Endress EES D 12/12 Traduction De La Notice D'utilisation D'origine
Endress EES D 12/12 Traduction De La Notice D'utilisation D'origine

Endress EES D 12/12 Traduction De La Notice D'utilisation D'origine

Accumulateur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Accumulateur EES
TRADUCTION DE LA NOTICE D'UTILISA-
EES D 12/12
EES D 20/20
EES D 24/24
TION D'ORIGINE
n° d'article 610014
n° d'article 610015
n° d'article 610016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress EES D 12/12

  • Page 1 Accumulateur EES TRADUCTION DE LA NOTICE D'UTILISA- TION D'ORIGINE EES D 12/12 n° d'article 610014 EES D 20/20 n° d'article 610015 EES D 24/24 n° d'article 610016...
  • Page 2 E136129 / i01 ment / Version Date de diffusion Mai 2018   2018 ENDRESS Elektrogerätebau GmbH Copyright Cette documentation, dans son intégralité, est protégée par des droits d'auteur. Toute exploitation ou modification en dehors des limites strictes de la loi relative aux droits d'auteur n'est pas autorisée sans le consentement de la société...
  • Page 3 Nous nous réservons le droit d'effectuer toute modification allant dans le sens du développement technique. Les modifications techniques survenues après l'im- pression de cette notice d'utilisation ne sont pas prises en compte. Les couleurs dans cette notice peuvent être différentes des couleurs réelles pour des raisons typographiques.
  • Page 4: Table Des Matières

    Bienvenue dans le monde de ENDRESS ! ........
  • Page 5 Mise au rebut ..............55 Dépannage .
  • Page 6: Liste Des Illustrations

    Listes Listes Liste des illustrations Fig. 3-1 Exemple de plaque signalétique Fig. 3-2 Contenu de la livraison Fig. 3-3 Étiquettes apposées sur l'appareil Fig. 6-1 Vues Accumulateur Fig. 6-2 Composants côté commande et côté maintenance droit Fig. 6-3 Composants côté arrière et côté maintenance gauche Fig.
  • Page 7: Éléments Composant La Documentation

    À propos de cette notice À propos de cette notice La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous expliquer le mieux pos- sible l’utilisation conforme et en toute sécurité de votre Accumulateur. Pour ce faire, nous nous orientons sur les nouvelles normes européennes DIN EN 82079-1 relative à...
  • Page 8: Utilisation De La Présente Notice D'utilisation

    À propos de cette notice Utilisation de la présente notice d’utilisation Pour accroître la lisibilité, la compréhension et la clarté, certaines informa- tions sont mises en relief ou signalées selon un système harmonisé. En font partie : Avertissements sur les dangers de blessures et de mort Les consignes de sécurité...
  • Page 9 À propos de cette notice Symboles et formats d’écriture utilisés dans le texte Afin d’améliorer la lisibilité et la clarté, les différentes informations et activités sont indiquées par des caractères spéciaux (puces) une mise en forme récur- rents et harmonisés. L'exemple qui suit montre la façon dont est affichée une sé- quence d'actions avec des étapes définies : Exemple : ...
  • Page 10: Identification Du Produit

    Identification du produit Identification du produit Bienvenue dans le monde de ENDRESS ! Nous sommes ravis que vous ayez décidé d’acheter un Accumulateur EN- DRESS. Vous avez ainsi pris possession d'un produit très performant au- quel nous avons intégré plusieurs décennies d'expertise ainsi que de nombreuses fonctionnalités destinées à...
  • Page 11: Description De L'appareil Et Utilisation Conforme

    Identification du produit 3.2.1 Description de l’appareil et utilisation conforme Votre Accumulateur est un accumulateur électrique mobile qui fournit un courant alternatif (50 Hz) monophasé (230 V) et triphasé (400 V) pour pouvoir faire fonc- tionner les équipements les plus courants indépendamment de l'alimentation électrique fixe du fournisseur d'énergie.
  • Page 12: Utilisation Non Conforme Prévisible

    Identification du produit Le Accumulateur ne doit pas être utilisé pour alimenter d'autres systèmes de dis- tribution d'énergie (réseau électrique public par exemple) ou de production d'énergie (autre groupe électrogène par exemple). Le Accumulateur ne doit pas être utilisé dans un environnement présentant des risques d'explosion.
  • Page 13: Équipements Livrés Avec Votre Accumulateur Électrique

    Identification du produit • N’utilisez jamais l'accumulateur électrique dans des espaces clos, des fosses étroites ou des véhicules. Le manque d'approvisionnement en air frais peut entraîner la surchauffe et l'endommagement du Accumulateur jusqu'à sa destruction totale. • Positionnez l'appareil à une distance minimum de 50cm des murs et des autres objets.
  • Page 14: Marquage Apposé Sur L'accumulateur Électrique

    Identification du produit Marquage apposé sur l'accumulateur électrique Une importante partie de la notice d'utilisation figure sur votre Accumulateur sous forme de marquages et de symboles. Ces autocollants ne doivent pas être retirés et ils doivent toujours rester lisibles. Si les étiquettes de marquage sont endom- magées, vous pouvez vous en procurer des neuves auprès de notre service clientèle.
  • Page 15 Identification du produit Pos. Signalisation Signification Signe d'interdiction Ne surchargez pas cette zone Signaux d'obligation N'arrimez l'appareil qu'aux endroits indiqués et unique- ment à l'aide de sangles Avertissement Fuite de gaz ou de liquides corrosifs possible pendant la charge de la batterie Avertissement Tensions dangereuses Uniquement pour des élec-...
  • Page 16 Identification du produit Pos. Signalisation Signification Plaque signalétique Directive pour le charge- ment avec grue avec indica- tion du poids total maxi Indication N'utilisez l'accumulateur électrique que si le trappes de maintenance sont fer- mées Tab. 3-1 Étiquettes apposées sur l'appareil...
  • Page 17 Identification du produit Étiquettes à l'intérieur de l'appareil Signification Réservé aux électriciens qualifiés Signe d'interdiction Il est interdit de fumer, flamme nue interdite Avertissement Danger de mort par électro- cution Avertissement Risque de blessure en cas de fuite d'électrolyte (acide sulfurique) Signaux d'obligation Portez des lunettes de pro-...
  • Page 18: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Le chapitre qui suit décrit les Consignes de sécurité pour l'utilisation sûre de votre Accumulateur. Votre appareil est un équipement électrique très puissant dont le fonctionnement peut comporter des risques potentiels en fonction de son utilisation, s'il n'est pas installé, mis en service, utilisé, entretenu et réparé...
  • Page 19 Pour votre sécurité Avertissement concernant les substances corrosives Ce pictogramme d'avertissement est placé avant les activités au cours des- quelles il existe un risque d’altération de l’environnement et des personnes, pou- vant éventuellement entraîner la mort. Avertissement relatif aux matières polluantes Ce pictogramme d'avertissement est placé...
  • Page 20: Consignes Générales De Sécurité

    Risques résiduels En tant que constructeur de machines conformes à la réglementation UE, ENDRESS s’efforce d’éviter les risques potentiels dès la phase de dévelop- pement au niveau de la construction. Lorsque cela n’est pas possible sans affecter les fonctions d’un appareil, nous mettons en place des mesures de sécurité...
  • Page 21 Pour votre sécurité Les indications relatives aux sources générales des risques figurent aux cha- pitres 4 et 5 . À partir du chapitre 6 , vous trouverez des avertissements concrets avant chaque étape pour laquelle il existe un risque résiduel. L'élaboration et le contenu exacts des avertissements sont définis par la norme ISO 3864 et ils respectent un marquage précis permettant d'immé- diatement reconnaître immédiatement le niveau de risque.
  • Page 22 Pour votre sécurité DANGER! Danger de mort dû à un choc électrique en cas de contact avec des pièces sous tension. ► N’utilisez jamais l'appareil s’il est endommagé. ► N’utilisez jamais des équipements électriques ou des câbles de raccorde- ment (équipements raccordés) s’ils sont endommagés. ►...
  • Page 23 Pour votre sécurité AVERTISSEMENT! Émission de vapeurs acides corrosives ou d'acide sulfurique, même pen- dant et après la charge. Risque de graves blessures pouvant entraîner la mort. ► N'intervenez que muni d'équipements de protection résistant aux acides. ► Nettoyez immédiatement les surfaces sur lesquelles se trouve de l'acide avec beaucoup d'eau.
  • Page 24: Personnel Opérateur Autorisé - Qualification Et Obligations

    Pour votre sécurité Personnel opérateur autorisé - Qualification et obligations Votre Accumulateur est une machine complexe dont l’utilisation et la main- tenance exigent la connaissance parfaite des fonctions et des risques po- tentiels. Par conséquent, seul le personnel opérateur autorisé et formé peut effectuer des tâches, quelles qu’elles soient, sur l’appareil.
  • Page 25: Contrôler La Sécurité Électrique

    Contrôler la sécurité électrique Contrôler la sécurité électrique Le contrôle de la sécurité électrique nécessite différentes mesures qui ne peuvent être réalisées que par le personnel habilité. De plus, les disposi- tions des normes VDE, EN et DIN respectivement applicables doivent être respectées.
  • Page 26 Contrôler la sécurité électrique de mise en œuvre du paragraphe 5 du BGV/GUV-V A3, BGI 594, BGI 608, an- nexe 2, Préconisation du BGI/GUV-I 5090 « Inspections périodiques des équipe- ments de travail mobiles électriques »). AVIS! L'exploitant est responsable de la définition et du respect des intervalles d'inspection.
  • Page 27: Déscription De L'appareil

    Déscription de l'appareil Déscription de l'appareil Vues La section qui suit vous fournit un descriptif et l'emplacement des compo- sants principaux de votre Accumulateur. Il est important que vous vous fa- miliarisiez avec ces informations afin de comprendre et d'utiliser les fonctions et d'exécuter les étapes d'utilisation décrites ci-dessous en toute sécurité.
  • Page 28: Composants Côté Commandes Et Maintenance À Droite

    Déscription de l'appareil Composants côté commandes et maintenance à droite Fig. 6-2 Composants côté commande et côté maintenance droit Trappe de maintenance du panneau de Protection des arêtes pour Sécurité du commande avec porte-document, ver- transport rouillable Panneau de commande Anneau de manutention pour grue Ouvertures d'aération pour le refroidisse- Trappe de maintenance côté...
  • Page 29: Composants Côté Arrière Et Côté Maintenance Gauche

    Déscription de l'appareil Composants côté arrière et côté maintenance gauche Fig. 6-3 Composants côté arrière et côté maintenance gauche Anneau d'arrimage pour grue Ouvertures d'aération Verrouillage de la trappe de mainte- Ouverture pour l'évacuation de l'air, re- nance, verrouillable par le haut froidissement intérieur Protection des arêtes pour Sécurité...
  • Page 30: Composants Du Panneau De Commande

    Déscription de l'appareil Composants du panneau de commande Fig. 6-4 Composants du panneau de commande PrisePrise 63A/400V/3~ Prise CEE 32A/400V/3~ Prise CEE 16A/400V/3~ Prise Schuko 16A/230V/1~ PrisePrise de charge 16A/400V/3~ Prise de charge 16A/230V/1~ Tiroir Filtre intérieur (derrière la tôle de Cache de protection pour Module de couverture Fig.
  • Page 31 Déscription de l'appareil NOTES...
  • Page 32: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Le chapitre suivant décrit les procédures de base pour la première mise en marche et les suivantes du Accumulateur en mode Manuel. Effectuez les opérations décrites ci-après lors de la première mise en service du Accu- mulateur ou après une mise en service suivant un transport dans un véhi- cule.
  • Page 33 Mise en service Fig. 7-1 Mise en place des mesures de protections personnelles (Source : DGUV)
  • Page 34: Transporter Et Installer Votre Accumulateur Électrique

    Mise en service Transporter et installer votre accumulateur élec- trique Choisissez un véhicule de transport et engin de levage adaptés pour que le Accumulateur puisse invariablement être déplacé en toute sécurité en fonction de sa masse totale (voir le chapitre 13 ). Le robuste châssis de l'appareil permet de le soulever et de le transporter à...
  • Page 35: Conditions Préalables

    Mise en service Conditions préa-  Toutes les trappes de maintenance et les capots du Accumulateur sont ver- lables rouillés de façon sûre.  Le sous-sol de la surface prévue pour l'installation est plane et solide. DANGER! Risque de blessures graves ou de mort dues à la chute de charges. ►...
  • Page 36: Chargement De L'accumulateur Électrique

    Mise en service AVIS! Afin de garantir le transport sûr de votre Accumulateur, les consignes sur la sécurisation des charges suivantes doivent être respectées. Toute autre méthode est expressément exclue. ► N'utilisez que des sangles d'arrimage pour sécuriser le Accumulateur. ►...
  • Page 37 Mise en service • À l'aide de câble de charge fourni, branché dans n'importe quelle prise Schu- ko 230 V • À l'aide du câble de charge 400V en option, branché dans n'importe quelle prise CEE à 5 broches Procédez comme suit pour recharger votre Accumulateur : Charger l'accumu- 1.
  • Page 38: Mettre L'accumulateur Électrique En Marche

    Mise en service Fig. 7-3 Indication Capacité de la batterie Mettre l'accumulateur électrique en marche De même que pour la charge, la captation de l'énergie électrique du Accu- mulateur n'est possible que si l'appareil est allumé. Procédez comme suit pour allumer votre Accumulateur : Conditions préa- ...
  • Page 39: Éteindre L'accumulateur Électrique

    Mise en service AVIS! La production d'énergie par l'utilisation des équipements raccordés est possible pendant et après la charge. Il est possible que le courant de dé- charge soit supérieur au courant de charge si un équipement très puissant est raccordé. Cela peut conduire à l'arrêt de l'équipement pendant le fonc- tionnement.
  • Page 40: Extinction De L'accumulateur Électrique En Cas D'urgence

    Mise en service Extinction de l'accumulateur électrique en cas d'urgence L'interrupteur d'arrêt d'urgence obligatoire Fig. 6-2 vous permet d'arrê- ter brusquement le Accumulateur en cas d'urgence. Procédez comme suit pour activer l'arrêt d'urgence du Accumulateur : AVIS! L'activation de l'arrêt d'urgence peut faire dysfonctionner l'équipement raccordé.
  • Page 41: Branchez Un Équipement Raccordé

    Mise en service Branchez un équipement raccordé Votre Accumulateur dispose de différentes prises servant à raccorder des équipements courants. Chaque prise est protégée contre les tensions de contact dangereuses, à l'aide d'un DDR calibré à 30mA. Veuillez noter que la protection des personnes n'est garantie que si un seul équipement est raccordé...
  • Page 42 Mise en service Fig. 7-4 Raccorder un équipement Prise CEE 400 V / 32 A / 3~ Prise CEE 400 V / 16 A / 3~ Prise CEE 400 V / 63 A / 3~ Prises Schuko 230 V / 16 A / 1~ Le module de commande surveille la captation de courant tout comme les cycles de charge et il vous fournit des informations sur l'écran (voir le chapitre 8.1 ).
  • Page 43 Mise en service NOTES...
  • Page 44: Utilisation

    Utilisation Utilisation Utilisation du module de commande RCC-03 Dans le chapitre qui suit, vous apprendrez les fonctions essentielles du module de commande RCC-03 qui sert au fonctionnement du Accumula- teur en monophasé. Vous apprendrez également la façon dont les diffé- rents paramètres et messages d'erreur sont affichés et traités.
  • Page 45 Utilisation Touc Fonction • Faire défiler les pages vers le haut dans le menu • Exécuter la fonction affichée dans le champ • Ouvrir d'un (sous-)menu • Sauvegarder un paramètre • Exécuter la fonction affichée dans le champ • Fermer un (sous-)menu •...
  • Page 46: Charge Automatique

    Utilisation Voyant Fonction / Signification Affichage de l'état de charge théorique de l'accumulateur à bat- terie en tant que valeur approximative (graphique de gauche) et paramètre choisi (tableau des valeurs de droite) En appuyant sur "SET" et en utilisant les flèches vous pouvez naviguer entre les différentes valeurs affichées.
  • Page 47: État Du Fonctionnement Accumulateur

    Utilisation SOC (État de la État du fonctionnement État de fonctionnement charge) - État de la Accumulateur source d'énergie ex- charge terne Chute de 100% Va être déchargé Est éteint Atteinte d'un seuil d'acti- Va être chargé Va être allumé vation de 30% Augmentation de 30% à...
  • Page 48: Disjoncteur Différentiel À Courant De Fuite (Ddr)

    Utilisation Activer le fonction- Procédez comme suit pour passer le Accumulateur et la source d'alimen- nement automa- tation externe en mode Charge automatique : tique 1. Tournez l'interrupteur Fig. 6-2 jusqu'à la position "Marche". 2. Appuyez sur la touche "Démarrer" jusqu'à...
  • Page 49: Fonctionnement Interconnecté

    Utilisation Fig. 8-2 Disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR) Contrôle du DDR  Le Accumulateur est en marche 1. Mettre le disjoncteur différentiel Fig. 8-2 - en POS-I. 2. Actionnez le bouton de test Fig. 8-2 - La position du commutateur Fig. 8-2 - montre le résultat : Symbole Signification...
  • Page 50 Utilisation Procédez comme suit pour raccorder les Accumulateur pour un fonction- nement interconnecté : Préparer le fonc-  Les Accumulateur à relier sont complètement rechargés ou presque. tionnement inter-  Le câble de charge 400 V nécessaire (non fourni) est à disposition connecté...
  • Page 51: Maintenance

    Maintenance Maintenance Vous trouverez dans cette section un descriptif concernant la maintenance du Accumulateur. La maintenance ne peut être réalisée que par du person- nel qualifié. Les travaux de maintenance et de réparation décrits dans la présente no- tice d’utilisation et les autres notices d’utilisation et de maintenance four- nies ne doivent être réalisés que le personnel technique agréé...
  • Page 52: Entretenir Le Module Accumulateur

    Maintenance ATTENTION! Risque de décharges électriques si les surfaces sont humides Danger de mort par électrocution ► Ne laissez pas d'eau pénétrer à l'intérieur du Accumulateur. ► Ne versez jamais d'eau sur le Accumulateur. ► Ne nettoyez jamais le Accumulateur à l'eau courante à l'aide d'un tuyau ou d'un nettoyeur à...
  • Page 53 Maintenance Fig. 9-1 Maintenance du module filtre à air Remplacer le filtre à 1. Desserrez les quatre vis de quelques tours, jusqu'à ce que le cache (voir Fig. 6-2 ) du filtre à air puisse être poussé sur le côté. 2.
  • Page 54: Remisage

    Remisage 10 Remisage Dès que votre Accumulateur ne vous est plus nécessaire, il est important qu'il soit remisé dans un endroit adapté. • Le lieu de remisage doit être couvert et protégé de la pluie, des vapeurs agressives, des impuretés et de la poussière. •...
  • Page 55: Mise Au Rebut

    être jetés avec les déchets ménagers. Respectez toutes les lois et dispositions locales relatives à la mise au rebut cor- recte de ce type de pièces et de matières. Votre distributeur ENDRESS agréé vous conseillera avec plaisir à ce sujet.
  • Page 56: Dépannage

    Téléphone service clientèle : +49 (0) 7123 9737-44 E-mail : service@endress-stromerzeuger.de Prenez soin d'avoir à portée le numéro d'article ainsi que le numéro de série de votre appareil pour permettre son identification. Vous trouverez ces données sur la plaque signalétique (voir Fig.
  • Page 57 Dépannage Symptômes / Défaut Causes possibles Solution Accumulateur Est éteint – Mettre l'appareil en marche Le disjoncteur s'est déclen- – Supprimer la cause du déclen- ché chement – Réarmer le disjoncteur Le DDR s'est déclenché – Supprimer la cause du déclen- chement Pas de distribution de courant –...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques Désignation Valeur Module EES D 12/12 EES D 20/20 EES D 24/24 Unité de puissance Puissance nominale à 25 °C (30min) 12,0 24,0 [kVA] Puissance de crête (maxi 3 s) à 25 °C 30,0 48,0...
  • Page 59 Caractéristiques techniques Désignation Valeur Module Température ambiante de stockage mini/ -20 à +40 [°C] maxi Conditions ambiantes humidité 95% maxi, sans condensation Tab. 13-1 Caractéristiques techniques Accumulateur...
  • Page 60: Pièces Détachées

    Vous pouvez rapidement et facilement obtenir des pièces de maintenance et des pièces détachées auprès de votre partenaire de service ou de votre revendeur ENDRESS agréés. Vous pouvez également contacter notre ser- vice clientèle centralisé pour obtenir de l'aide par téléphone : +49 (0) 71239737-44 par E-mail : service@endress-stromerzeuger.de...
  • Page 61: Index Des Mots-Clés

    Pièces détachées Index des mots-clés Anneau d'arrimage pour grue 29 Page d'accueil 60 Anneau de manutention pour grue 28 Panneau de commande 11 28 Autocollant 14 Passages de fourches 28 Avertissements 21 Personnel utilisateur 20 24 Plaque signalétique 16 Prise Bouton d'arrêt d'urgence 28 CEE 28 Démarrage à...
  • Page 62 Elektrogerätebau GmbH Neckartenzlinger Str. 39 D-72658 Bempflingen Téléphone : +49 (0) 7123 /9737-0 Fax : +49 (0) 7123 /9737-50 E-Mail: info@endress-stromerzeuger.de www: www.endress-stromerzeuger.de © 2018, ENDRESS Elektrogerätebau GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

610014Ees d 20/20610015Ees d 24/24610016

Table des Matières