Modul/Module A
SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte/explaines in sole resposibility for the following products:
Geräte/Devices
Durchgangsventil/Globe Valve
Durchgangsventil/Globe Valve
Durchgangsventil/Globe Valve
Dreiwegeventil/Three-way Valve
Dreiwegeventil/Three-way Valve
Schrägsitzventil/Bevel-Valve
Schrägsitzventil/Bevel-Valve
Durchgangsventile/Globe Valve
Durchgangsventile/Globe Valve
Dreiwegeventil/Three-way Valve
Dreiwegeventil/Three-way Valve
Dreiwegeventil/Three-way Valve
1)
Gase nach Art. 4 Abs.1 Pkt. c.i zweiter Gedankenstrich//Gases acc. to Article 4, Section 1 Subsection c.i second indent
Flüssigkeiten nach Art. 4 Abs.1 Pkt. c.ii//Liquids acc. to Article 4, Section 1 Subsection c.ii
2)
Gase nach Art. 4 Abs.1 Pkt. c.i zweiter Gedankenstrich//Gases acc. to Article 4, Section 1 Subsection c.i second indent
Flüssigkeiten nach Art. 4 Abs.1 Pkt. c.ii zweiter Gedankenstrich//Liquids acc. to Article 4, Section 1 Subsection c.ii second indent
die Konformität mit nachfolgender Anforderung/we declare conformity with the demands of the:
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisierung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Druckgeräten auf dem
Markt/Directive of the European Parliament and oft the Council on the harmonisation of the
laws of the Member States relating to the making available on the market of pressure
equipmentSiehe auch Artikel 41 und 48/See also Article 41 and 48
für Fluide nach Art. 4 Abs. 1/for fluids acc. to Article 4, Section 1
Das Qualitätssicherungssystem des Herstellers wird von folgender benannten Stelle überwacht/The Manufacturerʼs
Bureau Veritas S. A. nr 0062 67/71, boulevard du Château, 92200 Neuilly-sur-Seine, France
Angewandte technische Spezifikation/Technical Standards used: DIN EN12516-2; DIN EN12516-3; ASME B16.34
Hersteller/Manufacturer:
Frankfurt, 19.07.2016
Klaus Hörschken
Zentralabteilungsleiter / Head of Central Department
Entwicklung Ventile und Antriebe / R&D Valves and Actuators
SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT
Weismüllerstraße 3 60314 Frankfurt am Main
EB 8111/8112 FR
Bauart/Series
Typ/Type
240
240
240
240
240
---
---
V2001
V2001
V2001
V2001
250
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren/
Applied Conformity Assessment Procedure
Quality Assurance System is monitored by following Notified Body:
SAMSON AG, Weismüllerstraße 3, 60314 Frankfurt
Ausführung/Version
DIN, Gehäuse GG/Cast iron-Body DN65-125, Gehäuse GGG/Sph. gr. iron-
3241
Body DN50-80, Fluide/Fluids G2, L1, L2
DIN, Geh. Stahl u.a./Body Steel etc., DN40-100,
3241
Fluide/Fluids G2, L2
ANSI, Gehäuse GG/Cast iron-Body, Cl250 1 ½"-2", Cl125 2 ½"-4",
3241
Fluide/Fluids G2, L1, L2
DIN, Gehäuse GG/Cast iron-Body DN65-125, Gehäuse GGG/Sph. gr. iron-
3244
Body DN50-80, Fluide/Fluids G2, L1, L2
DIN, Geh. Stahl u.a./Body Steel etc., DN40-100,
3244
Fluide/Fluids G2, L2
3353
DIN, Rotgussgehäuse/Bronce-Body, alle Fluide/all Fluids
DIN, Stahlgehäuse/Steel-Body,
3353
Fluide/Fluids G2, L1, L2
DIN, Gehäuse GG/Cast iron-Body, DN 65-100,
3321
Fluide/Fluids G2, L1, L2
ANSI, Gehäuse GG/Cast iron-Body, 2 ½"-4"
3321
Fluide/Fluids G2, L1, L2
DIN, Gehäuse GG/Cast iron-Body, DN 65-100,
3323
Fluide/Fluids G2, L1, L2
ANSI, Gehäuse GG/Cast iron-Body, 2 ½"-4"
3323
Fluide/Fluids G2, L1, L2
DIN, Gehäuse GG/Cast iron-Body DN200 PN10,
3253
Fluide/Fluids G2, L1, L2
Günther Scherer
Zentralabteilungsleiter / Head of Central Department
Qualitätsmanagement / Total Quality Management
Telefon: 069 4009-0 · Telefax: 069 4009-1507
E-Mail: samson@samson.de
1)
2)
1)
1)
2)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
vom/of
2014/68/EU
15.05.2014
durch/by
Modul A/
Bureau Veritas
Module A
0062
Revison 01
47