Sommaire des Matières pour Dentsply Sirona CEREC Primescan AC
Page 1
2024-07 Nouveau depuis: CEREC Primescan AC, Primescan AC Notice d’utilisation (Valable pour le Canada) Français...
Page 2
Table des matières Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Table des matières Indications générales ..................Chère cliente, cher client,.................... Coordonnées....................... Remarques générales relatives à la notice d'utilisation ..........Conventions générales et structure du document............1.4.1 Structure du document..................
Page 3
Dentsply Sirona Table des matières Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Certification ......................... Compatibilité électromagnétique ................. 3.6.1 Émissions électromagnétiques ..............3.6.2 Immunité aux perturbations ................3.6.3 Distances de protection ................Montage et mise en service ................Transport et déballage ....................
Page 4
Table des matières Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.1.2 Surfaces non critiques y compris moniteur ........... 6.1.3 Support du trackball (le cas échéant) ............6.1.4 Scanner......................6.1.4.1 Remarques générales ..............6.1.4.2 Composants du scanner.............. 6.1.4.3 Déposer la douille ................
Page 5
Dentsply Sirona Table des matières Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Calibrage du scanner ....................110 Calibrage de la couleur ....................113 Remplacer le fusible principal ..................116 Recharger l'accu ......................117 Remplacer l'accu......................118 Remplacer le joint torique.................... 119 Élimination.......................
Page 6
® AC / Primescan AC de Dentsply Sirona. CEREC Primescan AC permet la fabrication assistée par ordinateur de restaurations dentaires, par exemple à partir d’un matériau céramique (CEramic REConstruction) imitant l’aspect naturel des dents. CEREC Primescan AC / Primescan AC vous permet également d'envoyer des prises d'empreintes numériques à...
Page 7
Dentsply Sirona 1 Indications générales Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 1.3 Remarques générales relatives à la notice d'utilisation Remarques générales relatives à la notice d'utilisation Observer les indications de la notice Familiarisez-vous avec l'appareil en lisant la notice d’utilisation avant de d'utilisation.
Page 8
1 Indications générales Dentsply Sirona 1.4 Conventions générales et structure du document Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Conventions générales et structure du document 1.4.1 Structure du document 1.4.1.1 Identification des niveaux de danger Pour éviter tout dommage corporel et matériel, observez les avertissements et consignes de sécurité...
Page 9
Dentsply Sirona 1 Indications générales Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 1.4 Conventions générales et structure du document 1.4.2 Conventions de commande Exemple Signification Toucher Appuyer une fois du doigt ou sur la touche de gauche de la boule de commande/du pavé tactile de l'unité...
Page 10
1 Indications générales Dentsply Sirona 1.5 Garantie et responsabilité Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Exemple Signification Appeler des me- Exercez une pression du doigt à l'endroit voulu et nus contextuels maintenez le doigt de manière prolongée sur l'écran. Un menu contextuel s'ouvre à cet endroit.
Page 11
Dentsply Sirona 1 Indications générales Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 1.5 Garantie et responsabilité Exclusion de responsabilité Si l'exploitant ne satisfait pas à l'obligation de réalisation des travaux d'entretien ou s'il ne tient pas compte des messages d'erreur, la société...
Page 12
1.6 Utilisation conforme Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Utilisation conforme L'unité de prise d'empreinte CEREC Primescan AC / Primescan AC réalise des empreintes numériques pour une utilisation en médecine dentaire. La manipulation de l'appareil doit être assurée par un personnel spécialisé...
Page 13
Pictogramme de mise au rebut du produit (voir "Élimination [→ 121]"). Pictogramme de recyclage du jeu d'accus (voir « Mise au rebut du jeu d'accus [→ 123] »). L'unité de prise d'empreinte CEREC Primescan AC / Primescan AC peut comporter un émetteur HF sous forme d'une carte WLAN ou d'un module radio séparé.
Page 14
1 Indications générales Dentsply Sirona 1.7 Explication des marquages Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Pictogrammes sur l'emballage Tenez compte des pictogrammes suivants sur l'emballage : Haut Protéger contre l'humidité Fragile, manipuler avec précautions Température de stockage et de transport Humidité...
Page 15
Dans le pire des cas, la liaison sans fil ne peut pas être établie. Pour la communication des données via l'interface radio module radio CEREC ou WLAN, Dentsply Sirona a sélectionné la meilleure configuration possible, ce qui permet en général un fonctionnement sans problème de cette liaison.
Page 16
Remarque relative à la prévention, la détection et la suppression d'effets électromagnétiques involontaires : L'unité de prise d'empreinte CEREC Primescan AC / Primescan AC est un appareil de classe B (classement selon CISPR 11, EN 60601-1-2: 2015, basée sur CEI 60601-1-2: 2014).
Page 17
Dentsply Sirona 2 Consignes de sécurité Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 2.2 Consignes de sécurité de base AVERTISSEMENT Danger de contact avec des pièces sous tension Lorsque le boîtier est endommagé, il existe un risque de contact avec des pièces sous tension à...
Page 18
2 Consignes de sécurité Dentsply Sirona 2.2 Consignes de sécurité de base Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 2.2.4 Déplacement et stabilité de l'appareil ATTENTION L'appareil peut basculer ou glisser Pour des raisons de stabilité, il faut déplacer l'appareil en le tirant par la poignée à...
Page 19
: ● L'entretien et la remise en état doivent uniquement être réalisés par Dentsply Sirona ou par des organismes mandatés à cet effet par Dentsply Sirona. ● Les composants défectueux influant sur la sécurité de l’appareil doivent être remplacés par des pièces de rechange d’origine.
Page 20
2 Consignes de sécurité Dentsply Sirona 2.3 Autocollants de sécurité Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Connecteurs pour interfaces externes PRUDENCE Adaptation de l'unité de prise d'empreinte à des composants externes Les appareils supplémentaires raccordés aux interfaces externes doivent être contrôlés selon les normes correspondantes, p. ex. : EN 60601-1:2006 + Cor.:2010 + A1:2013,...
Page 21
Dentsply Sirona 2 Consignes de sécurité Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 2.4 Charge électrostatique Charge électrostatique 2.4.1 Etiquettes d'avertissement ESD Étiquette d’avertissement ESD PRUDENCE Risque de blessure ou d'endommagement des composants lié aux décharges électrostatiques Dans le cas de composants munis d'une étiquette d'avertissement ESD, tenez compte des indications suivantes.
Page 22
2 Consignes de sécurité Dentsply Sirona 2.4 Charge électrostatique Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 2.4.3 A propos du processus physique d’apparition des charges électrostatiques Qu’est-ce qu’une charge Une charge électrostatique est un champ de tension qui existe sur et électrostatique ?
Page 23
Dentsply Sirona 2 Consignes de sécurité Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 2.5 Perturbation des appareils provoquée par les téléphones mobiles Afin d’éviter un tel cas de figure, ce danger est signalé par l’étiquette ESD à côté du connecteur. ESD est l'abréviation de ElectroStatic Discharge (décharge électrostatique).
Page 24
2 Consignes de sécurité Dentsply Sirona 2.6 Intégration dans un réseau ou raccordement à un modem Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Intégration dans un réseau ou raccordement à un modem ATTENTION Observer les prescriptions d'installation suivantes Prescriptions d'installation relatives à l'intégration de l'unité de prise d'empreinte dans un réseau ou pour le raccordement de l'unité...
Page 25
Dentsply Sirona 2 Consignes de sécurité Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 2.7 Elimination du produit Elimination du produit Sur la base de la directive 2012/19/CE et des prescriptions nationales relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés, nous attirons votre attention sur le fait que ces derniers doivent faire l'objet d'une élimination spéciale au sein de l'union européenne...
Page 26
3 Description du produit Dentsply Sirona 3.1 Description technique Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Description du produit Description technique Système CAO pour une empreinte optique de haute précision dans la bouche ● Scanner intraoral (scanner 3D) haute résolution, avec contrôle de température et douille amovible...
Page 27
Dentsply Sirona 3 Description du produit Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 3.1 Description technique Matériel du PC PC spécial comportant l'équipement suivant : ® ● Processeur : Intel ● Mémoire RAM : 64 Go de RAM ● Disques durs : 1 SSD PCIe, 1 HDD SATA ●...
Page 28
3 Description du produit Dentsply Sirona 3.2 Caractéristiques techniques Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Caractéristiques techniques Désignation de type CEREC Primescan AC / Primescan AC Tension secteur nominale 100-240 V ~ / 50-60 Hz Courant nominal 5,0 – 2,1 A Degré...
Page 29
Dentsply Sirona 3 Description du produit Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 3.2 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions L x H x P en mm 408 (537) x 1190 x 443 en pouces 16,06 (21,14) x 46,85 x 17,44 Poids ● Poids total, env.
Page 30
3 Description du produit Dentsply Sirona 3.3 Eléments de commande et de fonctions Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Eléments de commande et de fonctions 3.3.1 Vue d’ensemble de la face avant ATTENTION CEREC Primescan / Primescan est calibré...
Page 31
Dentsply Sirona 3 Description du produit Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 3.3 Eléments de commande et de fonctions 3.3.2 Vue d’ensemble de la face arrière Fusibles Support de câble secteur Interrupteur principal Touche Marche (DEL d'état I = MARCHE, 0 = ARRET de fonctionnement intégrée)
Page 32
3 Description du produit Dentsply Sirona 3.4 DEL d'état de fonctionnement Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC DEL d'état de fonctionnement Position de la DEL d'état de fonctionnement, voir le chapitre "Vue d’ensemble de la face arrière [→ 31]". DEL allumée en bleu : L'unité...
Page 33
Dentsply Sirona 3 Description du produit Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 3.5 Certification Certification Marquage CE Ce produit est conforme au règlement UE 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux (Medical Device Regulation) y compris à toutes ses modifications. Ce produit porte un marquage CE conformément aux prescriptions de la directive 2014/53/UE (RED).
Page 34
Compatibilité électromagnétique Le respect des indications suivantes garantit la sécurité de fonctionnement sous l'angle de la compatibilité CEM. CEREC Primescan AC / Primescan AC satisfait aux exigences de compatibilité électromagnétique (CEM) selon EN 60601-1-2: 2015, basée sur CEI 60601-1-2: 2014.
Page 35
Dentsply Sirona 3 Description du produit Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 3.6 Compatibilité électromagnétique 3.6.2 Immunité aux perturbations L'APPAREIL est prévu pour un fonctionnement dans l'environnement électromagnétique décrit ci-après. Le client ou l'utilisateur de l'APPAREIL doit garantir qu'il sera utilisé...
Page 36
3 Description du produit Dentsply Sirona 3.6 Compatibilité électromagnétique Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Essais d'immunité Niveau d'essai IEC Niveau de conformité Environnement électromagnétique – aux perturbations 60601-1-2 Lignes directrices Perturbations RF 3 V 3 V d= [1,2] √P conduites 150 kHz à...
Page 37
Dentsply Sirona 3 Description du produit Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 3.6 Compatibilité électromagnétique Immunité aux champs électromagnétiques rayonnés aux fréquences radioélectriques, à proximité directe d'appa- reils de communication sans fil CEI 61000-4-3 Fréquence d'essai Modulation Niveau d'immunité aux Niveau d'immunité...
Page 38
3 Description du produit Dentsply Sirona 3.6 Compatibilité électromagnétique Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 3.6.3 Distances de protection Distances de protection recommandées L'APPAREIL est prévu pour une utilisation dans un environnement entre des appareils de communication électromagnétique dans lequel les grandeurs perturbatrices HF sont HF portables et mobiles et l'APPAREIL maîtrisées.
Page 39
Dentsply Sirona 4 Montage et mise en service Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 4.1 Transport et déballage Montage et mise en service Transport et déballage Les appareils Dentsply Sirona sont soigneusement contrôlés avant l’expédition. Immédiatement après la livraison, veuillez procéder à un contrôle de réception.
Page 40
ATTENTION Risque d'endommagement en cas de traction sur le câble du scanner Le fait de déplacer l'CEREC Primescan AC / Primescan AC en tirant sur le câble du scanner risque d'endommager le câble, le scanner et l'appareil.
Page 41
Dentsply Sirona 4 Montage et mise en service Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 4.4 Mise en service Indications relatives à l'installation du réseau La carte réseau est intégrée. Le câble avec les connecteurs RJ-45 assure la liaison vers le réseau ou est relié...
Page 42
4 Montage et mise en service Dentsply Sirona 4.4 Mise en service Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 4.4.3 Mise en place de l'accu (option) PRUDENCE Risque d'incendie ou de brûlures Une manipulation non conforme de l'accu utilisé dans cet appareil peut entraîner un risque d'incendie ou de brûlures.
Page 43
Dentsply Sirona 4 Montage et mise en service Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 4.4 Mise en service 2. Enfoncez l'accu jusqu'en butée à l'aide des rails de guidage et des boulons de guidage et vissez-le fermement avec les 2 vis de fixation (C).
Page 44
PRUDENCE Utiliser exclusivement le câble secteur fourni Pour le raccordement au réseau électrique, utilisez exclusivement le câble secteur fourni par Dentsply Sirona avec l'unité de prise d'empreinte. Lorsque l'unité de prise d'empreinte est mise sous tension depuis l'interrupteur principal, elle peut être démarrée depuis le poussoir Marche.
Page 45
Dentsply Sirona 4 Montage et mise en service Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 4.4 Mise en service ATTENTION Risque de perte de données et de dysfonctionnement du PC : Le fait d'arrêter l'unité de prise d'empreinte en cours de fonctionnement en actionnant le poussoir Marche peut entraîner des...
Page 46
4 Montage et mise en service Dentsply Sirona 4.4 Mise en service Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 4.4.7 Mode secouru (option) Introduction Le PC de l'unité de prise d'empreinte dispose d'une alimentation secourue qui permet à l'unité de prise d'empreinte de fonctionner brièvement sans tension secteur raccordée.
Page 47
Au plus tard toutes les 6 semaines, l'unité de prise d'empreinte CEREC Primescan AC / Primescan AC doit être raccordée à l'alimentation secteur pour recharger l'accu. IMPORTANT L'accu n'est rechargé que lorsque la capacité tombe en dessous du seuil de 90 %.
Page 48
4 Montage et mise en service Dentsply Sirona 4.4 Mise en service Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Programme de surveillance Le programme de surveillance apparaît dans la barre de tâches avec une icône La couleur de l'icône indique les états suivants : ●...
Page 49
Dentsply Sirona 5 Commande Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 5.1 Utilisation du moniteur tactile Commande Utilisation du moniteur tactile 5.1.1 Adaptation de la position du moniteur Vous pouvez amener le moniteur tactile dans une position confortable pour vous. Pour cela, vous pouvez ajuster la hauteur et l'inclinaison et pivoter le moniteur latéralement.
Page 50
5 Commande Dentsply Sirona 5.1 Utilisation du moniteur tactile Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 5.1.2 Fonctionnalité tactile Vous pouvez activer la fonction tactile avec ou sans gants. Les gestes suivants sont pris en charge : Éditer un modèle 3D avec la technologie tactile multipoint Vous pouvez éditer le modèle 3D à...
Page 51
5.1.3 Réglage de la sensibilité du pavé tactile et du volume de l'avertisseur L'unité CEREC Primescan AC / Primescan AC vous offre les possibilités suivantes : ● le réglage de la sensibilité du pavé tactile/du trackball, ● le réglage du volume en cas de réactions parasites.
Page 52
5 Commande Dentsply Sirona 5.2 Prises d'empreinte avec le scanner Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Prises d'empreinte avec le scanner PRUDENCE Pointe de la douille du scanner très chaude ! La pointe de la douille du scanner est préchauffée en continu. La température de surface de la douille peut atteindre .
Page 53
Dentsply Sirona 5 Commande Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 5.2 Prises d'empreinte avec le scanner PRUDENCE Rayonnement optique potentiellement dangereux Le scanner émet un rayonnement optique potentiellement dangereux pouvant être nocif pour les yeux. ➢ Durant le fonctionnement, ne regardez pas longtemps dans le scanner.
Page 54
5 Commande Dentsply Sirona 5.2 Prises d'empreinte avec le scanner Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC fonction de caméra et de balayage en actionnant la commande au pied. 4. Actionnez la commande au pied ou passez le pointeur de la souris sur le bouton dans l'angle supérieur droit de la vue de la caméra...
Page 55
Dentsply Sirona 5 Commande Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 5.2 Prises d'empreinte avec le scanner Poursuivre le processus de prise d'empreinte 1. Actionnez la commande au pied ou cliquez avec le pointeur de la souris sur le bouton.
Page 56
5 Commande Dentsply Sirona 5.3 Guidage du scanner Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Guidage du scanner Le scanner enregistre des images qui sont mises en relation spatiale les unes par rapport aux autres pendant la mesure (recalage). Un son bien spécifique est audible pendant la prise d'empreinte et le processus de recalage correspondant.
Page 57
Dentsply Sirona 5 Commande Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 5.3 Guidage du scanner 5.3.1 Balayage occlusal Important : Respectez la distance entre la surface revêtue de la plaquette en saphir du scanner et la surface mesurée. La distance doit être comprise entre 0 e t 20 mm (valeur optimale : 2 mm).
Page 58
5 Commande Dentsply Sirona 5.3 Guidage du scanner Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 5.3.3 Balayage lingual ü Le scanner se trouve au-dessus de la dent qui se trouve à côté de la préparation dans le sens distal. 1. Tournez le scanner de 20° maximum en position linguale.
Page 59
Dentsply Sirona 5 Commande Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 5.3 Guidage du scanner 5.3.5 Recalage buccal simple ou multiple Le recalage buccal permet d'établir la correspondance entre les prises d'empreintes des mâchoires. ü Un balayage de la mâchoire avec la préparation a été réalisé.
Page 60
5 Commande Dentsply Sirona 5.3 Guidage du scanner Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 5.3.6 Balayage de quadrants et de la mâchoire complète Vous pouvez utiliser différentes procédures de scan pour scanner un quadrant ou une mâchoire complète. Les deux méthodes suivantes sont données à...
Page 61
Dentsply Sirona 5 Commande Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 5.3 Guidage du scanner Procédure 2 1. Commencez par l'occlusion de la dent distale, inclinez le scanner d'environ 60° oralement et déplacez-le le long de l'arcade dentaire vers la dent distale opposée.
Page 62
5 Commande Dentsply Sirona 5.4 Logiciel pour le scanner Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Logiciel pour le scanner Utilisez exclusivement le logiciel préinstallé sur le système. Didacticiel vidéo Connect Software 5 Workflow from setting up a case to the transmission (en) https://youtube.com/Lj8dES60qPQ...
Page 63
électriques par l’exploitant. Dentsply Sirona attire votre attention sur le fait qu'un "contrôle itératif" de l'unité de prise d'empreinte CEREC Primescan AC / Primescan AC doit être réalisé au plus tard tous les trois ans. Ce contrôle itératif doit également être effectué...
Page 64
6 Maintenance Dentsply Sirona 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Nettoyage, désinfection et stérilisation ATTENTION Produits de nettoyage et de désinfection autorisés Utiliser uniquement les produits de nettoyage et de désinfection agréés par Dentsply Sirona ! 6.1.1...
Page 65
Dentsply Sirona 6 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation 6.1.2 Surfaces non critiques y compris moniteur ATTENTION Ne pas laisser pénétrer du liquide dans les fentes d'aération ! ATTENTION N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage corrosifs, de la cire ou des solvants.
Page 66
6 Maintenance Dentsply Sirona 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.1.3 Support du trackball (le cas échéant) ATTENTION Absence de résidus dans la calotte sphérique La calotte sphérique ne présente pas d'ouvertures et peut par conséquent entrer en contact avec des fluides.
Page 67
Dentsply Sirona 6 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation 6.1.4.1 Remarques générales Le scanner CEREC Primescan / Primescan est un appareil optique très délicat qui doit donc être traité avec le plus grand soin. Protégez la surface revêtue de la plaquette en saphir et la fenêtre du scanner...
Page 68
6 Maintenance Dentsply Sirona 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.1.4.2 Composants du scanner PRUDENCE Risque de contamination croisée Le scanner ne doit pas être utilisé dans la bouche du patient sans douille à fenêtre, douille jetable ou douille autoclavable. Le scanner sans douille à...
Page 69
Dentsply Sirona 6 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation 6.1.4.3 Déposer la douille S'il s'avère nécessaire de déposer la douille, procédez comme suit : 1. Tenir la douille au niveau de la zone marquée.
Page 70
6 Maintenance Dentsply Sirona 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.1.4.6 Désinfection par essuyage du scanner et de la douille à fenêtre ATTENTION Ne pas pulvériser de produits de nettoyage ou de désinfection sur le scanner CEREC Primescan / Primescan et ne pas l'immerger dans de tels produits !
Page 71
® désinfectant CIDEX OPA soit disponible dans votre pays chez votre revendeur : Vous pouvez commander un kit HLD facilitant la procédure de désinfection HLD Dentsply Sirona sous le numéro REF 66 83 184. Réservoir HLD Support métallique Couvercle Bouchon 1. Effectuez un pré-nettoyage (voir "Pré-nettoyage de la douille ...
Page 72
6 Maintenance Dentsply Sirona 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6. Enfoncez le bouchon dans le support métallique. 7. Enfoncez la douille sur le bouchon tout en tenant le support métallique afin de vous assurer qu'aucune contamination par des particules ou des liquides ne pénètre à...
Page 73
Dentsply Sirona 6 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation 9. Insérez le support métallique avec la douille. 10. Placez le couvercle sur le réservoir et laissez la douille au moins ® 12 minutes dans le produit de désinfection (CIDEX OPA).
Page 74
6 Maintenance Dentsply Sirona 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 11. Retirez le couvercle et sortez le support avec la douille du récipient. 12. Rincez avec précaution la douille avec de l'eau du robinet pendant au moins 30 secondes en la tenant au niveau du support.
Page 75
Dentsply Sirona 6 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation 17. Séchez la surface extérieure de la douille ainsi que la partie intérieure au niveau du bouchon à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux. Assurez-vous que du liquide ne pénètre pas à l'intérieur de la douille.
Page 76
6 Maintenance Dentsply Sirona 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.1.4.8 Stérilisation à l'air chaud de la douille à fenêtre ATTENTION La stérilisation à l'air chaud et la désinfection High-Level ne doivent pas être combinées.
Page 77
Dentsply Sirona 6 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation 6.1.4.9 Utilisation de douilles jetables Le scanner CEREC Primescan / Primescan peut être utilisé avec des douilles en plastique jetables (à usage unique) afin de garantir un contrôle maximal des infections.
Page 78
6 Maintenance Dentsply Sirona 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.1.4.10 Stériliser en autoclave les douilles autoclavables et utiliser des fenêtres jetables Le scanner CEREC Primescan / Primescan peut être utilisé avec des douilles en métal stérilisables en autoclave et des fenêtres jetables interchangeables.
Page 79
Dentsply Sirona 6 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation 10. Pour utiliser la douille autoclavable sur le patient suivant, retirez une fenêtre jetable de son emballage et glissez-la dans le support de fenêtre de la douille.
Page 80
6 Maintenance Dentsply Sirona 6.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.1.5 Nettoyer l'intérieur de la douille à fenêtre ATTENTION ! Ce procédé ne s'applique qu'aux douilles à fenêtre (douilles standard). Si vous remarquez une contamination à l'intérieur de la douille à...
Page 81
Dentsply Sirona 6 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.2 Calibrage du scanner Calibrage du scanner ATTENTION Calibrage toujours avec la douille à fenêtre (douille standard) ou douille autoclavable Le calibrage du scanner doit toujours être effectué avec la douille à...
Page 82
6 Maintenance Dentsply Sirona 6.2 Calibrage du scanner Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Calibrer le scanner 1. Retirez le capuchon de protection du kit de calibrage. 2. Montez le kit de calibrage jusqu'en butée sur la pointe du scanner.
Page 83
Dentsply Sirona 6 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.2 Calibrage du scanner Mesurer la position de la fenêtre de sortie 1. Montez la partie inférieure du kit de calibrage sur la pointe du scanner. 2. Cliquez sur le bouton "OK" .
Page 84
6 Maintenance Dentsply Sirona 6.3 Calibrage de la couleur Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Calibrage de la couleur Remarques générales ATTENTION Calibrage des couleurs toujours avec la douille à fenêtre (douille standard) Le calibrage des couleurs du scanner doit toujours être effectué avec la douille à...
Page 85
Dentsply Sirona 6 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.3 Calibrage de la couleur 4. Sélectionnez l'option "Détection de la teinte" . – Vous avez le choix parmi plusieurs systèmes chromatiques ( "Sélection du teintier" ). - Vous pouvez choisir de recevoir dans deux semaines un message indiquant qu'un nouveau calibrage des couleurs est nécessaire.
Page 86
6 Maintenance Dentsply Sirona 6.3 Calibrage de la couleur Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Messages d'erreur lors du calibrage des couleurs Le logiciel vous prévient si une erreur se produit lors du calibrage des couleurs. En cas d'erreurs lors du calibrage des couleurs, assurez-vous des points suivants :...
Page 87
Dentsply Sirona 6 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.4 Remplacer le fusible principal Remplacer le fusible principal DANGER Danger de mort par choc électrique ! Des personnes peuvent être blessées ou des composants électriques de l'appareil détruits.
Page 88
6 Maintenance Dentsply Sirona 6.5 Chargement de l'accu (option) Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Chargement de l'accu (option) ATTENTION Informations sur les cycles d'alimentation secourue L'accu est dimensionné pour une utilisation sans câble de 60 minutes pour le scan, la conception et l'usinage avec une puissance de 250 W.
Page 89
Dentsply Sirona 6 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.6 Remplacement de l'accu (option) Remplacement de l'accu (option) Trappe de visite 2 rails de guidage Accu 2 boulons de guidage 2 vis de fixation 1. Ouvrez la trappe de visite au dos.
Page 90
6 Maintenance Dentsply Sirona 6.7 Remplacer le joint torique Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Remplacer le joint torique Tirer le joint torique usé vers le bas ü La douille est retirée du corps du scanner. 1. Tenez la bague de retenue entre le pouce et l'index.
Page 91
Dentsply Sirona 6 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 6.7 Remplacer le joint torique 1. Glissez le joint torique dans la rainure pour joint torique. 2. À partir de là, glissez soigneusement le joint torique dans la rainure, en commençant par vous aider du pouce et de l'index (comme si...
Page 92
électriques par l’exploitant. Dentsply Sirona attire votre attention sur le fait qu'un "contrôle itératif" de l'unité de prise d'empreinte CEREC Primescan AC / Primescan AC doit être réalisé au plus tard tous les trois ans. Ce contrôle itératif doit également être effectué...
Page 93
Dentsply Sirona 7 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Nettoyage, désinfection et stérilisation ATTENTION Produits de nettoyage et de désinfection autorisés Utiliser uniquement les produits de nettoyage et de désinfection agréés par Dentsply Sirona ! 7.1.1...
Page 94
7 Maintenance Dentsply Sirona 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.1.2 Surfaces non critiques y compris moniteur ATTENTION Ne pas laisser pénétrer du liquide dans les fentes d'aération ! ATTENTION N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage corrosifs, de la cire ou des solvants.
Page 95
Dentsply Sirona 7 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation 7.1.3 Support du trackball (le cas échéant) ATTENTION Absence de résidus dans la calotte sphérique La calotte sphérique ne présente pas d'ouvertures et peut par conséquent entrer en contact avec des fluides.
Page 96
7 Maintenance Dentsply Sirona 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.1.4.1 Remarques générales La CEREC Primescan / Primescan est un dispositif optique extrêmement sensible et à ce titre doit toujours être manipulé avec le plus grand soin.
Page 97
Dentsply Sirona 7 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation 7.1.4.2 Composants du scanner PRUDENCE Risque de contamination croisée Le scanner ne doit pas être utilisé dans la bouche du patient sans douille à fenêtre, douille jetable ou douille autoclavable. Le scanner sans douille à...
Page 98
7 Maintenance Dentsply Sirona 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.1.4.3 Déposer la douille S'il s'avère nécessaire de déposer la douille, procédez comme suit : 1. Tenir la douille au niveau de la zone marquée.
Page 99
Dentsply Sirona 7 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation 7.1.4.5 Nettoyage préliminaire de la douille Nettoyer la caméra comme suit immédiatement après utilisation : 1. Essuyer soigneusement la douille alors qu'elle est fixée sur la caméra afin qu'aucune saleté...
Page 100
L'ensemble de la procédure de désinfection de niveau élevé est la suivante : Avec kit HLD Un kit HLD permettant d'effectuer la procédure HLD doit être commandé auprès de Dentsply Sirona en mentionnant la REF 66 83 184. Récipient HLD Support métallique...
Page 101
Dentsply Sirona 7 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation 6. Insérer le bouchon dans le support métallique. 7. Appuyer la douille sur le bouchon tout en maintenant le support métallique afin d'être sûr qu'aucune contamination par des particules n'est possible ou qu'aucun fluide ne pénètre à...
Page 102
7 Maintenance Dentsply Sirona 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 9. Insérer le support métallique sur lequel est fixée la douille. 10. Placer le couvercle sur le récipient et laisser la douille immergée au moins 12 minutes dans le produit désinfectant.
Page 103
Dentsply Sirona 7 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation 11. Retirer le couvercle et le support sur lequel est fixée la douille du récipient. 12. Rincer soigneusement la douille à l'eau du robinet de qualité...
Page 104
7 Maintenance Dentsply Sirona 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 17. Sécher la totalité de la surface de la douille ainsi que la partie inférieure de la surface intérieure au moyen d'un tissu non pelucheux doux et propre.
Page 105
Dentsply Sirona 7 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation 7.1.4.8 Stérilisation de la douille à la chaleur sèche ATTENTION Il convient de ne pas combiner les méthodes de stérilisation par chaleur sèche et de désinfection de niveau élevé.
Page 106
7 Maintenance Dentsply Sirona 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.1.4.9 Utilisation de douilles jetables Le scanner CEREC Primescan / Primescan peut être utilisé avec des douilles en plastique jetables (à usage unique) afin de garantir un contrôle maximal des infections.
Page 107
Dentsply Sirona 7 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation 7.1.4.10 Stériliser en autoclave les douilles autoclavables et utiliser des fenêtres jetables Le scanner CEREC Primescan / Primescan peut être utilisé avec des douilles en métal stérilisables en autoclave et des fenêtres jetables interchangeables.
Page 108
7 Maintenance Dentsply Sirona 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 10. Pour utiliser la douille autoclavable sur le patient suivant, retirez une fenêtre jetable de son emballage et glissez-la dans le support de fenêtre de la douille.
Page 109
Dentsply Sirona 7 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.1 Nettoyage, désinfection et stérilisation 7.1.5 Nettoyer l'intérieur de la douille à fenêtre ATTENTION ! Ce procédé ne s'applique qu'aux douilles à fenêtre (douilles standard). Si vous remarquez une contamination à l'intérieur de la douille à...
Page 110
7 Maintenance Dentsply Sirona 7.2 Calibrage du scanner Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Calibrage du scanner ATTENTION Calibrage toujours avec la douille à fenêtre (douille standard) ou douille autoclavable Le calibrage du scanner doit toujours être effectué avec la douille à...
Page 111
Dentsply Sirona 7 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.2 Calibrage du scanner Calibrer le scanner 1. Retirez le capuchon de protection du kit de calibrage. 2. Montez le kit de calibrage jusqu'en butée sur la pointe du scanner.
Page 112
7 Maintenance Dentsply Sirona 7.2 Calibrage du scanner Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Mesurer la position de la fenêtre de sortie 1. Montez la partie inférieure du kit de calibrage sur la pointe du scanner. 2. Cliquez sur le bouton "OK" .
Page 113
Dentsply Sirona 7 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.3 Calibrage de la couleur Calibrage de la couleur Remarques générales ATTENTION Calibrage des couleurs toujours avec la douille à fenêtre (douille standard) Le calibrage des couleurs du scanner doit toujours être effectué avec la douille à...
Page 114
7 Maintenance Dentsply Sirona 7.3 Calibrage de la couleur Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 4. Sélectionnez l'option "Détection de la teinte" . – Vous avez le choix parmi plusieurs systèmes chromatiques ( "Sélection du teintier" ). - Vous pouvez choisir de recevoir dans deux semaines un message indiquant qu'un nouveau calibrage des couleurs est nécessaire.
Page 115
Dentsply Sirona 7 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.3 Calibrage de la couleur Messages d'erreur lors du calibrage des couleurs Le logiciel vous prévient si une erreur se produit lors du calibrage des couleurs. En cas d'erreurs lors du calibrage des couleurs, assurez-vous des points suivants :...
Page 116
7 Maintenance Dentsply Sirona 7.4 Remplacer le fusible principal Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Remplacer le fusible principal DANGER Danger de mort par choc électrique ! Des personnes peuvent être blessées ou des composants électriques de l'appareil détruits.
Page 117
Dentsply Sirona 7 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.5 Recharger l'accu Recharger l'accu ATTENTION Informations sur les cycles d'alimentation secourue L'accu est dimensionné pour une utilisation sans câble de 60 minutes pour le scan, la conception et l'usinage avec une puissance de 250 W.
Page 118
7 Maintenance Dentsply Sirona 7.6 Remplacer l'accu Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Remplacer l'accu Trappe de visite 2 rails de guidage Accu 2 boulons de guidage 2 vis de fixation 1. Ouvrez la trappe de visite au dos. 2. Dévissez les 2 vis de fixation (C, vis à tête cruciforme).
Page 119
Dentsply Sirona 7 Maintenance Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 7.7 Remplacer le joint torique Remplacer le joint torique Tirer le joint torique usé vers le bas ü La douille est retirée du corps du scanner. 1. Tenez la bague de retenue entre le pouce et l'index.
Page 120
7 Maintenance Dentsply Sirona 7.7 Remplacer le joint torique Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 1. Glissez le joint torique dans la rainure pour joint torique. 2. À partir de là, glissez soigneusement le joint torique dans la rainure, en commençant par vous aider du pouce et de l'index (comme si...
Page 121
Dentsply Sirona 8 Élimination Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Élimination Sur la base de la directive 2012/19/CE et des prescriptions nationales relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés, nous attirons votre attention sur le fait que ces derniers doivent faire l'objet d'une élimination spéciale au sein de l'union européenne...
Page 122
8 Élimination Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Pour de plus amples informations sur les procédures d'élimination du pays considéré, demandez à votre revendeur de matériel dentaire. IMPORTANT Les exploitants d'appareils dotés de fonctions de stockage des données clients et patients sont responsables de l'effacement de...
Page 123
Dentsply Sirona 8 Élimination Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC 8.1 Mise au rebut du jeu d'accus Mise au rebut du jeu d'accus Le jeu d'accus doit être recyclé en cas de défaut ou une fois arrivé en fin de vie. Pour de plus amples informations sur les procédures d'élimination du pays considéré, demandez à...
Page 124
9 Annexe Dentsply Sirona 9.1 Copies de sécurité (backup) Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Annexe Copies de sécurité (backup) Afin d'augmenter la sécurité des données du système et de se prémunir contre les pertes de données, l'utilisateur doit réaliser régulièrement des copies de sécurité...
Page 125
Dentsply Sirona Index Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Index Accu, 88, 117 Fenêtre du scanner, 68, 97 Adresse du fabricant, 6 Fusible Application CEREC, 45 N° de référence, 87, 116 Remplacer, 87, 116 Type de fusible, 87, 116 Bouton CEREC, 45 Fusibles, 31 Fusibles principaux, 87, 116 Classe de protection, 28 Commutateur, 24...
Page 126
Index Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Primescan AC, Primescan AC Raccordement du courant, 31 Remise en état, 19 Réseau, 24 Résistance aux médicaments, 65, 94 Sécurité du produit, 19 Tactile multipoint, 9 Agrandir un modèle 3D, 10, 50 Éditer un modèle 3D, 10, 50 Navigation, 9 Réduire un modèle 3D, 10, 50 Tourner un modèle 3D, 10, 50...