Industrial Area
Unit 1704 Ratchadapisek Road
Delhi- 110 041, India
Dindaeng Dindaeng Bangkok, 10400
Thailand
Manufactured by:
Dentsply DeTrey GmbH
Dentsply Professional
De Trey Strasse 1
1301 Smile Way
Konstanz D-78467
York, PA 17404 USA
Germany
www.dentsplysirona.com
Form No. 82493 Rev. 5 (0919)
Dentsply Sirona Turkey
Barbaros Mahallesi
Halk Cd. No:6
34746 Atasehir/Istanbul
Turkey
Dentsply Sirona IH Limited
Brunel Way
Stroudwater Business Park
Stonehouse, Gloucestershire,
GL10 3G United Kingdom
Dentsply Sirona Vietnam Company Limited
72 Le Thanh Ton & 45A Ly Tu Trong
Ben Nge ward, District 1
Ho Chi Minh City, Vietnam
Dentsply Sirona France
Immeuble le Colbert
7ter rue de la Porte de Buc
78000 Versailles
France
Cavitron
300 Series
®
Ultrasonic Scaling System
Cavitron® série 300 Détartreur ultrasonique /
Cavitron® serie 300 Scaler a ultrasuoni /
Cavitron® 300er-Serie Ultraschall-
Zahnsteinentfernungssystem /
Cavitron® serie 300 Escarificador ultrasónico /
Cavitron® 300-й серии Ультразвуковая
система для удаления зубного камня
Instructions For Use
Mode d'emploi / Istruzioni per l'uso / Gebrauchsanleitung /
Instrucciones de uso / Инструкции по применению
Please read carefully and completely before operating unit.
À lire attentivement et intégralement avant d'utiliser l'appareil. / Leggere attentamente e
completamente prima di utilizzare l'unità. / Vor Inbetriebnahme des Geräts bitte sorgfältig
durchlesen. / Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar la unidad. /
Перед эксплуатацией устройства полностью и внимательно прочитайте инструкцию.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dentsply Sirona Cavitron 300 Série

  • Page 1 No.800 Wanhangdu Road, Jing An District Metro Manila – Philippines Shanghai 200042, P.R. China Dentsply Sirona Taiwan Dentsply Sirona Iberia (Spain & Portugal) Rm. B, 12F., No.216, Sec 1, Paseo de la Zona Franca 111, Planta 5 Sanmin Road Edificio Auditori – Porta Firal...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Product Overview Technical Support Supplies & Replacement Parts 1. Indications For Use 2. Contraindications 3. Warnings 4. Precautions 5. Adverse Reactions 6. Infection Control 7. Installation Instructions 8. Cavitron 300 Series Ultrasonic Scaler System Controls ® 9. System Setup, Operation and Techniques for Use 10.
  • Page 3: Product Overview

    • The Cavitron Ultrasonic Scaling System works with Cavitron • In addition to the water filter supplied, it is recommended that has ever been reported to Dentsply Sirona, we recommend that inserts as a system, and was designed and tested to deliver...
  • Page 4: Water Supply Line Connection

    8. Cavitron 300 Series Ultrasonic Scaler 7.8 Charging the Foot Pedal ® Ensure the foot pedal power is ON. With the unit ON, plug the 8.1 System Controls Auxiliary foot pedal cable into the foot pedal and the USB port on the front of the unit.
  • Page 5: Diagnostic Display Indicators And Control

    8.2 Diagnostic Display Indicators and Control Service Main Screen Insert/Power Level Selection Cable or handpiece issue. Unit overheating. Stop use and contact Cavitron Care. BIOFILM/LIGHT CALCULUS Filter Icon will appear when water filter needs to be replaced. Once replaced, press Cavitron®...
  • Page 6: System Setup, Operation And Techniques For Use

    3. Lavage (Water) Filter, 10/Pack, Part Number 90158 down to activate the system.) Check water spray to verify fluid For detailed information, contact your local Dentsply Sirona is reaching the working end of the insert tip. Adjust the water Representative or authorized Dentsply Sirona Distributor.
  • Page 7: Patient Comfort Considerations

    System, check for adequate fluid volumes for the next patient. through Friday, 8:00 A.M. to 5:00 P.M. (Eastern Time). For areas outside the U.S., contact your local Dentsply Sirona representative. 8. When ready to use, press the unlock icon, place a sterilized...
  • Page 8: Warranty Period

    WARRANTY STATEMENT Phase Single Dentsply Sirona Cavitron products are designed expressly for dental use, and this warranty is not applicable to other uses. The products Frequency 50/60 Hertz are warranted against defects arising from faulty materials or workmanship from date of purchase for the period stated above. Parts will be repaired or replaced at the discretion of Dentsply Sirona.
  • Page 9: Symbol Identification

    U.S. - Dispose of the system components in accordance with state and local laws. IPX1 Classification of ingress of water 17. Electro-Magnetic Compatibility Precautions Document can be viewed on the Dentsply Sirona website https://www.dentsplysirona.com under the Cavitron 300 Series Ultrasonic ®...
  • Page 10 Sommaire Aperçu général du produit Support technique Fournitures et pièces de rechange 1. Indications d‘utilisation 2. Contre-indications 3. Avertissements 4. Précautions d'utilisation 5. Réactions indésirables 6. Lutte contre les infections 7. Instructions d‘installation 8. Commandes du détartreur ultrasonique Cavitron  série 300 ®...
  • Page 11: Aperçu Général Du Produit

    à la température de l'arrivée d'eau, spécifiée à la section bout d'un an d'utilisation et de les remplacer afin de préserver Dentsply Sirona Cavitron Care au 1-800-989-8826, du lundi d'eau fermé. « Exigences s'appliquant aux conduites d'eau », et avec un débit une efficacité...
  • Page 12: Raccordement De La Canalisation D'eau

    8. Détartreur ultrasonique Cavitron  série 300 7.8 Chargement de la pédale ® Assurez-vous que la pédale est activée. Lorsque l'unité est en 8.1 Commandes du détartreur marche, branchez le câble auxiliaire de la pédale sur la pédale et le port USB situé à l'avant de l'unité. Laissez la pédale charger Interrupteur principal jusqu'à...
  • Page 13: Commandes Et Voyants De L'affichage De Diagnostic

    8.2 Commandes et voyants de l'affichage de diagnostic Maintenance Écran principal Sélection de l'insert et du niveau de puissance Problème de câble ou de pièce à main. L'unité surchauffe. Arrêtez de l'utiliser et contactez le service Cavitron Care. BIOFILM/DÉPÔT DE TARTRE LÉGER Filter (Filtre) Insert ultrasonique Cavitron® Thinsert®...
  • Page 14: Pas Enfoncée

    être écartées afin d'empêcher un contact accidentel 8.5 Fonctionnement de la pédale sans fil à technologie Tap-On (prolongé) avec l'embout actif. For detailed information, contact your local Dentsply Sirona • Faites glisser la commande du niveau de puissance pour Utilisation de la pédale en mode Tap-On Representative or authorized Dentsply Sirona Distributor.
  • Page 15: Considérations Sur Le Confort Du Patient

    • Vérifiez périodiquement l'usure de l'insert ultrasonique Cavitron 7. Si vous utilisez un circuit d'eau fermé ou un système 11. Dépannage à l'aide de l'indicateur d'usure de l'insert Cavitron. d'alimentation DualSelect, vérifiez qu'il reste des volumes de Bien que l'entretien et la réparation du détartreur ultrasonique Cavitron  série 300 doivent être exécutés par le personnel de ®...
  • Page 16: Période De Garantie

    12. Période de garantie 13. Caractéristiques Le détartreur ultrasonique Cavitron® série 300 est garanti TROIS ANS à compter de la date d'achat. La pièce à main Steri-Mate 360 Tension électrique Continue (100 à 240 V c.a.) fournie avec le détartreur est garantie SIX MOIS à compter de la date d'achat. Courant 1,0 ampère, maximum DÉCLARATION DE GARANTIE...
  • Page 17: Signification Des Symboles

    14. Signification des symboles 15. Classifications Type de protection contre les chocs électriques : Classe 1 ALIMENTATION SECTEUR AC Power Degré de protection contre les chocs électriques : Type B Degré de protection contre les infiltrations d'eau ayant Ordinaire des effets nuisibles : ÉQUIPEMENT PARTIE APPLIQUÉE DE TYPE B Mode de fonctionnement : Continu TYPE B APPLIED...
  • Page 18 Sommario Panoramica del prodotto Assistenza tecnica Forniture e parti di ricambio 1. Indicazioni per l'uso 2. Controindicazioni 3. Avvertenze 4. Precauzioni 5. Reazioni avverse 6. Controllo delle infezioni 7. Istruzioni per l’installazione 8. Scaler a ultrasuoni Cavitron serie 300 Controlli di sistema ®...
  • Page 19: Panoramica Del Prodotto

    • Lo scaler a ultrasuoni Cavitron funziona con gli inserti Cavitron idrico odontoiatrico è superiore a 40 psi, installare un riduttore segnalata alcuna istanza di interferenza a Dentsply Sirona, come sistema ed è stato progettato e testato per offrire le di pressione dell'acqua sulla linea di alimentazione idrica dello si consiglia di tenere il manipolo e i cavi a una distanza...
  • Page 20: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    8. Scaler a ultrasuoni Cavitron serie 300 7.5 Collegamento del cavo di alimentazione • Se l'alimentazione del pedale è disattivata, la pressione ® del pulsante Sync (Sincronizzazione) o il tentativo di • Verificare che l'interruttore di accensione/spegnimento sincronizzazione con lo scaler non fa accendere il pedale. 8.1 Comandi di sistema principale, situato sul retro del sistema, sia in posizione di spegnimento (O) prima di procedere.
  • Page 21: Schermata Principale

    8.2 Controllo e indicatori del display diagnostico Manutenzione Schermata principale Selezione livello di potenza/Inserto Problema con cavo o manipolo. Surriscaldamento dell'unità. Interrompere l'uso e contattare l'Assistenza Cavitron. BIOFILM/TARTARO LEGGERO Filter (Filtro) Inserto a ultrasuoni Cavitron® Thinsert® Thinsert® L'icona viene visualizzata quando è necessario sostituire il filtro dell'acqua. Più...
  • Page 22: Installazione, Funzionamento E Tecniche Di Utilizzo Del Sistema

    In modalità Tap-On, è sufficiente toccare il pedale Tap-On per attivare il sistema. For detailed information, contact your local Dentsply Sirona 8.5 Tecnologia Tap-On con funzionamento a pedale wireless (se la modalità Tap-On è disattivata, tenere premuto il pedale Representative or authorized Dentsply Sirona Distributor.
  • Page 23: Manutenzione Del Sistema

    6. Ispezionare il cavo del manipolo per rilevare eventuali segni di rottura o usura. Per supporto tecnico e assistenza per la riparazione negli Stati Uniti, contattare il centro di assistenza certificato Dentsply Sirona Cavitron 7. In caso di utilizzo di un sistema di erogazione dell'acqua chiuso Care al numero +1-800-989-8826, dal lunedì...
  • Page 24: Periodo Di Garanzia

    DICHIARAZIONE DI GARANZIA Fase Singola I prodotti Cavitron Dentsply Sirona sono progettati espressamente per uso dentale: questa garanzia non è applicabile ad altri usi. Frequenza 50/60 Hertz I prodotti sono garantiti contro difetti di produzione o del materiale per il periodo riportato sopra dalla data di acquisto. Le parti saranno riparate o sostituite a discrezione di Dentsply Sirona.
  • Page 25: Identificazione Dei Simboli

    USA: Smaltire i componenti del sistema in conformità alle leggi federali, statali e locali. 17. Precauzioni di compatibilità elettromagnetica Consultare le Istruzioni per l'uso Il documento può essere visualizzato sul sito web Dentsply Sirona https://www.dentsplysirona.com nelle Risorse dello Scaler a ultrasuoni Cavitron serie 300.
  • Page 26 Inhaltsverzeichnis Produktübersicht Technischer Support Verbrauchsmaterial und Ersatzteile 1. Indikationen 2. Kontraindikationen 3. Warnhinweise 4. Vorsichtsmaßnahmen 5. Nebenwirkungen 6. Infektionskontrolle 7. Installationsanweisungen 8. Bedienelemente des Cavitron ® Ultraschall-Zahnsteinentfernungssystems der 300er-Serie 9. Systemeinrichtung, Bedienung und Anwendungstechniken 10. Pflege und Wartung des Systems 11. Fehlerbehebung 12.
  • Page 27: Produktübersicht

    Bereich hält. Alternativ kann ein Cavitron DualSelect beschädigt oder verformt sind, können während der von abgekochtem Wasser vor, darf dieses Produkt nicht als bestellen möchten, wenden Sie sich an Ihren Dentsply Sirona Spendersystem angeschlossen werden, um das Gerät als Verwendung brechen und müssen unverzüglich verworfen und offenes Wassersystem verwendet werden (z. B.
  • Page 28 8. Cavitron Ultraschall-Zahnsteinentfernungsgerät der 300er-Serie 7.5 Netzkabelanschluss ® • Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter an der Rückseite 8.1 Bedienelemente des Systems des Systems auf „Aus“ (0) steht, bevor Sie fortfahren. • Stecken Sie das Netzkabel in den Stromeingang auf der Rückseite des Systems.
  • Page 29 8.2 Diagnose-Display – Anzeigen und Steuerung Service Hauptbildschirm Auswahl von Einsatz und Leistungsstufe Kabel- oder Handstückproblem Gerät überhitzt. Stellen Sie die Verwendung ein und wenden Sie sich an Cavitron Care. BIOFILM/LEICHTE ZAHNSTEINABLAGERUNGEN Cavitron® Thinsert® Filter Thinsert® Ultraschall-Instrumenteneinsatz Das Symbol wird angezeigt, wenn der Wasserfilter ausgetauscht werden muss. Der Thinsert ist 47 % dünner als der Slimline 10S NIEDRIGE BIS Nach dem Ersetzen Symbol gedrückt halten, um die Anzeige zurückzusetzen.
  • Page 30: Systemeinrichtung, Bedienung Und Anwendungstechniken

    (anhaltenden) 3. Lavage (Water) Filter, 10/Pack, Part Number 90158 Kontakt mit der aktivierten Spitze zu vermeiden. For detailed information, contact your local Dentsply Sirona • Durch Verschieben des Leistungsreglers die Ultraschallleistung 8.5 Funktion des kabellosen Fußpedals mit Tap-On Technologie für den Betrieb auswählen.
  • Page 31: Pflege Und Wartung Des Systems

    Wenn Sie Fragen an den technischen Support haben oder den Reparaturservice benötigen, wenden Sie sich an den zertifizierten Cavitron Systems. DESINFEKTIONSLÖSUNG NICHT DIREKT AUF Care Herstellerservice von Dentsply Sirona unter Tel. 1-800-989-8826 von Montag bis Freitag von 8.00 bis 17.00 Uhr (ostamerikanische SYSTEMOBERFLÄCHEN SPRÜHEN.* Zeit).
  • Page 32: Garantiezeitraum

    Höchsteinstellung (mit dem Uhrzeigersinn) > 55 ml/min GARANTIEBEDINGUNGEN Gewicht 4,4 lbs (2 kg) Diese Garantie gilt ausschließlich für bei einem autorisierten Vertriebspartner von Dentsply Sirona gekaufte Cavitron Produkte und nur für den Erstkäufer. Die Garantie unterliegt den folgenden Bedingungen: Abmessungen Höhe: 3,7 in (9,4 cm) Das Produkt muss gemäß...
  • Page 33: Beschreibung Der Verwendeten Symbole

    IPX1-Klassifizierung für das Eindringen von Wasser USA: Entsorgen Sie die Systemkomponenten gemäß den Bundes- und lokalen Vorschriften. 17. Vorsichtsmaßnahmen zur elektromagnetischen Verträglichkeit Gebrauchsanweisung beachten Ein entsprechendes Dokument kann auf der Dentsply Sirona Website https://www.dentsplysirona.com unter Cavitron Ultraschall- ® Zahnsteinentfernungssystem der 300er-Serie eingesehen werden.
  • Page 34 Índice Descripción general del producto Asistencia técnica Suministros y piezas de sustitución 1. Indicaciones de uso 2. Contraindicaciones 3. Advertencias 4. Precauciones 5. Reacciones adversas 6. Control de infecciones 7. Instrucciones de instalación 8. Controles del escarificador ultrasónico Cavitron serie 300 ®...
  • Page 35: Descripción General Del Producto

    Por lo general, se recomienda desechar los superar los 25 °C (77 °F). Si es necesario, debe instalarse llame al servicio de asistencia de Dentsply Sirona Cavitron elevada del agua y del extremo. Cuando se utiliza a la insertos ultrasónicos y sustituirlos tras un año de uso para...
  • Page 36: Controles Del Sistema

    8. Escarificador ultrasónico Cavitron serie 300 7.8 Carga del pedal ® Asegúrese de que la alimentación del pedal esté encendida. Con 8.1 Controles del sistema la unidad ENCENDIDA, conecte el cable del pedal auxiliar al pedal y al puerto USB en la parte delantera de la unidad. Deje que Interruptor de cargue hasta 4 horas para cargar por completo la batería.
  • Page 37: Pantalla De Ajustes

    8.2 Indicadores de pantalla de diagnóstico y control Reparar Pantalla principal Insertar/Seleccionar nivel de potencia Problema con el cable o la pieza de mano. Unidad sobrecalentada. Deje de usarla y póngase en contacto con Cavitron Care. BIOFILM/SARRO LEVE Filter (Filtro) Inserto ultrasónico Cavitron®...
  • Page 38: Configuración Del Sistema, Funcionamiento Y Técnicas De Uso

    El nivel de potencia aumentará en para activar el extremo del inserto. For detailed information, contact your local Dentsply Sirona todo el rango del control. Sostenga la pieza de mano sobre un fregadero o desagüe. Mientras está en modo Tap-On, Representative or authorized Dentsply Sirona Distributor.
  • Page 39: Consideraciones Para La Comodidad Del Paciente

    Steri-Mate en el Para obtener asistencia técnica y de reparación, llame al servicio de asistencia de Dentsply Sirona Cavitron Care, servicio certificado de conjunto del cable de la pieza de mano, introduzca un inserto fábrica, en el número 1-800-989-8826, de lunes a viernes, de 8:00 A.M.
  • Page 40: Periodo De Garantía

    -40 a 70 grados Celsius (-40 a 158 grados Fahrenheit) Las reclamaciones cubiertas por esta garantía se atenderán si se presentan a través de su distribuidor de Dentsply Sirona en un plazo Humedad relativa: de treinta (30) días a partir del descubrimiento del defecto y dentro del plazo de garantía aplicable.
  • Page 41: Identificación De Símbolos

    EE. UU.: Deseche los componentes del sistema de acuerdo con las leyes estatales y locales. Clasificación IPX1 de introducción de agua 17. Precauciones sobre compatibilidad electromagnética Se puede acceder al documento en el sitio web de Dentsply Sirona https://www.dentsplysirona.com, en la sección de recursos del Consulte las instrucciones de uso escarificador ultrasónico Cavitron ®...
  • Page 42 Содержание Описание продукта Техническая поддержка Расходные материалы и запасные части 1. Показания к применению 2. Противопоказания 3. Предупреждения 4. Меры предосторожности 5. Нежелательные реакции 6. Профилактика инфекций 7. Инструкции по установке 8. Элементы управления ультразвукового аппарата для удаления зубного камня Cavitron ®...
  • Page 43: Описание Продукта

    превышает 40 фунтов на кв. дюйм, установите регулятор давления УЛЬТРАЗВУК Устройство оснащено современным интерфейсом с сенсорным Dentsply Sirona еще не получала каких-либо подтверждений воды на линии подачи воды к ультразвуковому аппарату для • Ультразвуковая система для удаления зубного камня работает с...
  • Page 44 8. Настройка ультразвукового аппарата для удаления зубного камня 7.5. Подсоединение шнура питания 7.8. Зарядка ножной педали Cavitron 300-й серии ® Убедитесь, что педаль включена. Включив устройство, вставьте • Прежде чем продолжить, убедитесь, что выключатель питания, дополнительный кабель педали одним концом в педаль, а другим — расположенный...
  • Page 45: Главный Экран

    8.2. Индикаторы и элементы управления экрана диагностики Техобслуживание Выбор вставки / уровня мощности Главный экран Проблема с кабелем или наконечником. Блок перегревается. Остановите эксплуатацию и свяжитесь с Cavitron Care. БИОПЛЕНКА / НЕБОЛЬШИЕ ОТЛОЖЕНИЯ Filter (Фильтр) ЗУБНОГО КАМНЯ Значок появляется, когда необходимо заменить фильтр для воды. После замены Ультразвуковая...
  • Page 46: Настройки, Эксплуатация И Порядок Применения Системы

    пальцев случайный (длительный) контакт с активированным наконечником. Передает механическое движение стека на Преобразует энергию, передаваемую For detailed information, contact your local Dentsply Sirona наконечник вставки и усиливает его. наконечником, в механические колебания, • Сдвиньте регулятор уровня мощности, чтобы выбрать уровень...
  • Page 47: Уход За Системой

    11.2. Техническая поддержка и ремонт Выполните процедуры техобслуживания «Между пациентами», Для получения технической поддержки и помощи с ремонтом звоните в сертифицированный сервисный центр Dentsply Sirona Cavitron шаги с 1 по 6. Кроме того, рекомендуется закрыть ручной запорный клапан в системе водоснабжения стоматологического...
  • Page 48: Срок Действия Гарантии

    распространяется на другие виды применения. На изделия распространяется гарантия отсутствия материальных и производственных Температура воды < 25 °C (77 °F) дефектов в течение указанных выше сроков со дня покупки. Детали будут отремонтированы или заменены по усмотрению Dentsply Sirona. Расход воды Минимальная настройка (против часовой стрелки) < 15 мл/мин...
  • Page 49: Условные Обозначения

    США — утилизируйте компоненты системы в соответствии с законодательством штата и местными нормативными требованиями. 17. Электромагнитная совместимость — меры предосторожности См. инструкцию по эксплуатации Документ доступен на веб-сайте Dentsply Sirona https://www.dentsplysirona.com в разделе Cavitron 300 Series Ultrasonic Scaling System ®...
  • Page 50 PAGE INTENTIONALLY BLANK PAGE INTENTIONALLY BLANK...

Table des Matières