Page 2
Table des matières Dentsply Sirona Notice d'utilisation Sinius Table des matières Indications générales ..................Chère cliente, cher client .................... Coordonnées....................... Remarques générales relatives à la notice d'utilisation ..........Domaine de validité de la présente notice d'utilisation..........Documents également applicables ................
Page 3
Dentsply Sirona Table des matières Notice d'utilisation Sinius Têtière ......................... 3.5.1 Têtière motorisée ..................3.5.2 Têtière à double articulation................Pédale de commande ....................3.6.1 Pédale de commande Classic ..............3.6.2 Pédale sans fil Smart Control ............... Elément praticien......................Positions des instruments ................
Page 4
Table des matières Dentsply Sirona Notice d'utilisation Sinius Fauteuil de traitement....................4.4.1 Consignes de sécurité .................. 4.4.2 Coupure de sécurité..................4.4.3 Déclenchement d'un arrêt immédiat du déplacement........4.4.4 Accoudoirs ....................4.4.5 Repose-pieds Vario ..................4.4.6 Régler la têtière motorisée................Retirer/entrer la têtière..............
Page 5
Dentsply Sirona Table des matières Notice d'utilisation Sinius 4.5.8 Fonctions générales des instruments ............102 4.5.8.1 Appeler la boîte de sous-dialogue ..........102 4.5.8.2 Présélection du fluide de refroidissement........102 4.5.8.3 Activer/désactiver le fluide de refroidissement présélectionné ..103 4.5.8.4 Réglage d'ApexLocator ...............
Page 6
Réglage du débit d’eau pour le rinçage circulaire......... 178 4.7.4 Alimentation en eau autonome ..............178 Tray ..........................182 4.8.1 Tray sur le bras-support (pour Sinius) ............182 4.8.2 Tray sur l'élément praticien Sinius CS ............183 Tray sur l'élément praticien Sinius TS............184 4.8.3 4.8.4...
Page 7
Dentsply Sirona Table des matières Notice d'utilisation Sinius 4.12 Système vidéo Sivision digital ..................192 4.12.1 Moniteur Sivision................... 193 4.12.2 Caméra intra-orale SiroCam AF/AF+............194 4.12.2.1 Consignes de sécurité ..............194 4.12.2.2 Descriptions du fonctionnement ..........194 4.12.2.3 Raccorder la caméra intra-orale SiroCam AF / AF+....195 4.12.2.4...
Page 8
Table des matières Dentsply Sirona Notice d'utilisation Sinius 4.14.4.14 Réglage de la limitation de la luminosité pour LEDview Plus ..219 4.14.4.15 Affectation de la pédale sans fil au poste de traitement ....219 4.14.4.16 Coupler le déplacement du crachoir avec la position de rinçage buccal ..................
Page 9
Dentsply Sirona Table des matières Notice d'utilisation Sinius 5.3.4 Entretenir, désinfecter/stériliser les instruments de traitement ..... 251 5.3.4.1 Instruments de traitement avec notices d'utilisation séparées ..251 5.3.4.2 Entretenir, désinfecter/stériliser la seringue multifonctions Sprayvit M..................251 5.3.4.3 Contrôler le débit au niveau de la seringue multifonctions Sprayvit M..................
Page 10
Table des matières Dentsply Sirona Notice d'utilisation Sinius Pédale et caisson de raccordement ................310 5.7.1 Remplacer la pile de la pédale sans fil ............310 5.7.2 Remplacer le fusible du raccordement pour appareils tiers......313 Maintenance par le technicien de service ............314 Inspection et maintenance ..................
Page 11
à la mesure de vos besoins spécifiques. Avec Sinius, vous avez choisi un poste de traitement qui offre une grande simplicité d'utilisation, un confort innovant et un design de haute qualité. Avec Sinius, nous avons perfectionné des fonctions déjà...
Page 12
: ● Sinius (Élément praticien avec voie de coulissement) ● Sinius CS (Élément praticien avec bras flexibles) ● Sinius TS (Élément praticien en tant que plateau flottant) Options d'équipement Le présent document décrit votre appareil en équipement complet. Il est donc possible qu'il traite de composants qui ne sont pas présents sur...
Page 13
Exclusion de responsabilité Si l'exploitant ne satisfait pas à l'obligation de réalisation des travaux d'entretien ou s'il ne tient pas compte des messages d'erreur, la société Dentsply Sirona ou ses représentants déclinent toute responsabilité pour les dommages consécutifs. 63 22 734 D3561...
Page 14
1 Indications générales Dentsply Sirona 1.7 Utilisation prévue Notice d'utilisation Sinius Utilisation prévue AVERTISSEMENT Ce poste de traitement dentaire est destiné à l'emploi dans la médecine dentaire humaine et son utilisation est réservée à un personnel dentaire spécialisé et formé.
Page 15
Dentsply Sirona 2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Sinius 2.1 Identification des niveaux de danger Consignes de sécurité Identification des niveaux de danger Pour éviter tout dommage corporel et matériel, observez les avertissements et consignes de sécurité figurant dans le présent document.
Page 16
Afin de satisfaire aux exigences médicales ainsi qu'aux exigences des législations nationales relatives à l'eau des postes de traitement, Dentsply Sirona recommande d'équiper le poste de traitement d'une installation de désinfection. Si le poste de traitement est exploité sans installation de désinfection, il convient le cas échéant de prendre des mesures alternatives pour maintenir la qualité...
Page 17
Dentsply Sirona 2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Sinius 2.6 Raccordement au réseau public d'alimentation en eau alternatives pour maintenir la qualité de l'eau si vous exploitez le poste de traitement sans installation de désinfection. DANGER Les patients souffrant d'immunodépression aiguë ou de maladies pulmonaires spécifiques ne doivent pas être en contact avec l'eau du...
Page 18
L’utilisation d’appareils de sablage à sel en liaison avec des postes de traitement Dentsply Sirona est possible sans restrictions. Veillez cependant dans ce cas à assurer un rinçage ultérieur à l’eau suffisant. 63 22 734 D3561...
Page 19
Dentsply Sirona 2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Sinius 2.10 Fauteuil de traitement 2.10 Fauteuil de traitement max. load of chair PRUDENCE 165 kg Observez la limite de charge du fauteuil de traitement de 165 kg Intermittent operation (363,8 lbs). of chair motors: 2 min ON/18 min OFF La limite de charge admissible est marquée sur une étiquette à...
Page 20
Modifications et extensions sur l'appareil AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, ce produit doit être uniquement utilisé avec des pièces d'origine de Dentsply Sirona ou des pièces agréées pour ce produit. Dentsply Sirona décline toute responsabilité pour les dommages résultant de modifications non prévues.
Page 21
Si vous soupçonnez qu'une attaque de cybersécurité a été menée sur le poste de traitement Sinius / Sinius CS / Sinius TS, signalez l'incident en utilisant les informations de contact au chapitre Coordonnées [→ 11].
Page 22
2 Consignes de sécurité Dentsply Sirona 2.19 Décharge électrostatique Notice d'utilisation Sinius Pédale sans fil AVERTISSEMENT La pédale sans fil peut parasiter d'autres appareils fonctionnant dans la même plage de fréquence (2,4 GHz) ou être parasitée par ces derniers. En cas de dérangement de la transmission radio, l'état de sécurité...
Page 23
Notice d'utilisation Sinius 3.1 Normes/Homologations Description de l’appareil Normes/Homologations Le poste de traitement Sinius satisfait, entre autres, aux normes suivantes : ● CEI 60601-1 (sécurité électrique et mécanique et sécurité logicielle) ● CEI 60601-1-2 (compatibilité électromagnétique) ● CEI 60601-1-6 / CEI 62366 (aptitude à l'utilisation) ●...
Page 24
3 Description de l’appareil Dentsply Sirona 3.1 Normes/Homologations Notice d'utilisation Sinius travail W540. Il satisfait donc également aux exigences de la norme EN 1717, voir également le chapitre « Raccordement au réseau public d'alimentation en eau potable » [→ 17].. Cet appareil satisfait aux exigences de BELGAQUA et peut donc être raccordé...
Page 25
Dentsply Sirona 3 Description de l’appareil Notice d'utilisation Sinius 3.2 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Désignation du modèle : Sinius / Sinius CS / Sinius TS Raccordement au secteur : 100 – 240 V CA ± 10 % 50/60 Hz Courant nominal : 2,2 A sous 240 V 4,35 A sous 115 V...
Page 26
3 Description de l’appareil Dentsply Sirona 3.2 Caractéristiques techniques Notice d'utilisation Sinius 1060 Conditions de transport et Température : -40 °C – +70 °C de stockage : (-40 °F – 158 °F) Humidité relative : 10% – 95% Pression atmosphérique : 500hPa – 1060hPa 1060 Conditions de service : Température ambiante : 10 °C –...
Page 27
3 Description de l’appareil Notice d'utilisation Sinius 3.3 Vue d'ensemble du système Vue d'ensemble du système Les postes de traitement Sinius, Sinius CS et Sinius TS sont constitués des principaux composants suivants : Poste de traitement Sinius (poste de traitement à voie de coulissement) Fauteuil de traitement ...
Page 28
3 Description de l’appareil Dentsply Sirona 3.3 Vue d'ensemble du système Notice d'utilisation Sinius Poste de traitement Sinius CS (appareil avec bras flexibles) Fauteuil de traitement [→ 30] Têtière motorisée [→ 31] (représentée) ou têtière à double articulation [→ 32] Pédale de commande [→ 33] (avec ou sans fil) Élément praticien Sinius CS avec bras flexibles ...
Page 29
Têtière motorisée [→ 31] (représentée) ou têtière à double articu- lation [→ 32] Pédale de commande [→ 33] (avec ou sans fil) Élément praticien Sinius TS en tant que plateau suspendu [→ 34] Élément assistante [→ 44] Groupe d'eau [→ 47] Raccordement pour appareils tiers [→ 49] et interrupteur secteur 63 ...
Page 30
3 Description de l’appareil Dentsply Sirona 3.4 Fauteuil de traitement Notice d'utilisation Sinius Fauteuil de traitement Le fauteuil de traitement dispose d'une multitude de possibilités de réglage afin d'optimiser la position du patient en fonction du traitement. Têtière motorisée (représentée) ou têtière articulée...
Page 31
Dentsply Sirona 3 Description de l’appareil Notice d'utilisation Sinius 3.5 Têtière Têtière 3.5.1 Têtière motorisée La têtière offre les possibilités de réglage suivantes : ● Rentrée/sortie motorisée pour l'ajustement à la taille du patient ● Inclinaison motorisée pour le traitement du maxillaire / de la mandibule ●...
Page 32
3 Description de l’appareil Dentsply Sirona 3.5 Têtière Notice d'utilisation Sinius 3.5.2 Têtière à double articulation La têtière à double articulation est équipée de deux articulations pivotantes. Ces dernières permettent de régler manuellement l'inclinaison de la tête dans une très grande plage, en vue des traitements du maxillaire et de la mandibule.
Page 33
Dentsply Sirona 3 Description de l’appareil Notice d'utilisation Sinius 3.6 Pédale de commande Pédale de commande La pédale de commande permet une commande mains libres du poste de traitement. La commande par curseur intégrée permet également de piloter pratiquement toutes les fonctions du poste de traitement via les interfaces de commande ou depuis la pédale de commande.
Page 34
● Sinius (Élément praticien avec voie de coulissement) ● Sinius CS (Élément praticien avec bras flexibles) ● Sinius TS (Élément praticien en tant que plateau flottant) Élément praticien Sinius La voie de coulissement permet de déplacer l'élément praticien sur toute la longueur du fauteuil.
Page 35
Dentsply Sirona 3 Description de l’appareil Notice d'utilisation Sinius 3.7 Elément praticien Porte-instruments amovible (max. 5 instruments) Poignées amovibles (gauche/droite) Touches de changement de boîte de dialogue Écran tactile pour l'affichage et la commande Touches fixes Commutateur de mode veille Tapis en silicone antidérapant...
Page 36
3.7 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius Élément praticien Sinius CS L'élément praticien Sinius CS est monté sur le groupe d'eau par l'intermédiaire d'un bras-support mobile. Un frein de blocage pneumatique intégré dans le bras-support de l'élément praticien permet de le maintenir à la hauteur désirée. Pour desserrer le frein, il suffit de toucher une des deux poignées.
Page 37
Notice d'utilisation Sinius 3.7 Elément praticien Élément praticien Sinius TS L'élément praticien Sinius TS est monté sur le groupe d'eau par l'intermédiaire d'un bras-support mobile. Un frein de blocage pneumatique intégré dans le bras-support de l'élément praticien permet de le maintenir à la hauteur désirée. Pour desserrer le frein, il suffit de toucher une des deux poignées dans la zone supérieure.
Page 38
3 Description de l’appareil Dentsply Sirona 3.7 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius Commutateur de mode veille Tapis en silicone antidérapant Étrier de fixation amovible pour bouteille de NaCl Repose-instruments supplémentaire pour la caméra intra- orale Bras-support 63 22 734 D3561...
Page 39
Caméra intra- orale Siro- Cam AF ou Siro- Cam AF+ Détartreur Siro- Sonic TL Il est possible de raccorder au maximum un détartreur SiroSonic TL. Seuls les éléments praticien Sinius et Sinius TS peuvent être équipés d'un repose-instruments supplémentaire. 63 22 734 D3561 D3561.201.01.23.03 2024-07...
Page 40
Notice d'utilisation Sinius 3.7.2 Interface utilisateur EasyTouch Interface utilisateur des éléments praticien Sinius et Sinius TS Interface utilisateur de l'élément praticien Sinius CS Touches fixes pour l'appel de la boîte de dialogue de démar- rage, d'instrument ou Sivision (clavier à membrane) Écran tactile (interface utilisateur sensitive)
Page 41
Dentsply Sirona 3 Description de l’appareil Notice d'utilisation Sinius 3.7 Elément praticien 3.7.3 Ecran tactile L'écran tactile affiche des touches de fonctions virtuelles en fonction de la boîte de dialogue sélectionnée. Vous trouverez une liste de toutes les touches de fonction en annexe du présent document, voir « Récapitulatif des touches de fonction » ...
Page 42
3 Description de l’appareil Dentsply Sirona 3.7 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 3.7.4 Touches fixes sur l'élément praticien Pour une description détaillée des touches de fonction fixes, voir „Touches fixes sur l'élément praticien“ [→ 89]. Commutateur de mode veille Mise en marche/hors tension du poste de traitement.
Page 43
Dentsply Sirona 3 Description de l’appareil Notice d'utilisation Sinius 3.7 Elément praticien L'actionnement de la touche Remplissage du verre (> 2 s) fait apparaître la boîte de réglage du temps de remplissage et de la température de l'eau. Rinçage circulaire Démarre ou arrête le rinçage circulaire du crachoir.
Page 44
3 Description de l’appareil Dentsply Sirona 3.8 Elément assistante Notice d'utilisation Sinius Elément assistante L'étendue des fonctionnalités de l'élément assistante correspond aux tâches assignées à l'assistante. Toutefois, il peut aussi être positionné de manière à permettre une commande par le seul praticien.
Page 45
Cam AF ou SiroCam AF+ Deuxième aspirateur de brouillard de spray ou tire- salive en tant qu'aspiration chirurgicale. Seuls les postes de traitement Sinius CS et Sinius TS peuvent être équipés d'une caméra intra-orale sur l'élément assistante. 63 22 734 D3561 D3561.201.01.23.03 2024-07...
Page 46
3 Description de l’appareil Dentsply Sirona 3.8 Elément assistante Notice d'utilisation Sinius 3.8.2 Interface utilisateur Trois touches fixes sont disposées de chaque côté de l'élément assistante. 3.8.3 Touches fixes sur l'élément assistante Pour une description détaillée des touches de fonction fixes, voir „Touches fixes sur l'élément assistante“ ...
Page 47
Dentsply Sirona 3 Description de l’appareil Notice d'utilisation Sinius 3.9 Groupe d’eau Groupe d’eau Le groupe d'eau est équipé en option d'une installation de désinfection. Lors du fonctionnement normal, celui-ci injecte automatiquement un produit de désinfection des conduits d'eau dans l'eau qui entre en contact avec le patient (également appelée eau de traitement).
Page 48
Couvercle du réservoir pour le produit de désinfection des voies d'eau ou pour l'alimentation en eau autonome Logement pour bras-support du scialytique et de l'écran Logement pour élément praticien Sinius CS et Sinius TS, ou bras-support du tray Adaptateurs d'assainissement des instruments comportant des conduits d'eau pour la réalisation de l'assainissement et...
Page 49
Dentsply Sirona 3 Description de l’appareil Notice d'utilisation Sinius 3.10 Raccordement pour appareils tiers 3.10 Raccordement pour appareils tiers AVERTISSEMENT Le raccordement pour appareils tiers permet de brancher des appareils médicaux externes supplémentaires. Ceux-ci doivent satisfaire aux exigences de la norme CEI 60601-1.
Page 50
3 Description de l’appareil Dentsply Sirona 3.10 Raccordement pour appareils tiers Notice d'utilisation Sinius Prise pour appareils froids avec tension réseau (max. 6 A) Fusible pour la prise pour appareils froids (6,3 A à action re- tardée) Raccord rapide pour l'air Raccord rapide pour l'eau Pression Débit...
Page 51
Dentsply Sirona 3 Description de l’appareil Notice d'utilisation Sinius 3.11 Consommation d'eau, de Dentosept et de produit de nettoyage du cordon d'aspiration 3.11 Consommation d'eau, de Dentosept et de produit de nettoyage du cordon d'aspiration Lors d'un traitement et de la mise en œuvre des mesures d'hygiène, le poste de traitement utilise de l'eau et, en fonction de l'équipement, le...
Page 52
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.1 Mise en service de l'unité de traitement Notice d'utilisation Sinius Manipulation Mise en service de l'unité de traitement 4.1.1 Mise en service initiale Assainissement des conduits d’eau Avant la mise en service initiale, votre poste de traitement doit être soumis à...
Page 53
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.1 Mise en service de l'unité de traitement Ä Le poste de traitement est débranché du secteur. 4.1.2.2 Commutateur de mode veille Mettre en marche le poste de traitement Le commutateur de mode veille amène le poste de traitement du mode veille au mode opérationnel.
Page 54
Ä Le profil utilisateur actif est affiché dans la barre d'état de l'écran. Conseil : Les paramètres personnels des praticiens peuvent être lus par le technicien SAV et transférés sur d'autres unités de traitement Sinius. Il suffit alors de régler une seule fois les profils utilisateur. 63 22 734 D3561...
Page 55
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.2 Concept de commande de l'écran tactile Concept de commande de l'écran tactile 4.2.1 Touches de fonctions virtuelles L'écran tactile affiche des touches de fonctions virtuelles en fonction de la boîte de dialogue sélectionnée. Le déclenchement des fonctions voulues s'effectue par simple pression du doigt sur les touches de fonction ou via le curseur avec la pédale.
Page 56
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.2 Concept de commande de l'écran tactile Notice d'utilisation Sinius 4.2.2 Modes de la boîte de démarrage Après la mise en marche du poste de traitement, la boîte de démarrage apparaît automatiquement. Deux modes sont possibles pour la boîte de démarrage. En mode Boîte de démarrage Variante standard , les fonctions du fauteuil et des...
Page 57
La commutation entre une boîte de démarrage et une boîte de dialogue d'instrument n'est pas nécessaire. La manipulation du poste de traitement Sinius se rapproche ainsi de celle d'autres postes de traitement Dentsply Sirona, qui ne sont pas équipés d'un écran tactile.
Page 58
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.2 Concept de commande de l'écran tactile Notice d'utilisation Sinius Lorsqu'un instrument est prélevé, la vitesse de rotation ou l'intensité réglée s'affiche en haut à gauche de l'écran tactile dans la boîte de démarrage EasyMode . La valeur peut être réglée via les touches de réglage rapide (1, 50, 100 %).
Page 59
Le mode Boîte de démarrage EasyMode est prévu pour les utilisateurs souhaitant conserver le concept de manipulation familier d'autres postes de traitement Dentsply Sirona et renoncer aux fonctions susmentionnées. Touches de changement de boîte de dialogue Dans la boîte de démarrage Variante standard , la DEL de la touche de...
Page 60
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.2 Concept de commande de l'écran tactile Notice d'utilisation Sinius Boîtes de réglage Dans bien des cas, il est possible non seulement d'activer ou de désactiver des fonctions, mais aussi de les régler. Il suffit de maintenir enfoncées des touches de fonction (>...
Page 61
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.3 Pédale Pédale L'unité de traitement peut être équipée d'une pédale sans fil ou d'une pédale avec commande par câble. 4.3.1 Pédale sans fil Caractéristiques techniques du module radio, voir Caractéristiques techniques [→ 26].
Page 62
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.3 Pédale Notice d'utilisation Sinius 4.3.2 Manipuler la pédale L'affectation des fonctions des éléments de commande de la pédale de commande diffère selon que les instruments sont reposés ou qu'un instrument est prélevé. Pédale ü Un instrument est prélevé.
Page 63
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.3 Pédale IMPORTANT Affectation des fonctions lorsque l'option Clinique est active L'affectation des fonctions peut être différente lorsque l'option Clinique est active. ➢ Observez la position du curseur orange et du curseur bleu, voir aussi "Utiliser la commande par curseur" ...
Page 64
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.3 Pédale Notice d'utilisation Sinius 4.3.3 Utiliser la commande par curseur La commande par curseur ne peut pas être utilisée en mode Boîte de démarrage EasyMode . 4.3.3.1 Principe de fonctionnement Alternative de commande - Commande par curseur La commande de l'écran tactile et des touches fixes de l'élément...
Page 65
La figure ci-contre représente en guise d'exemple le panneau de commande des éléments praticiens Sinius et Sinius TS. La trajectoire du curseur de l'élément praticien Sinius CS suit également ce principe. Barres orange et bleues Une barre bleue indique les fonctions auxquelles sont affectées la touche gauche et la touche droite de la pédale.
Page 66
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.3 Pédale Notice d'utilisation Sinius déplacement permanent de la plaque de commande bidirectionnelle, p. ex. le réglage manuel du fauteuil, la position du curseur ne change pas. Touche Chipblower dans la boîte de dialogue d'instrument Lorsque la commande par curseur est activée, la touche Chipblower est affichée dans la boîte de dialogue Moteur ou Turbine.
Page 67
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.3 Pédale 2. Régler les valeurs des touches de réglage rapide : actionnez brièvement la plaque de commande bidirectionnelle vers la gauche ou vers la droite. Régler les valeurs intermédiaires : actionnez la plaque de commande bidirectionnelle vers la gauche ou vers la droite et maintenez-la dans cette position.
Page 68
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.3 Pédale Notice d'utilisation Sinius Actionnement de la touche de réglage rapide Le maniement de la commande par curseur en utilisant les boîtes de dialogue avec touches de réglage rapide est décrit en prenant pour exemple la boîte de dialogue du moteur.
Page 69
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.4 Fauteuil de traitement Fauteuil de traitement 4.4.1 Consignes de sécurité ü û AVERTISSEMENT L'espace libre sous l'assise du patient et vers le groupe d'eau peut se réduire lors des déplacements du fauteuil.
Page 70
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.4 Fauteuil de traitement Notice d'utilisation Sinius 4.4.2 Coupure de sécurité Afin d'éviter les risques de coincement et d'endommagement, l'unité de traitement est équipée de différents dispositifs de coupure de sécurité. Les points de déclenchement de la coupure sont indiqués sur la figure suivante : Affichage des interrupteurs de sécurité...
Page 71
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.4 Fauteuil de traitement 4.4.3 Déclenchement d'un arrêt immédiat du déplacement Le déplacement vers une position de fauteuil programmée peut être interrompu comme suit : 1. Appuyez sur le commutateur de mode veille ou sur la touche fixe Position en cas d'état de choc sur l'élément praticien.
Page 72
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.4 Fauteuil de traitement Notice d'utilisation Sinius IMPORTANT L'actionnement des touches de fonction et des leviers d'adaptation de la têtière à la taille du patient est possible pendant le déplacement programmé. Il ne déclenche pas d'interruption du déplacement.
Page 73
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.4 Fauteuil de traitement 4.4.6 Régler la têtière motorisée Le réglage de la têtière motorisée peut s'effectuer depuis le Smart Touch ou directement au niveau de la têtière. AVERTISSEMENT De petits objets peuvent passer à travers la fente et entrer dans le mécanisme de la têtière motorisée.
Page 74
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.4 Fauteuil de traitement Notice d'utilisation Sinius Depuis l'écran tactile ü La boîte de démarrage Variante standard ou la boîte de dialogue Réglage manuel du fauteuil est affichée sur l'écran tactile. ➢ Actionnez les touches Inclinaison de la têtière .
Page 75
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.4 Fauteuil de traitement 4.4.7 Régler la têtière à double articulation La têtière à double articulation est équipée de deux articulations pivotantes. Ces dernières permettent de régler manuellement l'inclinaison de la tête, en vue des traitements du maxillaire et de la mandibule.
Page 76
éléments praticien Sinius CS et Sinius TS ou leur bras-support. Le patient risque d'être blessé par coincement. ➢ Avant de déplacer le fauteuil de traitement, positionnez les éléments praticien Sinius CS et Sinius TS de manière à...
Page 77
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.4 Fauteuil de traitement Depuis l'écran tactile ü La boîte de dialogue Démarrage s'affiche sur l'écran tactile. ➢ Actionnez brièvement la touche 0 (< 2 s). Via la pédale de commande ü Tous les instruments sont reposés.
Page 78
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.4 Fauteuil de traitement Notice d'utilisation Sinius de la touche de position de rinçage buccal S ramène le poste de traitement dans la position de traitement réglée auparavant. ü Le fauteuil de traitement se trouve dans une position de traitement quelconque.
Page 79
Lors du déplacement du fauteuil de traitement, le patient risque d'entrer en collision avec les éléments praticien Sinius CS et Sinius TS ou leur bras-support. Le patient risque d'être blessé par coincement.
Page 80
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.4 Fauteuil de traitement Notice d'utilisation Sinius 4.4.9.2 Basculement de l'assise Déplacement de l'assise et du dossier sans effet de tassement ni d'étirement pour le patient Depuis l'écran tactile ü La boîte de dialogue Réglage manuel du fauteuil ou la Boîte de démarrage EasyMode est affichée sur l'écran tactile.
Page 81
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.4 Fauteuil de traitement Depuis le levier bidirectionnel ➢ Déplacez le levier bidirectionnel inférieur vers le haut ou vers le bas. 63 22 734 D3561 D3561.201.01.23.03 2024-07...
Page 82
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.4 Fauteuil de traitement Notice d'utilisation Sinius 4.4.10 Programmer les programmes fauteuil et la position en cas d'état de choc du patient Programmes fauteuil Les quatre programmes fauteuil réglés en usine sont les suivants : ● Position de rinçage buccal S ●...
Page 83
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.4 Fauteuil de traitement 4.4.11 Régler la fonction lordose Il est possible de régler un soutien lombaire pour le fauteuil de traitement. Appeler la boîte de sous-dialogue Démarrage ü La Boîte de démarrage s'affiche sur l'écran tactile.
Page 84
2 kg (4,4 lbs). Un tapis en silicone stérilisable peut être posé sur l'élément praticien. AVERTISSEMENT La charge maximale admissible du tray de l'élément praticien Sinius CS est de 1 kg (2,2 lbs). AVERTISSEMENT La charge maximale admissible de l'élément praticien Sinius TS sans support de tray est de 2 kg (4,4 lbs).
Page 85
2,2 lbs), voir « Préparation pour l'utilisation d'une solution physiologique NaCl » [→ 106]. 4.5.2 Réglage vertical Il est possible de régler la hauteur de l'élément praticien Sinius (appareil avec voie de coulissement) afin d'atteindre une hauteur ergonomique des instruments. Veuillez vous adresser à votre technicien SAV.
Page 86
Veuillez noter qu'il faut au moins deux secondes avant de pouvoir à nouveau desserrer le frein dans le bras-support. AVERTISSEMENT L'élément praticien Sinius CS risque d'être positionné dans la zone de déplacement du fauteuil de traitement. Lors du déplacement du fauteuil de traitement, le patient risque d'entrer en collision avec l'élément praticien Sinius CS ou son bras-...
Page 87
4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Il est également possible d'amener l'élément praticien Sinius CS dans le logement avant sur le groupe d'eau (position spéciale). Ce type de montage réduit les déplacements de l'élément praticien et facilite l'accès/la sortie du patient.
Page 88
Ä Le frein de blocage situé dans le bras-support reste serré. La hauteur de l'élément praticien est maintenue. AVERTISSEMENT L'élément praticien Sinius TS risque d'être positionné dans la zone de déplacement du fauteuil de traitement. Lors du déplacement du fauteuil de traitement, le patient risque d'entrer en collision avec l'élément praticien Sinius TS ou son bras-...
Page 89
Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien 4.5.4 Touches fixes sur l'élément praticien Disposition des touches fixes sur l'élément praticien Sinius et Sinius TS Disposition des touches fixes sur l'élément praticien Sinius CS 4.5.4.1 Commutateur de mode veille Le commutateur de mode veille permet de mettre en marche/à l'arrêt le poste de traitement.
Page 90
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius Il n'est pas possible : ● de passer à la boîte de dialogue d'instrument ou au sous-dialogue d'un instrument lorsqu'aucun instrument n'a été prélevé ● de passer à la boîte de dialogue Sivision lorsque la connexion avec le PC est désactivée ou lorsqu'elle n'est pas configurée...
Page 91
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Démarrer la minuterie 1. Appuyez brièvement sur la touche fixe Minuterie . Ä La dernière minuterie appelée démarre immédiatement. Le temps réglé et le temps écoulé s'affichent dans la barre d'état.
Page 92
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 4.5.4.7 Remplissage du verre Si le remplissage du verre de votre poste de traitement est équipé d'un capteur automatique, voir « Remplissage du verre avec capteur automatique » [→ 177]. Remplir le verre 1.
Page 93
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien 4.5.4.8 Rinçage circulaire du crachoir Le rinçage circulaire permet de nettoyer grossièrement le crachoir pendant le traitement. Mettre en marche/à l'arrêt le rinçage circulaire ➢ Appuyez sur la touche fixe Rinçage circulaire .
Page 94
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 4.5.4.11 Setup Pour la configuration personnalisée de l'unité de traitement par l'opérateur ou pour la lecture de messages par le technicien SAV, voir "Configuration de l'unité de traitement (Setup)" [→ 210].
Page 95
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien 4.5.5 Touches de réglage rapide et niveaux de fonctions Selon l'instrument prélevé du porte-instrument, l'écran tactile affiche automatiquement la boîte de dialogue d'instrument correspondante ou les fonctions d'instruments correspondantes dans la boîte de démarrage variante simple.
Page 96
Moteur et dans la boîte de dialogue Ultrasons. Le concept de manipulation correspond à celui des autres postes de traitement Dentsply Sirona équipés de touches à effleurement. 63 22 734 D3561 D3561.201.01.23.03 2024-07...
Page 97
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Boîte de démarrage dans la variante simple avec fonctions d'instruments pour moteur et ultrasons (fonction Endodontie activée) Le réglage de valeurs intermédiaires s'effectue de la même façon que dans le mode Boîte de démarrage Variante standard , voir ci-dessus.
Page 98
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 4.5.6 Mémorisation des réglages des instruments Avec des touches de réglage rapide statiques Il est possible de définir si la touche Enregistrer doit être affichée dans les boîtes de dialogue d'instrument avec les touches de réglage rapide, voir „Présélection du mode d'enregistrement des réglages...
Page 99
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien 2. Appuyez sur une des touches de réglage rapide. Cette opération doit être effectuée dans les 5 secondes qui suivent, sinon le mode Programmation est abandonné. Ä Un signal sonore retentit. La vitesse réglée ainsi que la présélection et l'activation du fluide de refroidissement sont...
Page 100
PRUDENCE Sur les éléments praticien Sinius et Sinius TS, veillez à toujours reposer les instruments dans le bon porte-instruments. Si la position des instruments est intervertie dans les porte-instruments, la boîte de dialogue Instruments appelée sera incorrecte lors du prélèvement de...
Page 101
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Bille d'obturation pour élément praticien Sinius et Sinius TS PRUDENCE Des billes d'obturation sont disponibles en tant qu'accessoire pour les porte-instruments inoccupés. ➢ Enfoncer la bille d'obturation dans un porte-instrument éventuellement inoccupé.
Page 102
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 4.5.8 Fonctions générales des instruments Les réglages du fluide de refroidissement, de la lumière d'instrument et de la pédale s'effectuent dans la boîte de sous-dialogue de l'instrument prélevé. Les boîtes de sous-dialogue varient selon l'instrument prélevé. Les fonctions qui n'existent pas pour l'instrument considéré...
Page 103
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien 4.5.8.3 Activer/désactiver le fluide de refroidissement présélectionné AVERTISSEMENT Les instruments peuvent être utilisés sans fluide de refroidissement. La substance dentaire peut être endommagée par la chaleur générée par les frottements.
Page 104
Ce réglage s’applique alors à tous les instruments dynamiques. Élément praticien Sinius et Sinius TS 1. Réglez le débit de spray en agissant sur la vis située sous l'élément praticien.
Page 105
4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Élément praticien Sinius CS La vis de réglage du débit de spray se trouve sous le repose- instruments. Le repose-instruments est fixé à l'élément praticien au niveau de l'arête antérieure, par deux pinces encastrées.
Page 106
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 4.5.8.8 Préparer l'utilisation d'une solution saline (NaCl) La pompe péristaltique permet de délivrer une solution physiologique stérile à la place de l'eau de spray pour le refroidissement. Le flexible de la pompe péristaltique est un article jetable. Pour commander de nouveaux flexibles, voir « Pièces de rechange,...
Page 107
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien 3. Rabattez le cache A. Mettez en place le flexible en silicone B sans précontrainte en plaçant la partie plus épaisse autour de la roue de la pompe. Voir figure ci-contre. Fermez le cache A.
Page 108
La pompe NaCl présente deux réglages pour des cordons de pompes péristaltiques de différents diamètres. Le réglage large doit être utilisé pour les cordons de pompes péristaltiques de Dentsply Sirona. Ceci permet d'obtenir un débit optimal. La pompe NaCl sortant de l'usine est donc paramétrée avec le réglage large.
Page 109
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien 4.5.9 Seringue multifonctions Sprayvit M La seringue multifonctions Sprayvit M sert aux traitements dentaires utilisant de l'air et de l'eau chauffée/non chauffée. La seringue multifonctions Sprayvit M sert en outre à éclairer le champ de préparation.
Page 110
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 4.5.9.4 Consignes de sécurité Vous devez vous protéger et protéger les patients et les tiers contre les risques. Observez à cet effet les consignes de sécurité suivantes : AVERTISSEMENT Un petit tube métallique est situé à l'extrémité de la buse.
Page 111
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien IMPORTANT Echappement d'air lors du remplacement du cordon Lorsque vous retirez la Sprayvit M du cordon d'instrument alors que l'unité de traitement est en marche, de l'air s'échappe du raccord du cordon.
Page 112
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 4.5.9.7 Sortie d'air, d'eau ou de spray Dans la version standard, la touche d'eau de la seringue multifonctions Sprayvit M se trouve à droite. En option, une Sprayvit M est disponible avec des fluides inversés (eau à...
Page 113
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Ä La touche Lumière d'instrument Sprayvit M s'affiche dans la boîte de sous-dialogue Démarrage . 3. Actionnez la touche Lumière d'instrument Sprayvit M . Ä Lorsque la touche est orange, la lumière d'instrument de la seringue multifonctions est activée, dans la mesure où...
Page 114
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 4.5.10 Turbine 4.5.10.1 Manipulation de la turbine IMPORTANT Observez également les notices d'utilisation des différentes turbines. Le cordon pour turbines est équipé d'un raccord standardisé selon ISO 9168. Dans la boîte de sous-dialogue Turbine , il est possible de présélectionner du spray, de l'air ou du NaCl comme fluide de...
Page 115
4.5 Elément praticien Présélectionner la tension de service de la lumière d'instrument Les lampes halogène et LED Dentsply Sirona d'origine fonctionnent normalement avec une tension de 3,6 V. Les tensions > 3,8 V détruisent l'ampoule. Il est possible de régler la tension de service pour les ampoules d'autres marques.
Page 116
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 4.5.11 Moteur Le moteur sert d'entraînement pour pièces à main et contre-angle rotatifs et oscillants. En fonction du modèle, le moteur peut également être utilisé pour les mesures endométriques. Les moteurs satisfont à la norme ISO 14457.
Page 117
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Adaptateur ISO (à gauche) et adaptateur Basic Apex (à droite) La plage de vitesse de rotation se situe entre 90 et 40 000 tr/min (tours par minute). Moteurs BL ISO C/E Support de pièce à main...
Page 118
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius Douille de moteur Implant Raccordement de connexion (jaune/4 ergots de guidage) Le moteur BL Implant est spécialement conçu pour une utilisation chirurgicale. Il ne comporte donc pas de passage d'air/d'eau (spray) ni de lumière d'instrument.
Page 119
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Adaptateur Adaptateur Ba- sic Apex Fonction de mesure de l'apex Support de pièce-à-main selon ISO 3964 Alimentation en fluides BL et BL Implant BL ISO E/C Pression d'air de refroidissement...
Page 120
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius ATTENTION Protection de l'arbre du moteur/de l'axe Un arbre de moteur déformé sur le moteur BL provoque des bruits irréguliers pendant le fonctionnement ou de fortes vibrations. Ceci pourrait endommager les instruments.
Page 121
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien ü Le moteur est à l'arrêt. ➢ Fixer l'instrument ou l'adaptateur. Enclencher l'instrument ou l'adaptateur en le tournant. Enficher l'instrument ou l'adaptateur sur un moteur BL ISO E/C ü Le moteur est à l'arrêt.
Page 122
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius Dans la Boîte de démarrage Variante simple , la vitesse se règle exclusivement à l'aide des touches de réglage rapide statiques. Elles sont affichées avec des valeurs d'intensité (1, 50, 100 % ).
Page 123
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien IMPORTANT Incréments La taille des incréments dépend de la plage de vitesse de rotation réglée. Sur les moteurs BL et BL ISO C : de 90 à 400 tr/min = incréments de 10 tr/min de 400 à...
Page 124
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius Depuis l'écran tactile ü Le mode Boîte de démarrage Variante standard est réglé. ü Un moteur électrique est prélevé. ü La boîte de dialogue Moteur s'affiche sur l'écran tactile. ➢ Actionnez la touche Rotation à gauche sur l'écran tactile.
Page 125
Pour la mesure d'apex avec une pièce à main de limitation de couple, il convient d'utiliser exclusivement le module SiroNiTi Apex de Dentsply Sirona ! Seule cette pièce à main permet de garantir une conductivité électrique correcte. La pièce-à-main SiroNiTi permet de réaliser les traitements endodontiques sans localisateur d'apex.
Page 126
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 2. Il est possible de régler l'arrêt automatique du moteur lorsque l'apex physiologique est atteint. Si vous souhaitez utiliser l'arrêt automatique du moteur, vous pouvez effectuer le préréglage correspondant dans la boîte de sous-dialogue Moteur . Pour ce faire, actionnez la touche Boîte de sous-dialogue .
Page 127
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Ä La deuxième boîte de sous-dialogue Moteur s'affiche. 7. Si vous souhaitez activer les signaux sonores du localisateur d'apex, actionnez la touche Signaux sonores du localisateur d'apex . Ä Lorsque la touche est orange, un signal sonore retentit une fois que l'apex est atteint ou que la position réglée pour l'arrêt du...
Page 128
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius Ä La boîte de dialogue Moteur s'affiche. PRUDENCE Prévention des mesures erronées Lors de la mesure de l'apex, portez des gants isolants afin d'éviter les mesures erronées causées par des courants de dérivation indésirables.
Page 129
L'électrode pour muqueuse et la pince pour lime se raccordent à la douille de l'élément praticien par le biais de l'adaptateur pour localisateur d'apex. Sur les éléments praticien Sinius et Sinius TS, la douille de raccordement se situe sous l'élément praticien, alors que sur le Sinius CS elle est sur la face arrière.
Page 130
Pour le traitement endodontique avec localisateur d'apex, les contre- angles Endo 6:1 (à partir du numéro de série 6407/juillet 2010) ou Endo 6 L de Dentsply Sirona sont nécessaires pour utiliser la fonction Thérapie. Lors de l'utilisation du localisateur d'apex dans la boîte de dialogue du moteur (sans limiteur de couple) le contre-angle Dentsply SironaSiroNiTi Apex est nécessaire.
Page 131
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien AVERTISSEMENT Tirez la gaine isolante en silicone (E) sur le contre-angle et portez des gants isolants afin d'éviter les mesures erronées causées par des courants de dérivation indésirables. Pendant la mesure, l'instrument ne doit pas être en contact avec les muqueuses du patient ni avec...
Page 132
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 4.5.12.2 Indicateur de distance Sur l'écran tactile, la profondeur mesurée du canal radiculaire apparaît sur l'indicateur de distance. Une barre de progression comportant 11 niveaux d'affichage matérialise la distance entre la lime pour canal radiculaire et l'apex physiologique (constriction apicale).
Page 133
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Zone verte La pointe de la lime pour canal radiculaire a atteint l'apex physiologique. Zone rouge La pointe de la lime pour canal radiculaire a dépassé l'apex physiologique. Le dépassement de l'instrument est affiché.
Page 134
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius être installés sur le PC. Toucher l'affichage de la distance sur l'écran tactile entraîne l'apparition/disparition de celui-ci dans Sidexis 4. Vous trouverez de plus amples détails dans le manuel de l'utilisateur « Plugins Dental Unit ».
Page 135
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien 4.5.12.3 Signaux sonores En plus de l'indicateur graphique de distance sur l'écran tactile, il est également possible d'accompagner la position de la lime dans le canal radiculaire par des signaux sonores.
Page 136
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 4.5.12.4 Réalisation d'une mesure manuelle avec une pince pour lime Pour un examen endodontique, il est possible de procéder à une mesure manuelle à l'aide de la pince pour lime et d'une lime pour canal radiculaire.
Page 137
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien de plus amples informations, voir la section « Indicateur de distance » [→ 132]. La mesure manuelle dans la boîte de sous-dialogue Démarrage prend fin automatiquement lors de la fermeture de la boite de dialogue ou de l'affichage d'une autre boîte de dialogue.
Page 138
Ils peuvent entraîner des risques. ➢ Utilisez exclusivement des pièces et des inserts d'origine Dentsply Sirona ou autorisés par Dentsply Sirona. La sécurité du fonctionnement n'est pas garantie avec des pièces ou des inserts non validés par Dentsply Sirona, et leur utilisation risque d'entraîner des détériorations sur la pièce-à-main.
Page 139
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Sélectionnez l'intensité à l'aide des touches de réglage rapide ü Le détartreur SiroSonic TL est prélevé. ü Soit la Boîte de dialogue Ultrasons est affichée sur l'écran tactile avec les touches de réglage rapide statiques ou programmables, soit la Boîte de démarrage EasyMode .
Page 140
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius Réglage de valeurs d'intensité intermédiaires à l'aide des touches de réglage rapide programmables ü Le détartreur SiroSonic TL est prélevé. ü La Boîte de dialogue Ultrasons est affichée sur l'écran tactile avec les touches de réglage rapide programmables.
Page 141
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Activer la fonction Endodontie AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, p. ex. pour éviter la rupture d'aiguilles, l'intensité de la fonction Endodontie est limitée. Lorsque les boîtes de dialogue d'instrument sont affichées avec les touches de réglage rapide statiques dans le mode Boîte de démarrage...
Page 142
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 4.5.14 Fonctions cliniques Implantologie / Endodontie Les fonctions de traitement permettent de réaliser des traitements d'implantologie et d'endodontie. Il est possible de régler avec précision et d'enregistrer, le cas échéant, la vitesse de rotation et le couple de l'instrument rotatif.
Page 143
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Ä La boîte de dialogue Sélection de l'application clinique s'affiche. 2. Actionnez le champ de l'application clinique voulue : endodontie (à gauche) ou implantologie (à droite). 3. Si vous avez sélectionné un traitement d'implantologie sauvegardé...
Page 144
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius Affectation d'un instrument dynamique Il est nécessaire d'affecter un instrument dynamique donné pour les applications cliniques d'endodontie et d'implantologie. La boîte de dialogue Sélection du traitement indique l'instrument dynamique affecté à l'application clinique et quel autre instrument pourrait être utilisé...
Page 145
Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien 4.5.14.2 Implantologie AVERTISSEMENT Seul le contre-angle Implant 20:1 de Dentsply Sirona est utilisable pour l'application d'implantologie. L'utilisation d'instruments d'autres marques pourrait provoquer des dysfonctionnements. Des instruments d'autres marques pourraient être calibrés de manière incorrecte pour l'implantologie.
Page 146
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius IMPORTANT Réglage du moment de couple Le moment de couple maximal réglable dépend du moteur utilisé et de la vitesse de rotation réglée. AVERTISSEMENT Des valeurs de vitesse et de couple mal choisies mettent en danger le patient.
Page 147
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien 4.5.14.2.5 Sélection de l'étape de travail Pour chaque étape de travail d'implantologie, telle que le forage pilote, le forage définitif, le taraudage, etc., il est possible de procéder à des réglages personnalisés et de les enregistrer, voir « Mémoriser les...
Page 148
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 4.5.14.2.6 Fonctions dans la boîte de sous-dialogue Appeler le sous-dialogue Implantologie ü La boîte de dialogue d'implantologie s'affiche sur l'écran tactile. ➢ Actionnez la touche Sous-dialogue . Ä La boîte de sous-dialogue Implantologie s'affiche.
Page 149
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Activation du rinçage NaCl via la touche de la pédale de commande ü La touche Rinçage NaCl est affichée dans la boîte de dialogue d'implantologie . ➢ Actionnez la touche de droite de la pédale de commande.
Page 150
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 4.5.14.2.7 Gestion des traitements d'implantologie Il est possible d'ajouter jusqu'à trois traitements d'implantologie dans la liste des traitements de droite dans la boîte de dialogue Sélection du traitement . Traitements d'implantologie propres Les traitements Implant I et Implant II (avec le symbole du crayon) permettent de préconfigurer et de mémoriser des vitesses de rotation et...
Page 151
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Enregistrer et supprimer le système d'implants dans la liste de traitements ü La boîte de dialogue Gestion de l'implantologie s'affiche. 1. Effleurez le champ d'un fabricant d'implants. Ä Une liste de systèmes d'implants du fabricant sélectionné...
Page 152
être recouverts d'un champ opératoire. Pour permettre la commande et préserver la lisibilité de l'EasyTouch, un rectangle doit être découpé dans le tissu avec le Sinius avec voie de coulissement et le Sinius TS. Pour raccorder le cordon moteur du BL Implant sur le Sinius CS, le cache stérile du porte-instruments doit être retiré.
Page 153
4.5.14.3 Endodontie AVERTISSEMENT Seuls les contre-angles Endo 6:1 (à partir de SN 6407/juillet 2010) et Endo 6 L de Dentsply Sirona peuvent être utilisés pour l'application d'endodontie. L'utilisation d'instruments d'autres marques pourrait provoquer des dysfonctionnements. Des instruments d'autres marques destinés à l'endodontie pourraient être calibrés de manière incorrecte.
Page 154
Ici, les caractéristiques du système sont saisies par mesure du courant du moteur à différentes vitesses de rotation. PRUDENCE Utilisez exclusivement des instruments Dentsply Sirona afin de garantir un calibrage correct. ü La boîte de dialogue Endodontie s'affiche sur l'écran tactile.
Page 155
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien 4.5.14.3.4 Utilisation de limes rotatives à mouvement réciproque. Pour les traitements endodontiques avec des limes rotatives à mouvement réciproque, les séquences de limes et les valeurs recommandées et préréglées par le fabricant des limes ne peuvent pas être modifiées.
Page 156
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius de plus amples informations, voir la section « Indicateur de distance » [→ 132]. Pour effectuer une mesure manuelle avec la pince pour lime, il est possible de passer directement dans le sous-dialogue Démarrage à...
Page 157
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien 4.5.14.3.6 Fonctions dans la boîte de sous-dialogue Appeler la boîte de sous-dialogue d'endodontie Les réglages tels que la modification des valeurs de vitesse et de couple [→ 157] préréglées ou la suppression d'une lime de la série ...
Page 158
➢ Observez les indications du fabricant respectif pour les systèmes de limes. AVERTISSEMENT Seuls les contre-angles Endo 6:1 (à partir de SN 6407/juillet 2010) et Endo 6 L de Dentsply Sirona peuvent être utilisés pour l'application d'endodontie. L'utilisation d'instruments d'autres marques pourrait provoquer des dysfonctionnements. Des instruments d'autres marques destinés à...
Page 159
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien ➢ Actionnez la touche AutoRev . Ä Lorsque la touche est orange, la fonction AutoReverse est activée. Activation/désactivation de l'arrêt automatique du moteur d'ApexLocator Si votre poste de traitement est équipé de l'option ApexLocator, il est possible de régler l'arrêt automatique du moteur lorsque l'apex...
Page 160
Supprimer > 2 s. Ä La lime sélectionnée est retirée de la série. Allumer/Éteindre la lumière d'instruments La pièce-à-main Endo 6L de Dentsply Sirona est équipée d'un photoconducteur. ➢ Mettez la lumière de l'instrument en marche ou à l'arrêt à l’aide de la touche Lumière d'instrument .
Page 161
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien 4.5.14.3.7 Gérer les traitements endodontiques Il est possible d'ajouter jusqu'à trois traitements endodontiques dans la liste des applications cliniques de la boîte de dialogue Sélection du traitement . Les fonctions suivantes servent pour la gestion de la liste des traitements endodontiques : ●...
Page 162
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius 1. Actionnez le champ d'un traitement endodontique que vous souhaitez copier. Ä Le champ sélectionné devient orange. 2. Actionnez la touche Copier un traitement endodontique . Ä Un clavier apparaît. La désignation du traitement endodontique à...
Page 163
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.5 Elément praticien Supprimer un traitement endodontique de la liste Si certains traitements endodontiques personnalisés ne sont plus nécessaires ou doivent être remplacés, il est possible de les effacer de la liste des applications cliniques. Il n'est possible d'effacer les traitements endodontiques préréglés en usine qu'en désélectionnant le...
Page 164
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.5 Elément praticien Notice d'utilisation Sinius IMPORTANT Extension d'un système de limes par actualisation du logiciel Des systèmes de limes déjà enregistrés dans la liste des applications cliniques ne sont pas automatiquement mis à jour lors d'une actualisation du logiciel.
Page 165
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.6 Elément assistante Elément assistante 4.6.1 Charge maximale admissible AVERTISSEMENT La charge maximale admissible de l'élément assistante est de 1,5 kg (3,3 lbs). Il est en outre possible de poser un tapis en silicone antidérapant.
Page 166
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.6 Elément assistante Notice d'utilisation Sinius 4.6.3.1 Remplissage du verre Si votre unité de traitement est équipée de l'option de remplissage du verre avec capteur automatique, voir „Remplissage du verre avec capteur automatique“ [→ 177]. 1. Placez un verre sous le bec de remplissage d'eau.
Page 167
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.6 Elément assistante assistante, voir „Programmation des programmes fauteuil et de la position en cas d'état de choc du patient“ [→ 82]. 4.6.3.5 Touche dièse La Touche Dièse sur l'élément assistante peut être configurée dans la boîte de dialogue Setup.
Page 168
➢ Lorsque vous tenez la canule d'aspiration, veillez à ce que l'orifice de la canule ne fasse pas ventouse par inadvertance au niveau des muqueuses. Dentsply Sirona recommande des canules d'aspiration de brouillard de spray avec arrivée d'air auxiliaire. AVERTISSEMENT Risque d'infection par le reflux de liquides dans le cordon d'aspiration Un effet ventouse prolongé...
Page 169
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.6 Elément assistante Le grand cordon d'aspiration peut être utilisé pour l'aspiration chirurgicale. La canule de chirurgie est fixée à l’aide du raccord compris dans la livraison. Il est possible de régler le courant d'aspiration de l'aspirateur de brouillard de spray afin qu'il puisse être interrompu ou redémarré...
Page 170
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.6 Elément assistante Notice d'utilisation Sinius 4.6.5 Seringue multifonctions Sprayvit M La fonctionnalité est décrite au chapitre Élément praticien, voir « Seringue multifonctions Sprayvit M » [→ 109]. 63 22 734 D3561 D3561.201.01.23.03 2024-07...
Page 171
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.6 Elément assistante 4.6.6 Lampe à polymérisation Mini L.E.D. La lampe de polymérisation sert au durcissement de matériaux composites par une lumière à ondes courtes. IMPORTANT Observez également la notice d'utilisation Mini L.E.D. du fabricant Satelec Acteon.
Page 172
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.6 Elément assistante Notice d'utilisation Sinius DANGER Lésions oculaires Les personnes ayant souffert de pathologies de la rétine ou du cristallin ou qui ont subi une opération oculaire, notamment de la cataracte, doivent demander conseil à leur ophtalmologue avant de subir un traitement avec la Mini L.E.D..
Page 173
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.6 Elément assistante 4.6.6.2 Symboles sur la Mini L.E.D. Les symboles suivants sont marqués sur la Mini L.E.D. : Observer les indications de la notice d'utilisation Utiliser une protection oculaire 4.6.6.3 Raccordement de la MINI L.E.D La Mini L.E.D.se raccorde au niveau du logement 1 de l'élément...
Page 174
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.6 Elément assistante Notice d'utilisation Sinius Témoin de contrôle d'état Le témoin d’état D indique les états suivants : Témoin de contrôle d'état Mode éteinte Instrument reposé vert Fonctionnement normal rouge clignotant Protection contre les surchauffes La Mini L.E.D.
Page 175
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.6 Elément assistante 4.6.6.5 Manipulation de la Mini L.E.D. IMPORTANT Contact avec le matériau à polymériser Veiller à ce que le photoconducteur ne touche en aucun cas le matériau à durcir. Ceci risquerait de l’endommager et de réduire ainsi son efficacité.
Page 176
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.6 Elément assistante Notice d'utilisation Sinius 4.6.6.6 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Modèle : Mini L.E.D. de la Mini L.E.D. Poids de la pièce-à-main sans 105 g cordon : Dimensions : Ø 23 mm x 240 m m Consommation de courant pièce- 5 V DC / 0,65 A...
Page 177
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.7 Groupe d'eau Groupe d'eau 4.7.1 Pivoter le crachoir Le crachoir sur le groupe d'eau peut être pivoté manuellement d'environ 110 mm en direction du fauteuil de traitement. IMPORTANT Déplacement du fauteuil avec crachoir pivoté vers l'intérieur Aucun déplacement du fauteuil n'est possible lorsque le crachoir est...
Page 178
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.7 Groupe d'eau Notice d'utilisation Sinius IMPORTANT Remplissage du verre après la mise en marche Lorsqu’un verre vide se trouve sous le bec lors de la mise en marche de l'unité de traitement depuis l’interrupteur principal, le verre ne se remplit pas automatiquement.
Page 179
Des micro-organismes peuvent proliférer dans l'eau. Ces micro-organismes peuvent représenter un risque pour la santé. ➢ Dentsply Sirona vous recommande de ne jamais utiliser le poste de traitement sans le produit de désinfection des conduits d'eau. ➢ Mélangez chaque jour de l'eau propre pour l'alimentation en eau autonome.
Page 180
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.7 Groupe d'eau Notice d'utilisation Sinius Ä La boîte de sous-dialogue Démarrage s'affiche. Commutation de l'installation de désinfection sur l'alimentation en eau autonome Lorsque la touche Aqua est grise dans la boîte de sous-dialogue Démarrage , le poste de traitement utilise l'eau du réseau public d'alimentation en eau potable.
Page 181
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.7 Groupe d'eau Réinitialiser l'installation de désinfection sur le mode de fonctionnement avec le réseau public d'alimentation en eau potable et le produit de désinfection des conduits d'eau La réinitialisation de l'installation de désinfection sur le fonctionnement avec le réseau public d'alimentation en eau potable s'effectue de la...
Page 182
4.8.1 Tray sur le bras-support (pour Sinius) Capacité de charge maximale Sinius-Les postes de traitement à déplacement coulissant peuvent être équipés d'un tray sur un bras-support. La charge maximale admissible sur le tray est de 1 kg (2,2 lbs). Retirer la tablette 1.
Page 183
4.8.2 Tray sur l'élément praticien Sinius CS Charge maximale admissible Sinius CS-Les postes de traitements peuvent être équipés d'un plateau monté sous l'élément praticien. La tablette est disponible en deux tailles pour un ou deux plateaux standards. La charge maximale admissible sur le plateau est de 1 kg (2,2 lbs).
Page 184
à gauche de l'élément praticien. La charge maximale admissible sur le tray est de 1 kg (2,2 lbs). Pour le Sinius TS, le poids combiné de la charge admise sur du tray et de l'élément praticien ne doit pas dépasser 2 kg (4,4 lbs), voir "Charge maximale admise de l'élément praticien" ...
Page 185
0,2 litre. 1 kg 2.2 lbs Sur le Sinius avec déplacement coulissant et le Sinius TS, le porte- verre ne peut pas être monté sur le bord avant de la tablette. La charge maximale admissible du porte-verre est de 0,5 kg (1,1 livres).
Page 186
4.9 Négatoscope panoramique Notice d'utilisation Sinius Négatoscope panoramique Le poste de traitement Sinius TS peut être équipé d'un négatoscope sur le bras-support de l'élément praticien. Les postes de traitement Sinius et Sinius CS ne peuvent pas être équipés d'un négatoscope.
Page 187
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.9 Négatoscope panoramique 4.9.2 Mise en place du film de protection anti-éblouissement Un film de protection anti-éblouissement est fourni avec le négatoscope pour permettre de visionner des images dentaires intraorales. 1. Déposez les trois agrafes de maintien (A).
Page 188
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.10 Scialytique Notice d'utilisation Sinius 4.10 Scialytique Le scialytique est monté sur un bras-support à articulations multiples. Il se règle facilement sur le champ de travail à l'aide des poignées. Les freins intégrés dans le bras-support maintiennent le scialytique dans la position réglée.
Page 189
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.10 Scialytique 2. Réglez la luminosité du scialytique souhaitée à l'aide des touches – et + (jusqu'à 7 niveaux) en fonction du préréglage dans le menu Setup. La touche – réduit la luminosité, la touche + l'augmente.
Page 190
Notice d'utilisation Sinius 4.11 Tube radiogène Les postes de traitement Sinius, Sinius CS et Sinius TS peuvent être équipés du tube radiogène Heliodent Plus. Avec le Sinius CS, cela n'est cependant possible que si l'élément praticien est amené dans la position standard sur le groupe d'eau, voir la section « Positionner...
Page 191
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.11 Tube radiogène PRUDENCE Le déplacement du bras-support entraîne des ouvertures à l'intérieur de l'articulation. Des doigts risque de se trouver coincés dans les ouvertures. ➢ Ne jamais mettre les doigts dans les ouvertures de l'articulation, que ce soit pendant son utilisation ou au cours de son nettoyage.
Page 192
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.12 Système vidéo Sivision digital Notice d'utilisation Sinius 4.12 Système vidéo Sivision digital Le système vidéo Sivision Digital permet d'effectuer des prises de vues intra-orales et extra-orales. La caméra intra-orale SiroCam AF / AF+ génère des données d'images numériques qui sont transmises grâce à...
Page 193
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.12 Système vidéo Sivision digital 4.12.1 Moniteur Sivision Moniteur DC 22 pouces (RÉF 64 9 7 4 52 D3655) Le moniteur est équipé d'une vitre en verre facile à nettoyer et de haut- parleurs. Pour les détails, voir la « Notice d'utilisation du moniteur DC 22 pouces ».
Page 194
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.12 Système vidéo Sivision digital Notice d'utilisation Sinius 4.12.2 Caméra intra-orale SiroCam AF/AF+ 4.12.2.1 Consignes de sécurité La caméra intra-orale SiroCam AF / AF+ est un instrument d'optique délicat qui doit donc toujours être traité avec soin et ménagement.
Page 195
Sinius CS et Sinius TS) Lorsque le poste de traitement est équipé de l'élément praticien Sinius CS ou Sinius TS, la caméra intra-orale peut être utilisée sur la première position d'instrument de l'élément assistante. Le raccordement pour la lampe de polymérisation du raccordement de la caméra se trouve alors sous l'élément assistante.
Page 196
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.12 Système vidéo Sivision digital Notice d'utilisation Sinius Enlevez la caméra intra-orale Le connecteur de la caméra intra-orale est sécurisé et ne peut être retiré par mégarde. ➢ Tenez le connecteur au niveau de la sécurité A et retirez-le en évitant de le coincer.
Page 197
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.12 Système vidéo Sivision digital 4.12.2.4.2 Utiliser la caméra avec SI-Vidéo Avec Si-Video, vous pouvez générer jusqu'à quatre images fixes avec la caméra intra-orale SiroCam AF / AF+. Celles-ci peuvent être affichées successivement sous forme d'images individuelles ou simultanément sous forme d'image quadruple sur l'écran Sivision.
Page 198
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.12 Système vidéo Sivision digital Notice d'utilisation Sinius ü En cas de commande via la pédale, la caméra intra-orale doit être prélevée. ➢ Actionnez la touche de gauche de la pédale. ➢ Actionnez la touche Sélectionner le quadrant suivant sur l'écran tactile.
Page 199
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.12 Système vidéo Sivision digital 4.12.2.4.3 Utiliser la caméra avec Sidexis Sidexis 4 et Sidexis XG peuvent non seulement servir à la visualisation et au traitement des radiographies, mais également être utilisés comme application vidéo pour la caméra intra-orale SiroCam AF / AF+. Les images live et fixes sont visualisées via Sidexis dans des fenêtres...
Page 200
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.12 Système vidéo Sivision digital Notice d'utilisation Sinius La fenêtre de l'image live se ferme lorsque la caméra intra-orale est remise en place. Sidexis reste activé sur le PC. Générer une image fixe ü L'image live apparaît sur le moniteur Sivision.
Page 201
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.12 Système vidéo Sivision digital Poids de la pièce-à-main sans env. 80 g env. 85 g câble : Dimensions : Ø 27,5 mm x 207 mm Température de service : +10 à +40° C Alimentation et sortie des si- 5 V via interface USB 2.0...
Page 202
Pour les détails, voir le manuel « Installation et configuration de Siucom Plus / Sivision Connect ». PRUDENCE L'intégration de Sinius dans un réseau informatique comportant d'autres appareils peut entraîner des risques qui n'étaient pas connus jusqu'ici. Les modifications suivantes apportées à un réseau informatique peuvent entraîner de nouveaux risques :...
Page 203
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.13 Fonctionnement avec un PC IMPORTANT La sortie HDMI du PC ou de la carte graphique devrait être enfichable à chaud. Lorsque le PC est mis en marche avant le poste de traitement, il peut arriver, avec certains PC, que l'écran Sivision reste noir.
Page 204
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.13 Fonctionnement avec un PC Notice d'utilisation Sinius 2. Dans le cas des applications PC qui accèdent à des fichiers du PC, la boîte de dialogue Sélection de fichiers apparaît. Sélectionnez le fichier souhaité en appuyant sur son nom.
Page 205
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.13 Fonctionnement avec un PC 4.13.1.3 Communication avec Microsoft Powerpoint Pour établir une communication efficace avec le patient, il est possible ® d'afficher sur le moniteur Sivision des présentations Microsoft ® PowerPoint stockées sur le PC externe. La sélection des présentations dans le système de fichiers et le défilement des transparents peuvent...
Page 206
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.13 Fonctionnement avec un PC Notice d'utilisation Sinius Plein écran La fenêtre d'image active est agrandie sur l'ensemble de la plage de représentation. Les éléments de commande de l'interface Sidexis ne sont cependant pas masqués. Réduire/agrandir l'image La fenêtre d'image active et l'image qui y est affichée sont agrandies ou...
Page 207
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.13 Fonctionnement avec un PC Réduire les bruits de l'image Les pixels disséminés et les petites informations parasites qui provoquent une image perturbée sont éliminés sans réduire la netteté globale de l'image. Annuler Annulation de la dernière opération de filtrage.
Page 208
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.13 Fonctionnement avec un PC Notice d'utilisation Sinius Marquer l'image fixe sélectionnée pour l'importation dans Sidexis 4 Marquer toutes les images fixes pour l'importation dans Sidexis 4 Importer les images fixes marquées dans Sidexis 4 Rejeter toutes les images fixes Astuce : la disposition des touches peut être configurée via l'application...
Page 209
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.13 Fonctionnement avec un PC 4.13.2 Interface USB L'élément praticien peut être équipé d'une interface USB 2.0. Celle-ci Type BF permet de connecter des appareils USB au PC du cabinet. Le port USB fournit 5,1 V avec 2 A.
Page 210
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.14 Configuration du poste de traitement (Setup) Notice d'utilisation Sinius 4.14 Configuration du poste de traitement (Setup) Les réglages Setup permettent de personnaliser la configuration de différentes fonctions du poste de traitement. Il est ainsi possible d'adapter le poste de traitement à...
Page 211
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.14 Configuration du poste de traitement (Setup) 4.14.2 Configurer l'interface utilisateur EasyTouch ➢ Actionnez la touche Interface utilisateur EasyTouch . dans la boîte de dialogue Setup. Ä La boîte de sous-dialogue s'ouvre. 4.14.2.1 Mise en marche/à...
Page 212
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.14 Configuration du poste de traitement (Setup) Notice d'utilisation Sinius 4.14.3 Réglage de la date et de l'heure ➢ Actionnez la touche Date et heure dans la boîte de dialogue Setup. Ä La boîte de sous-dialogue s'ouvre.
Page 213
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.14 Configuration du poste de traitement (Setup) Ä Lorsque la synchronisation d'horloge est activée, les boutons de réglage de la date et de l'heure sont masqués dans la boîte de dialogue de configuration.
Page 214
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.14 Configuration du poste de traitement (Setup) Notice d'utilisation Sinius 4.14.4 Configuration des possibilités de commande Cette boîte de dialogue permet de modifier la manipulation de l'ensemble de l'unité de traitement. ➢ Actionnez la touche Possibilités de commande dans la boîte de dialogue Setup.
Page 215
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.14 Configuration du poste de traitement (Setup) ➢ Actionnez la touche Mode de boîte de démarrage . Ä S la touche est orange, la Boîte de démarrage EasyMode est affichée. ➢ Passez à la page de dialogue Setup suivante.
Page 216
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.14 Configuration du poste de traitement (Setup) Notice d'utilisation Sinius 4.14.4.5 Coupler l'aspirateur de brouillard de spray avec la pédale bidirectionnelle Il est possible de faire en sorte que le courant d'aspiration de l'aspirateur de brouillard de spray puisse être interrompu ou redémarré...
Page 217
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.14 Configuration du poste de traitement (Setup) 4.14.4.8 Régler la touche fixe sonnette/dièse comme touche de rappel ou interrupteur Les relais affectés aux touches Sonnette et Dièse peuvent être commandés comme touches de rappel ou comme interrupteurs.
Page 218
4.14.4.11 Activer/désactiver l'alimentation centralisée pour le nettoyage chimique des flexibles Pour le domaine clinique, les postes de traitement Sinius peuvent être équipés d'une alimentation en produit nettoyant centralisée pour le nettoyage chimique des flexibles d'aspiration. Le système CDS 60 de la société...
Page 219
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.14 Configuration du poste de traitement (Setup) 4.14.4.14 Réglage de la limitation de la luminosité pour LEDview Plus La luminosité maximale du scialytique LEDview Plus peut être réglée. ➢ Réglez la luminosité maximale souhaitée à l'aide des touches - et +.
Page 220
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.14 Configuration du poste de traitement (Setup) Notice d'utilisation Sinius ➢ Touchez la touche Déplacement du crachoir . Ä Lorsque la touche est orange, le crachoir se déplace automatiquement vers l'intérieur dès que la position de rinçage buccal est atteinte.
Page 221
Dentsply Sirona 4 Manipulation Notice d'utilisation Sinius 4.14 Configuration du poste de traitement (Setup) 4.14.5 Configuration des instruments ➢ Actionnez la touche Instruments dans la boîte de dialogue Setup. Ä La boîte de sous-dialogue s'ouvre. 4.14.5.1 Sélectionner le type d'enregistrement des réglages des instruments Les réglages dans les boîtes de dialogue d'instruments peuvent être...
Page 222
4 Manipulation Dentsply Sirona 4.14 Configuration du poste de traitement (Setup) Notice d'utilisation Sinius 4.14.5.2 Mise en marche/à l'arrêt du soufflage à l'air comprimé Après avoir relâché la pédale, on peut évacuer automatiquement par soufflage le spray de refroidissement restant dans la tête ou dans la pointe de l'instrument en actionnant brièvement le Chipblower.
Page 223
Consultez votre spécialiste informatique pour la configuration du réseau. La configuration du réseau est décrite en détails dans les « Instructions de montage Sinius / Sinius CS / Sinius TS ». 4.14.7 Appeler la zone SAV La zone SAV est exclusivement réservée au technicien SAV.
Page 224
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.1 Principes Notice d'utilisation Sinius Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Principes 5.1.1 Périodicité Afin de préserver la valeur de votre poste de traitement et sa sécurité...
Page 225
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.1 Principes Le soir ● Déclencher le rinçage automatique des conduits d'eau (fonction AutoPurge) [→ 245] ● Nettoyer le système d'aspiration via les adaptateurs de cordons d'aspiration du crachoir ou via un récipient externe [→ 272] (si le poste de traitement n'est pas équipé...
Page 226
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.1 Principes Notice d'utilisation Sinius 5.1.2 Instructions générales de préparation Les consignes générales de préparation s'appliquent au poste de traitement en général, dans le cas où aucune autre consigne de préparation spécifique du produit n'est donnée dans la présente notice...
Page 227
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.1 Principes Préparation en machine avec un appareil de nettoyage et de 93°C 200°F désinfection L'appareil de nettoyage et de désinfection doit être validé par son fabricant pour le lavage et la désinfection de ces produits et satisfaire...
Page 228
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.1 Principes Notice d'utilisation Sinius Nettoyage et désinfection Stérilisation Manuel Traitement à la ma- chine Brossage Essuyage AND* Non em- Emballé (nettoyage ballé unique- ment) Bille d'obturation [→ 235] –...
Page 229
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection autorisés Utiliser exclusivement des produits de nettoyage, d’entretien et de désinfection agréés par Dentsply Sirona. Une liste des produits agréés, actualisée en permanence, peut être consultée sur Internet via le portail en ligne des documents techniques.
Page 230
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.2 Surfaces Notice d'utilisation Sinius 1. Laisser couler pendant env. 1 minute l'eau de la seringue multifonctions Sprayvit M dans le crachoir. 2. A l'aide de la seringue multifonctions Sprayvit M, remplissez de l'eau jusqu'au repère supérieur du récipient de test.
Page 231
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.2 Surfaces ATTENTION Lors du nettoyage ou de la désinfection, des liquides peuvent pénétrer dans l’appareil. Les composants électriques de l’unité de traitement peuvent être détruits par des liquides.
Page 232
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection autorisés Utiliser exclusivement des produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir « Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection » [→ 229] ! Les produits de désinfection de surface nécessitent un temps d'action, ils sèchent et laissent des traces, en particulier sur les surfaces en...
Page 233
AVERTISSEMENT Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection autorisés Utiliser exclusivement des produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir « Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection » [→ 229] ! Éléments praticien Sinius et Sinius TS Démonter le porte-instruments 1.
Page 234
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.2 Surfaces Notice d'utilisation Sinius 2. Soulevez légèrement la poignée B et retirez-la de la languette de guidage C. 3. Répétez l'opération pour la poignée qui se trouve en face.
Page 235
1. Glissez la poignée sur le verrouillage jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 2. Répétez l'opération pour la poignée qui se trouve en face. Bille d'obturation (pour éléments praticien Sinius et Sinius TS) Une bille d'obturation éventuellement présente dans un porte- instruments inoccupé peut être simplement chassée par l'arrière pour permettre le nettoyage ou la thermodésinfection.
Page 236
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.2 Surfaces Notice d'utilisation Sinius Élément assistante Retirer le porte-instruments 1. Soulevez le tapis en silicone de l'élément assistante. 2. Retirez tous les instruments du porte-instruments. 3. Desserrez les vis A sous l'élément assistante.
Page 237
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.2 Surfaces 5.2.4 Stériliser le support de moteur séparé Pour les interventions chirurgicales, il existe un support moteur stérilisable. Pour obtenir de plus amples informations sur la stérilisation au travail, 134°C 274°F...
Page 238
AVERTISSEMENT Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection autorisés Utiliser exclusivement des produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir « Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection » [→ 229] ! Plateau sur le bras-support 1. Soulevez le tapis en silicone du tray.
Page 239
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.2 Surfaces Tray sur l'élément praticien Sinius CS et Sinius TS 1. Soulevez le tapis en silicone du tray. 2. Maintenir la tablette. 3. Déverrouillez le fermoir en basculant le levier vers le bas.
Page 240
5.2 Surfaces Notice d'utilisation Sinius 5.2.7 Entretenir, nettoyer et désinfecter les selleries Dentsply Sirona recommande des produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection spéciaux pour le nettoyage, l'entretien et la désinfection des rembourrages. AVERTISSEMENT Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection autorisés Utiliser exclusivement des produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir « Produits d'entretien,...
Page 241
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.2 Surfaces 5.2.9 Nettoyer la pédale de commande Le nettoyage régulier de la pédale de commande augmente sa stabilité. ➢ Nettoyer la surface antidérapante de l'embase avec un chiffon humide (eau).
Page 242
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.3 Instruments et cordons d'instruments Notice d'utilisation Sinius Instruments et cordons d'instruments 5.3.1 Rincer les conduites d'alimentation en eau Des micro-organismes peuvent proliférer dans les conduits d'eau de l'unité de traitement. Pour le rinçage des conduites d'alimentation, il convient donc de laisser couler une grande quantité...
Page 243
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.3 Instruments et cordons d'instruments Ä La boîte de sous-dialogue Démarrage s'affiche. 2. Actionnez la touche Fonction Purge . Ä La boîte de dialogue Purge s'affiche sur l'écran tactile.
Page 244
ü Le message Prélever des instruments s'affiche sur l'écran tactile. 1. Prélevez de leur support les instruments qui doivent être rincés. Sur Sinius CS : amenez les bras flexibles des instruments à rincer en position de travail, de sorte que le poids des cordons d'instruments leur permette de se bloquer dans cette position.
Page 245
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.3 Instruments et cordons d'instruments 5.3.3 Déclencher le rinçage automatique des conduits d'eau (fonction AutoPurge) La fonction AutoPurge offre la possibilité d'automatiser le déroulement du rinçage des instruments de l'élément praticien comportant des conduits d'eau, de la seringue multifonctions SPRAYVIT Sprayvit M de l'élément praticien et de l'élément assistante, des cordons d'aspiration...
Page 246
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.3 Instruments et cordons d'instruments Notice d'utilisation Sinius Ä La boîte de sous-dialogue Démarrage s'affiche. 2. Actionnez la touche Fonction AutoPurge . Ä La boîte de dialogue AutoPurge s'affiche sur l'écran tactile.
Page 247
(sur Sprayvit M : levier de vanne vers le haut, bouton d'arrêt vers le bas). En plus sur Sinius CS : amenez les bras flexibles des instruments à rincer en position de travail, afin que le poids des cordons d'instruments leur permette de se bloquer dans cette position.
Page 248
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.3 Instruments et cordons d'instruments Notice d'utilisation Sinius IMPORTANT Cordons d'instruments pliés Lors de la mise en place des instruments, veillez à ne pas plier les cordons des instruments.
Page 249
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.3 Instruments et cordons d'instruments Le message Poser les instruments apparaît au terme du rinçage et du nettoyage des cordons d'aspiration. Affichages en cas d'opération de rinçage non achevée Le programme AutoPurge peut détecter si l'opération de rinçage a été...
Page 250
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.3 Instruments et cordons d'instruments Notice d'utilisation Sinius ➢ Retirer les instruments du groupe d'eau et les reposer dans leurs porte-instruments. Ä Une fois que tous les instruments sont en place, le message Poser les instruments disparaît.
Page 251
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection autorisés Utiliser exclusivement des produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir « Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection » ! Tous les produits de désinfection doivent être agréés dans votre pays et présenter des propriétés bactéricides, fongicides et virucides...
Page 252
ATTENTION Le boîtier et la zone des touches ne sont pas adaptés au nettoyage et à la désinfection dans le DAC Universal Dentsply Sirona. ü La buse est préparée avec le DAC Universal. 1. Après avoir préparé la buse, vérifiez qu'elle est propre avec un bon éclairage (min.
Page 253
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.3 Instruments et cordons d'instruments 2. Si un encrassement persiste : répétez le processus. Ä Le boîtier, la zone des touches et la buse sont exempts de tout résidu et secs en vue du traitement ultérieur.
Page 254
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.3 Instruments et cordons d'instruments Notice d'utilisation Sinius Nettoyage de la surface du photoconducteur 1. Éliminez les particules de saleté en soufflant de l'air afin de ne pas rayer les surfaces A.
Page 255
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection autorisés Utiliser exclusivement des produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir « Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection » ! Tous les produits de désinfection doivent être agréés dans votre pays et présenter des propriétés bactéricides, fongicides et virucides...
Page 256
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.3 Instruments et cordons d'instruments Notice d'utilisation Sinius ATTENTION Ne jamais lubrifier les moteurs ! ➢ Retirez les pièces à main des moteurs à la fin de la journée de travail pour éviter toute circulation d'huile pendant la nuit.
Page 257
5.3 Instruments et cordons d'instruments Pour le nettoyage, la désinfection et l'entretien en machine, nous recommandons d'utiliser le DAC Universal de Dentsply Sirona. Pour l’utilisation, se reporter à la notice d’utilisation de l’appareil. ü L'adaptateur est préparé avec le DAC Universal.
Page 258
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.3 Instruments et cordons d'instruments Notice d'utilisation Sinius 1. Lors de l'équipement du bac tamis, faites attention au positionnement des supports pour éviter les zones non rincées. IMPORTANT L'ergot de verrouillage du moteur BL Implant et le raccord du cordon sont orientés vers le bas dans l'appareil de nettoyage et de...
Page 259
2. Conservez tous les moteurs/adaptateurs à l'abri de toute contamination. 3. Répétez la stérilisation au terme de la durée de conservation. En cas de stérilisation régulière, faites procéder à un entretien du moteur après environ 2 ans dans un atelier agréé Dentsply Sirona. 63 22 734 D3561 D3561.201.01.23.03 2024-07...
Page 260
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection autorisés Utiliser exclusivement des produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir « Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection » [→ 229] ! Lors de la préparation des composants du localisateur d'apex, respectez les Instructions générales de préparation ...
Page 261
Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection autorisés Utiliser exclusivement des produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir « Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection » [→ 229] ! 1. Déposez le câble de raccordement de la Mini L.E.D. en tournant la 134°C 274°F...
Page 262
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.3 Instruments et cordons d'instruments Notice d'utilisation Sinius 5.3.4.7 Nettoyer/désinfecter la caméra intra-orale SiroCam AF / AF+ AVERTISSEMENT De par sa forme, la caméra intra-orale SiroCam AF / AF+ tient compte des exigences d'hygiène et ne comporte donc pas d'endroits...
Page 263
5. Répétez les étapes 3 - 4. 6. Vissez fermement la bague (A) sur la buse. Protection régulière des joints toriques 1. Trempez un coton-tige dans du spray T1 Dentsply Sirona. 2. Essuyez la zone de séparation du boîtier à l'aide du coton-tige. 5.3.5.1.2...
Page 264
Une DEL est intégrée dans le moteur BL ISO C/E. Cette DEL est adaptée à la durée de vie du moteur et doit exclusivement être remplacée par Dentsply Sirona ou par des techniciens SAV formés à cet effet par Dentsply Sirona. Si le remplacement n'est pas effectué...
Page 265
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.3 Instruments et cordons d'instruments 5.3.5.2.4 Remplacer la rondelle d’étanchéité Remplacez la rondelle d'étanchéité lorsque de l'eau s'écoule entre le moteur et le raccord du cordon.
Page 266
Cette huile est absorbée par un rouleau de coton dans le collecteur d'huile. Éléments praticien Sinius et Sinius TS 1. Poussez le collecteur d'huile vers le bas, et sortez le rouleau de coton.
Page 267
Notice d'utilisation Sinius 5.3 Instruments et cordons d'instruments Absorbeur d'huile L'élément praticien Sinius CS est équipé, en outre, d'un absorbeur d'huile. Il est situé sous les raccords d'instruments et absorbe les fluides qui s'écoulent. 1. Retirez le repose instruments de l'élément praticien comme indiqué...
Page 268
3. Rebranchez les cordons des instruments sous les éléments praticien et assistante à l'emplacement d'instrument correspondant. Resserrez les écrous de raccordement. Remplacement du cordon d'instrument sur Sinius CS Sur Sinius CS, les raccords des cordons d'instruments se trouvent sous le porte-instruments. 63 22 734 D3561 D3561.201.01.23.03 2024-07...
Page 269
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.4 Système d’aspiration 1. Retirez un à un tous les instruments et laissez-les pendre devant l'élément praticien. 2. Soulevez le porte-instruments par son arête antérieure jusqu'à ce que les pinces se desserrent et libèrent le porte-instruments.
Page 270
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.4 Système d’aspiration Notice d'utilisation Sinius Nettoyer les cordons d'aspiration et le système d'aspiration 1. Retirez les canules d'aspiration des cordons d'aspiration à nettoyer. 2. Désinfecter les pièces à main d'aspiration avant d'emmancher les cordons d'aspiration sur les raccords du groupe d'eau.
Page 271
➢ Ne pas verser de produit de désinfection des conduits d'eau dans le réservoir de produit pour le nettoyage chimique des cordons d'aspiration ! Utiliser un « produit pour les conduits d'aspiration » agréé par Dentsply Sirona ; voir « Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection » [→ 229]. AVERTISSEMENT Portez des gants de protection lors de travaux suivants.
Page 272
AVERTISSEMENT Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection autorisés Utiliser exclusivement des produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir « Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection » [→ 229] ! ATTENTION Les nettoyants domestiques courants forment de la mousse.
Page 273
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.4 Système d’aspiration 6. Enfoncez la pièce intermédiaire (C) sur le tire-salive. Procéder au nettoyage 1. Verser 1 litre de solution de nettoyage dans le crachoir. 2. Retirer les cordons d'aspiration de leurs porte-instruments et les brancher autant que possible simultanément sur les adaptateurs de...
Page 274
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.4 Système d’aspiration Notice d'utilisation Sinius 5. Laissez agir la solution de nettoyage. Respectez le temps d'action de la solution de nettoyage selon les indications du fabricant. 6. Après le nettoyage, versez au moins 1 litre d'eau dans le récipient.
Page 275
➢ N'utilisez en aucun cas de la vaseline ou des graisses similaires. ➢ Utilisez uniquement des graisses agréées par Dentsply Sirona. 1. Débranchez la pièce-à-main de l'aspirateur de brouillard de spray, du tire-salive et éventuellement de l'aspiration chirurgicale des cordons d'aspiration.
Page 276
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.4 Système d’aspiration Notice d'utilisation Sinius 5.4.4 Nettoyer les filtres des cordons d'aspiration et désinfecter les cordons d'aspiration Les cordons de l'aspirateur de brouillard de spray et de la pompe à...
Page 277
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.4 Système d’aspiration 2. Retirez les boîtiers de filtre B des branchements sur l'élément assistante. 3. Débranchez les tuyaux d'aspiration des boîtiers de filtre B. 4. Retirez le récipient collecteur C des cordons d'aspiration. Collectez les résidus d'amalgame dans un verre rempli d'eau.
Page 278
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.5 Composants du groupe d'eau Notice d'utilisation Sinius Composants du groupe d'eau 5.5.1 Nettoyer le collecteur d'or Le collecteur d'or retient les plus gros morceaux solides afin d'éviter qu'ils ne soient évacués dans la cuvette du crachoir. De ce fait, il est moins souvent nécessaire de remplacer le rotor d'amalgame ou de...
Page 279
➢ Veuillez utiliser uniquement les produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir„Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection“. Le crachoir est fixé sur le groupe d'eau par une monture à baïonnette et peut être déposé...
Page 280
AVERTISSEMENT Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection autorisés Utiliser exclusivement des produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection agréés par Dentsply Sirona, voir « Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection » [→ 229] ! ATTENTION Les nettoyants domestiques courants forment de la mousse.
Page 281
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.5 Composants du groupe d'eau 5.5.4 Faire l'appoint de produit de désinfection des conduits d’eau Le groupe d'eau est équipé en option d'une installation de désinfection.
Page 282
AVERTISSEMENT Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection autorisés Pour l'installation de désinfection, utiliser uniquement le produit de désinfection des conduits d'eau agréé par Dentsply Sirona, voir « Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection » [→ 229] ! 63 22 734 D3561 D3561.201.01.23.03 2024-07...
Page 283
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.5 Composants du groupe d'eau 5.5.5 Désinfecter les tiroirs de l'adaptateur d'assainissement et du nettoyage du cordon d'aspiration Les adaptateurs d'assainissement sont placés dans un tiroir et peuvent être retirés du groupe d'eau avec ceux pour le nettoyage et le...
Page 284
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.5 Composants du groupe d'eau Notice d'utilisation Sinius 5.5.6 Remplacer les filtres pour l’eau et l’air Si vous constatez une modification des débits de fluides, vérifiez que les filtres d'eau et d'air ne sont pas colmatés. Remplacez les filtres si nécessaire.
Page 285
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.5 Composants du groupe d'eau 5. Remettez le joint moulé (D) en place sur le filtre (E). Insérez ensuite les deux pièces dans les capuchons filetés (B) et (C) comme indiqué.
Page 286
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.5 Composants du groupe d'eau Notice d'utilisation Sinius 5.5.7 Remplacer le rotor d'amalgame Le rotor d'amalgame permet de séparer les résidus d'amalgame et autres solides par centrifugation. Lorsque le message Amalg apparaît dans la barre d'état de l'écran tactile, cela signifie que le rotor d'amalgame est presque plein et que vous devez le remplacer le plus rapidement possible.
Page 287
élimination ou confiez-le à une société de recyclage certifiée. Mettre en place le rotor d'amalgame Utilisez uniquement des accessoires d'origine Dentsply Sirona. N'utilisez jamais un rotor d'amalgame d'occasion ou recyclé. Pour commander un nouveau rotor d'amalgame, voir « Pièces de rechange, consommables » ...
Page 288
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.5 Composants du groupe d'eau Notice d'utilisation Sinius 3. Maintenez la partie inférieure de la centrifugeuse d'amalgame B de sorte que les ergots de verrouillage de la monture à baïonnette soient perpendiculaires à...
Page 289
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.5 Composants du groupe d'eau 5.5.8 Contrôler le système de signalisation de la centrifugeuse d'amalgame Une commande électronique contrôle la fonction de la centrifugeuse d'amalgame. Elle reconnaît le blocage mécanique ou les pannes du moteur d'entraînement.
Page 290
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.5 Composants du groupe d'eau Notice d'utilisation Sinius Appuyer sur la touche Retour pour quitter la boîte de dialogue de maintenance. 63 22 734 D3561 D3561.201.01.23.03 2024-07...
Page 291
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.5 Composants du groupe d'eau 5.5.9 Vider le récipient de sédimentation Le récipient de sédimentation permet de séparer par gravité non seulement d'autres solides, mais aussi une grande partie des résidus d'amalgame.
Page 292
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.5 Composants du groupe d'eau Notice d'utilisation Sinius Montage du récipient de sédimentation 1. Graissez le joint torique C sur le récipient de sédimentation. En ce qui concerne les graisses, voir « Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection ».
Page 293
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.5 Composants du groupe d'eau 5.5.10 Nettoyez l'élément filtrant de l'aspiration humide Dans le cas de l'aspiration humide, le séparateur automatique et la centrifugeuse d'amalgame ou le récipient de sédimentation ne sont pas montés dans le groupe d'eau.
Page 294
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.5 Composants du groupe d'eau Notice d'utilisation Sinius ➢ Actionnez la touche Aspiration de l'eau résiduelle . Ä Tant que la touche est allumée en orange, l'eau est aspirée du groupe d'eau.
Page 295
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.5 Composants du groupe d'eau 5. Remontez l'élément filtrant dans le boîtier de filtre. Tournez l'élément filtrant B dans le sens des aiguilles d'une montre. 6. Fermez le volet A.
Page 296
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.6 Assainissement Notice d'utilisation Sinius Assainissement L'assainissement permet de lutter efficacement contre la prolifération de micro-organismes dans les conduits d'eau. Si le système de désinfection est réglé pour fonctionner avec le réseau public d'alimentation en eau potable, l'assainissement doit être réalisé...
Page 297
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.6 Assainissement Préparation Avant de commencer l'assainissement, il convient de procéder aux préparatifs suivants. 1. Si votre poste de traitement est équipé d'une cuvette de crachoir, actionnez le rinçage circulaire pendant au moins une minute.
Page 298
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.6 Assainissement Notice d'utilisation Sinius ● Cercle orange plein Instrument assaini ● Cercle gris plein barré d'une croix Instrument exclu de l'assainissement, après un échec du contrôle de débit ou lorsqu'un instrument a été reposé pendant le temps d'action ●...
Page 299
(sur Sprayvit M : levier de vanne vers le haut, bouton d'arrêt vers le bas). En plus sur Sinius CS : amenez les bras flexibles des instruments à rincer en position de travail, afin que le poids des cordons d'instruments leur permette de se bloquer dans cette position.
Page 300
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.6 Assainissement Notice d'utilisation Sinius IMPORTANT Touche d'eau de Sprayvit M En fonction de la position de la touche d'eau du Sprayvit M, le tiroir d'assainissement amovible est doté d'un marquage sur le dos. Le même marquage est visible sur le Sprayvit M lorsque la buse a été...
Page 301
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.6 Assainissement Message d'erreur : Pas de débit d'eau Si le poste de traitement détecte une absence de débit d'eau au niveau d'un instrument ou au niveau du système de remplissage du verre, il est possible de tenter de rétablir ce débit.
Page 302
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.6 Assainissement Notice d'utilisation Sinius 2. Assurez-vous que le poste de traitement reste désactivé pendant au moins 24 heures, mais pas plus de 3 jours (durée d'assainissement maximale). Le cas échéant, vous pouvez également désactiver l'interrupteur secteur à...
Page 303
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.6 Assainissement Phase d'assainissement 6 – Reposer les instruments dans leurs supports Après le rinçage des circuits d'eau, les instruments et les cordons d'aspiration peuvent être retirés du groupe d'eau et remis en place dans leur porte-instruments respectif.
Page 304
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.6 Assainissement Notice d'utilisation Sinius ü La boîte de dialogue d'assainissement est affichée sur l'écran tactile. ➢ Pour afficher le journal, appuyez sur la touche Journal d'assainissement . Ä Le journal d'assainissement s'affiche.
Page 305
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.6 Assainissement 5.6.3 Assainissement manuel de l'unité de traitement IMPORTANT La procédure d'assainissement manuel décrite ci-après n'est possible que si le poste de traitement fonctionne avec l'alimentation en eau autonome.
Page 306
(levier de la vanne vers le haut, broche de ressort vers le bas). En plus avec le Sinius CS : déplacez le bras flexible du Sprayvit M en position de travail, de façon à ce que le poids du cordon d'instrument le laisse dans cette position.
Page 307
Activez chaque instrument pendant env. 15 secondes. Replacez-les ensuite dans le repose- instruments. En plus sur Sinius CS : déplacez le bras flexible des instruments en position de travail. 4. Videz le verre et replacez le verre vide sous le bec de remplissage.
Page 308
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.6 Assainissement Notice d'utilisation Sinius 1. Enfichez le corps de la vanne de la Sprayvit M dans l'adaptateur d'assainissement du groupe d'eau sur l'élément praticien, comme décrit précédemment. Attendez que l'eau arrête de s'écouler de la Sprayvit M.
Page 309
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.6 Assainissement 5.6.4 Retrait du biofilm par le technicien SAV Si le contrôle microbiologique de l'eau du poste de traitement ne correspond pas aux conditions hygiéniques requises malgré...
Page 310
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.7 Pédale et caisson de raccordement Notice d'utilisation Sinius Pédale et caisson de raccordement 5.7.1 Remplacer la pile de la pédale sans fil L'alimentation électrique de la pédale sans fil est assurée par une pile.
Page 311
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.7 Pédale et caisson de raccordement Remplacement de la pile (avec compartiment pour pile) 1. Si les pieds D sont trop près du couvercle du logement de la pile E, repoussez-les un peu vers l'extérieur.
Page 312
5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Dentsply Sirona 5.7 Pédale et caisson de raccordement Notice d'utilisation Sinius Remise en service de la pédale sans fil IMPORTANT Après le remplacement de la pile, redémarrer le poste de traitement et contrôler le bon fonctionnement de la pédale de commande.
Page 313
Dentsply Sirona 5 Entretien, nettoyage et maintenance par l'équipe du cabinet Notice d'utilisation Sinius 5.7 Pédale et caisson de raccordement 5.7.2 Remplacer le fusible du raccordement pour appareils tiers La prise de courant pour appareils froids est sous tension même lorsque l'interrupteur secteur est sur la position d'arrêt.
Page 314
6 Maintenance par le technicien de service Dentsply Sirona 6.1 Inspection et maintenance Notice d'utilisation Sinius Maintenance par le technicien de service Inspection et maintenance Dans l'intérêt de la sécurité d'utilisation et de fonctionnement de votre poste de traitement et afin d'éviter les dommages liés à l'usure, vous devez soumettre votre poste de traitement à...
Page 315
Dentsply Sirona 6 Maintenance par le technicien de service Notice d'utilisation Sinius 6.3 Livret d’entretien Livret d’entretien Conservez le livret d'entretien à proximité de votre unité de traitement. Toutes les activités d’inspection et de maintenance ainsi que les contrôles techniques de sécurité sont documentés par le technicien dans ce livret d’entretien.
Page 316
7 Défauts Dentsply Sirona 7.1 Messages d’erreur Notice d'utilisation Sinius Défauts Messages d’erreur Les états de défaut du poste de traitement qui ne sont pas immédiatement identifiables par l'utilisateur, mais qui doivent être supprimés, sont affichés sur l'écran tactile. Tout état de défaut est signalé...
Page 317
Dentsply Sirona 7 Défauts Notice d'utilisation Sinius 7.1 Messages d’erreur Code Erreur Description Mesure Vanne d'injection du pro- Une vanne d'injection défectueuse Informez votre technicien SAV. duit de désinfection des empêche l'administration du produit conduits d'eau défec- de désinfection des conduits d'eau.
Page 318
7 Défauts Dentsply Sirona 7.1 Messages d’erreur Notice d'utilisation Sinius Code Erreur Description Mesure LEDview Plus Le scialytique a chauffé excessive- Protégez le LEDview Plus contre un ment. Il ne peut plus être utilisé trop fort rayonnement du soleil. Met- avec la luminosité...
Page 319
Dentsply Sirona 7 Défauts Notice d'utilisation Sinius 7.2 Télédiagnostic Télédiagnostic Description de la fonction Le télédiagnostic permet à des techniciens de votre dépôt dentaire ou de notre centre SAV clients, voir « Données de contact » [→ 11], de se connecter au PC de votre unité de traitement. Le contenu de l'écran de votre PC est alors transféré...
Page 320
Filtre à air, bleu 67 98 784 Rotor d’amalgame 14 34 138 Jeu de cordons pour pompes péristaltiques (5 unités) 66 25 953 Absorbeur d'huile pour élément praticien Sinius CS 63 31 180 Tiroir du nettoyage des cordons d'aspiration triple 67 53 391 Tiroir AutoPurge/assainissement, touche d'eau Sprayvit 67 53 409 M à droite Tiroir AutoPurge/assainissement, touche d'eau Sprayvit 67 64 067...
Page 321
Joint torique 1,5 x 1 pour cartouche chauffante 70 41 734 Kit joint torique Buse Sprayvit 41 76 751 1 outil d'emmanchement et 10 joints toriques 5,5 x 1,03 Dentsply Sirona T1 Spray (6 boîtes de 250 ml) 59 01 665 Moteur BL Lampe halogène 60 34 677 63 14 558 Bague de lampe 60 81 082...
Page 322
8 Pièces de rechange, consommables Dentsply Sirona Notice d'utilisation Sinius Endodontie/implantologie Gaine isolante en silicone pour l'endodontie avec locali- sateur d'apex 63 24 631 Pour contre-angle Endo 6:1 (sans éclairage) (5 pièces) 65 39 089 Pour contre-angle T1 Line Endo 6 L (avec éclairage) (5 pièces)
Page 323
Dentsply Sirona 9 Élimination Notice d'utilisation Sinius 7.2 Télédiagnostic Élimination Sur la base de la directive 2012/19/CE et des prescriptions nationales relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés, nous attirons votre attention sur le fait que ces derniers doivent faire l'objet d'une élimination spéciale au sein de l'union européenne...
Page 324
9 Élimination Dentsply Sirona 9.1 Elimination de la pile Notice d'utilisation Sinius Pour de plus amples informations sur les procédures d'élimination du pays considéré, demandez à votre revendeur de matériel dentaire. IMPORTANT Les exploitants d'appareils dotés de fonctions de stockage des données clients et patients sont responsables de l'effacement de...
Page 325
Dentsply Sirona 10 Récapitulatif des touches de fonction Notice d'utilisation Sinius 10.1 Touches fixes Récapitulatif des touches de fonction Dans la suite du texte, les touches fixes sur l'élément praticien et l'élément assistante et les touches de fonctions sur l'écran tactile sont décrites de manière succincte afin de donner une vue d'ensemble de la...
Page 326
10 Récapitulatif des touches de fonction Dentsply Sirona 10.1 Touches fixes Notice d'utilisation Sinius Le durcissement des matériaux composites peut être retardé avec cette fonction. Remplissage du verre Démarre ou arrête le remplissage du verre. L'actionnement de la touche Remplissage du verre (> 2 s) fait apparaître la boîte de réglage du temps de remplissage et de la...
Page 327
Dentsply Sirona 10 Récapitulatif des touches de fonction Notice d'utilisation Sinius 10.1 Touches fixes 10.1.2 Elément assistante Remplissage du verre marche/arrêt Rinçage circulaire de la cuvette du crachoir marche/arrêt Scialytique / Fonction composite Met le scialytique en marche/à l'arrêt ou active la fonction Composite.
Page 328
10 Récapitulatif des touches de fonction Dentsply Sirona 10.2 Boîte de démarrage Notice d'utilisation Sinius 10.2 Boîte de démarrage Programme fauteuil S Position de rinçage buccal avec fonction mémoire Last-Position (programmable) Programme fauteuil 0 Position accès/sortie (programmable) Programmes fauteuil 1 et 2 (programmables) Sortie/rentrée de la têtière...
Page 329
Dentsply Sirona 10 Récapitulatif des touches de fonction Notice d'utilisation Sinius 10.2 Boîte de démarrage Alimentation en eau autonome Commute l'installation de désinfection sur l'alimentation en eau autonome Aspiration de l'eau résiduelle Aspiration de l'eau résiduelle avant le nettoyage du filtre en cas...
Page 330
10 Récapitulatif des touches de fonction Dentsply Sirona 10.3 Boîte de dialogue d'instrument Notice d'utilisation Sinius 10.3 Boîte de dialogue d'instrument Touches de réglage rapide statiques de la vitesse Réglage de valeurs de vitesse prescrites ou de valeurs de vitesse intermédiaires...
Page 331
Dentsply Sirona 10 Récapitulatif des touches de fonction Notice d'utilisation Sinius 10.3 Boîte de dialogue d'instrument Fonction endodontie Activation de la fonction endodontie pour le détartreur SiroSonic TL (limitation de la puissance) Chipblower Séchage d'endroits en cours de traitement ou soufflage de copeaux par...
Page 332
10 Récapitulatif des touches de fonction Dentsply Sirona 10.3 Boîte de dialogue d'instrument Notice d'utilisation Sinius de la position de la pédale sans fil au maximum jusqu'à la vitesse et/ou l'intensité réglée. Signaux sonores du localisateur d'apex Activation/désactivation des signaux sonores du localisateur d'apex. Un signal sonore retentit une fois que l'apex est atteint ou que la position réglée pour l'arrêt du moteur est atteinte.
Page 333
Dentsply Sirona 10 Récapitulatif des touches de fonction Notice d'utilisation Sinius 10.4 Boîte de dialogue Fonctions cliniques 10.4 Boîte de dialogue Fonctions cliniques 10.4.1 Sélection du traitement Affecter un instrument dynamique Il est nécessaire d'affecter un instrument dynamique aux modes de traitement Endodontie et implantologie.
Page 334
10 Récapitulatif des touches de fonction Dentsply Sirona 10.4 Boîte de dialogue Fonctions cliniques Notice d'utilisation Sinius de la lime pour canal radiculaire, l'instrument dynamique repasse automatiquement en rotation à droite. Retrait d'une lime de la série Efface les limes sélectionnées de la série actuelle.
Page 335
Dentsply Sirona 10 Récapitulatif des touches de fonction Notice d'utilisation Sinius 10.5 Autres boîtes de dialogue 10.5 Autres boîtes de dialogue 10.5.1 Boîte de dialogue Minuterie Touches de minuterie Il est possible de créer jusqu'à quatre minuteries. La plage réglable est de 9 minutes à...
Page 336
10 Récapitulatif des touches de fonction Dentsply Sirona 10.5 Autres boîtes de dialogue Notice d'utilisation Sinius 10.5.5 Boîte de réglage du scialytique Mise en marche/arrêt de la commande par capteur de la lampe scialytique Lorsque la touche est marquée en orange, le scialytique peut être mis en marche/arrêté...
Page 337
Dentsply Sirona 10 Récapitulatif des touches de fonction Notice d'utilisation Sinius 10.6 Boîte de dialogue Sivision 10.6 Boîte de dialogue Sivision 10.6.1 Mediaplayer Démarrer Media Player Le Media Player est démarré sur le PC. Les touches correspondant à l'application Media Player sur le PC sont affichées du côté droit de l'écran tactile après qu'un fichier ait été...
Page 338
10 Récapitulatif des touches de fonction Dentsply Sirona 10.6 Boîte de dialogue Sivision Notice d'utilisation Sinius Effacer des images Toutes les images fixes générées sont effacées. 10.6.4 Sidexis Démarrer Sidexis Sidexis est démarré sur le PC. Les touches correspondant à...
Page 339
Dentsply Sirona 10 Récapitulatif des touches de fonction Notice d'utilisation Sinius 10.6 Boîte de dialogue Sivision Adoucir l'image Pour améliorer la netteté des images très contrastées ou perturbées, les pixels voisins sont réduits et moyennés du point de vue de leur contraste.
Page 340
10 Récapitulatif des touches de fonction Dentsply Sirona 10.6 Boîte de dialogue Sivision Notice d'utilisation Sinius État opérationnel pour la radiographie intra-orale Établit le mode opérationnel pour une radiographie. Une fenêtre Sidexis s'ouvre, dans laquelle vous pouvez sélectionner le type d'image et décrire plus précisément la radiographie.
Page 341
Dentsply Sirona 10 Récapitulatif des touches de fonction Notice d'utilisation Sinius 10.7 Boîte de dialogue Setup 10.7 Boîte de dialogue Setup 10.7.1 Interface utilisateur Configuration de l’interface utilisateur Ouvre la boîte de dialogue Setup Interface utilisateur . Son des touches Il est possible de définir si un signal acoustique doit être émis à...
Page 342
10 Récapitulatif des touches de fonction Dentsply Sirona 10.7 Boîte de dialogue Setup Notice d'utilisation Sinius Modes de la boîte de démarrage Deux modes sont possibles pour la boîte de démarrage . En mode Boîte de démarrage Variante standard , les fonctions du fauteuil et des instruments sont affichées dans des boîtes de dialogue séparées.
Page 343
Alimentation centralisée pour le nettoyage chimique des flexibles Pour le domaine clinique, les postes de traitement Sinius peuvent être équipés d'une alimentation en produit nettoyant centralisée pour le nettoyage chimique des flexibles d'aspiration. La fonction peut être activée/désactivée.
Page 344
10 Récapitulatif des touches de fonction Dentsply Sirona 10.7 Boîte de dialogue Setup Notice d'utilisation Sinius Touches de réglage rapide / Niveaux de fonctions Les réglages dans les Boîtes de dialogue d'instrument peuvent s'effectuer par le biais de touches de réglage rapide (1...100) ou via deux niveau de fonctions (E1, E2) programmables.
Page 345
Dentsply Sirona 10 Récapitulatif des touches de fonction Notice d'utilisation Sinius 10.7 Boîte de dialogue Setup 10.7.5 Connexion au réseau Boîte de dialogue Setup - Configuration de l'adresse IP Ouvre la boîte de dialogue Setup Adresse IP . Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle Pour la configuration d'une connexion réseau statique...
Page 346
Index Dentsply Sirona Notice d'utilisation Sinius Index ATS, 24 Symbole Augmentation de l'intensité (fonction Boost), 140 Pièces de rechange, 320 Barre d'état, 60 Accès à distance, 319 Barres orange et bleues, 65 Accoudoir, 72 BELGAQUA, 24 Accouplements, 116 Bille d'obturation, 101, 235 Adaptateur, 272 Bille pour porte-instruments, 101, 235 Adaptateurs de cordons d'aspiration du crachoir, 272 Boîte de démarrage, 56...
Page 347
Dentsply Sirona Index Notice d'utilisation Sinius Caméra intra-orale, 194 Conditions de stockage, 26 utiliser avec Sidexis, 199 Conditions de transport, 26 utiliser avec Si-Video, 197 Configuration du poste de traitement, 210 Canadian Standard Association (CSA), 23 Configuration minimale du PC, 26 Capacité de charge Configuration réseau, 223 Porte-verre, 185 Consignes de sécurité, 15 Capacité...
Page 348
Index Dentsply Sirona Notice d'utilisation Sinius Éclairage du champ de travail, 188 Équilibrage de la température Éclairage opératoire, 188 Spray, 222 Ecran tactile, 20, 211 Équilibrage de la température du spray , 222 Écran tactile, 41, 55, 232 Étapes de travail pour l'implantologie, 147 Électrochirurgie, appareil externe, 222 Électrode pour muqueuse, 129...
Page 349
Dentsply Sirona Index Notice d'utilisation Sinius Frein dans le bras-support de l’élément praticien, 86, Indicateur de distance, 132 Indicateur de distance dans Sidexis 4, 134 Frein de blocage dans le bras-support de l'élément Industrie Canada, 24 praticien, 86, 87 Inertie du contre-angle, 145, 154 Inspection et maintenance, 314 Installation de désinfection, 178, 281...
Page 350
Index Dentsply Sirona Notice d'utilisation Sinius Interface USB, 209 Mise à température Interface utilisateur EasyTouch, 20, 41, 55, 211 Sprayvit M, 113 Interrupteur principal, 52, 53 Mise au point de la caméra intra-orale, 196, 215 Interrupteur secteur, 52 Mise au rebut des piles, 324 Interrupteurs de sécurité, 70 Mise en service, 52 Interventions chirurgicales, 152...
Page 351
Dentsply Sirona Index Notice d'utilisation Sinius Spray/NaCl, 63 Vue d'ensemble, 33 Qualité de l'eau, 16 Périodicité d'entretien, de nettoyage et de Qualité des fluides, 16 désinfection, 224 Pièce-à-main à ultrasons, 138 Pièces à main d'aspiration, 168, 275 Raccordement d’eau appareil tiers, 49 Pièces d'origine, 20 Raccordement d'air appareil tiers, 49 Pied de page, 59...
Page 352
Index Dentsply Sirona Notice d'utilisation Sinius Sélection des limes, 153 Tension de service de la lumière d'instrument, 115 Sélection d'une lime Endo, 153 Têtière Séparateur automatique, 47 Désinfection, 240 Séparateur d'amalgame Têtière à double articulation, 32, 75 Système message, 289 Têtière motorisée, 31, 73, 216 Seringue multifonctions Sprayvit M, 109, 255 Têtière à...
Page 353
Dentsply Sirona Index Notice d'utilisation Sinius Traitement de longue durée, 269 Transférer les données utilisateur, 54 Transfert de données, 54 Travail dans des conditions stériles, 64, 152 Tray, 182, 184, 238 Triangle d'avertissement, 316 Trous d'aération sur l'aspirateur de brouillard de spray, 168 Tube radiogène Heliodent Plus, 190 Turbine, 114...