Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

FitCycle 90i PRO
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie,
Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto.
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt.
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta.
20 - 29
30 - 41
42 - 52
53 - 65
66 - 76
77 - 87
88 - 97
98 -107
HuomioB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi FitCycle 90i PRO

  • Page 1 FitCycle 90i PRO User manual 20 - 29 Benutzerhandbuch 30 - 41 Manuel de l’utilisateur 42 - 52 Gebruikershandleiding 53 - 65 Manuale d‘uso 66 - 76 Manual del usuario 77 - 87 Bruksanvisning 88 - 97 Käyttöohje 98 -107 Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,...
  • Page 3 E 90i...
  • Page 4 E 90i...
  • Page 5 E 90i 100 cm 100 cm 40 inch 40 inch 40 inch 100 cm 100 cm 40 inch...
  • Page 6 E 90i...
  • Page 7 E 90i...
  • Page 8 E 90i D-3A...
  • Page 9 E 90i D-3B...
  • Page 10 E 90i Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
  • Page 11 E 90i Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
  • Page 12 E 90i Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
  • Page 13 E 90i...
  • Page 14 E 90i Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
  • Page 15 E 90i...
  • Page 16 E 90i F-01 F-06 F-02 F-07 F-03 F-08 F-04 F-09 F-05 F-10...
  • Page 17 E 90i F-11 F-16 F-12 F-17 F-13 F-18 F-14 F-19 F-15 F-20...
  • Page 18 E 90i F-21 F-26 F-22 P-01 BEGINNER 1 F-23 P-02 BEGINNER 2 F-24 P-03 BEGINNER 3 F-25 P-04 BEGINNER 4...
  • Page 19 E 90i P-05 P-09 ADVANCE 1 SPORTY 1 P-06 P-10 ADVANCE 2 SPORTY 2 P-07 P-11 ADVANCE 3 SPORTY 3 ADVANCE 4 SPORTY 4 P-08 P-12 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Beginner 1 17 17 17 17 17 9 Beginner 2 13 13 13 13 17 17 17 17 Beginner 3...
  • Page 20: Table Des Matières

    Upright Bike with adequate ventilation. Do not use the equipment in draughty environments in order Welcome to the world of Tunturi New Fitness! not to catch a cold. Thank you for purchasing this piece of Tunturi - Only use the equipment in environments with equipment.
  • Page 21: Electrical Safety

    English - Do not use the equipment if any part is Description (fig. A) damaged or defective. If a part is damaged or defective, contact your dealer. Your upright bike is a piece of stationary fitness - Keep your hands, feet and other body parts equipment used to simulate cycling without away from the moving parts.
  • Page 22: Exercise Instructions

    English combine regular exercise with a healthy diet. A continue for approximately 5 minutes. The person committed to dieting should exercise stretching exercises should now be repeated, daily, at first 30 minutes or less at a time, again remembering not to force or jerk your gradually increasing the daily workout time to one muscles into the stretch.
  • Page 23: Use

    English Heart rate measurement • Mobile phones, televisions and (heart rate chest belt) other electrical appliances create an electromagnetic field which can prevent NOTE accurate heart rate measurement. • A chest strap does not come standard with Maximum heart rate this trainer.
  • Page 24: Power Supply (Fig. E-1)

    English Adjusting the vertical seat position CAUTION The vertical seat position can be adjusted by setting the seat tube to the required position. • Keep the console away from direct sunlight. With the leg almost straight, the arch of the foot •...
  • Page 25: Explanation Of Buttons

    English Calories Opperation - Without setting the target value, calorie will Power on count up. - When setting the target value, calories will - Plug in power supply to power on computer. count down from your target calorie to 0 with - Press any key to power on the console when an alarm sound or flash.
  • Page 26 English - Use UP/ DOWN key to adjust resistance level. NOTE Load level is shown in LEVEL window ( fig. - 11) • When setting more than one goal, the Cardio mode. training will end at first achieved goal. • Leave a goal blank and it will not be seen as - Use UP/ DOWN key to select workout a pre-set limit.
  • Page 27: Bluetooth & App

    Body fat mode error codes If the equipment does not function properly - *E-1 during use, contact your Tunturi dealer There is no heart rate signal input detected. immediately. Always give the model and serial - *E-4 number of your equipment. Please state also...
  • Page 28: Additional Information

    Warranty coverage Under no circumstances shall Tunturi New Fitness BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of Technical data this warranty or otherwise for any special, indirect, secondary or consequential damages of any...
  • Page 29: Declaration Of The Manufacturer

    Owner’s Manual will invalidate the product’s warranty. Declaration of the manufac- turer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label.
  • Page 30: Standfahrrad

    Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Index Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com Standfahrrad ........
  • Page 31: Elektrische Sicherheit

    Deutsch - Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder Elektrische Sicherheit andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) wenden Sie sich an einen Arzt. - Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden dass die Netzspannung mit der Spannung auf...
  • Page 32: Zusammenbau (Abb. D)

    Deutsch Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit HINWEIS und geringem Widerstand, um zu vermeiden, • Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren dass das Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Händler. Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden.
  • Page 33: Herzfrequenz

    Deutsch Die Abkühlungs-Phase HINWEIS Sie dient der Entspannung Ihres Herz- Kreislaufsystems und Ihrer Muskeln. Dabei werden • Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht die Aufwärmübungen wiederholt, reduzieren Sie in Kombination mit einem Herzfrequenz- zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca. 5 Brustgürtel.
  • Page 34: Gebrauch

    Deutsch stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Gebrauch Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Einstellen der Stützfüße Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal. Das Gerät hat 2 Stützfüße. Steht das Gerät nicht •...
  • Page 35: Konsole (Abb F)

    Deutsch - Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Konsole (Abb F) Signal auf den Monitor übertragen wird, wird die Zeit auf STOP geschaltet - Bereich 0:00 ~ 99:59 Speed (Geschwindigkeit) - Aktuelle Trainingsgeschwindigkeit wird angezeigt. - Bereich 0,0 ~ 99,9 - Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, zeigt SPEED „0,0“...
  • Page 36: Erläuterung Der Schalter

    Deutsch Pulse (Puls) - Drücken Sie auf eine beliebige Taste, wenn sich - Aktueller Puls wird nach sechs Sekunden die Konsole im Ruhemodus befindet. angezeigt, wenn dieser von der Konsole - Treten Sie in die Pedale, wenn sich die Konsole erkannt wird.
  • Page 37 Deutsch - Nach der Bestätigung können Sie auch - Verwenden Sie die Taste Dial UP/DOWN, Folgendes einstellen: um die Zeit einzustellen, drücken Sie zur Distanz (Abb. F-08), Kalorien (Abb. 09) und Puls Bestätigung auf MODE/ENTER. (Abb. - 10) - Drücken Sie auf die Taste START/STOP, um mit dem Training zu beginnen.
  • Page 38: Bluetooth & App

    HINWEIS zum Testen den Herzfrequenz-Recovery-Status F1 bis F6 (Abb. F20) an. Die Herzfrequenz- • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness- Recovery-Stufe kann auf Grundlage folgender Konsole über eine Bluetooth-Verbindung Tabelle ermittelt werden. anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für - Drücken Sie erneut auf die Taste RECOVERY,...
  • Page 39: Störungen Und Fehlfunktionen

    Sie die Handgriffe sicher fest. einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte Heben Sie die Vorderseite des Geräts an, umgehend an die für Sie zuständige Tunturi- damit die Hinterseite auf die Räder gehoben Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, wird. Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie die Einsatzbedingungen und teilen Sie das es vorsichtig ab.
  • Page 40: Technische Daten

    Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Adapter Eigentümer und nur in den Ländern, in denen Spannung 26V-DC es einen von der Tunturi New Fitness BV Strom 2.3 A autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen worden sind.
  • Page 41: Herstellererklärung

    Deutsch Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 04-2019 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Haftungsausschluss © 2019 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 42: Vélo Vertical

    Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! sont trouvées. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi.
  • Page 43: Sécurité Électrique

    Français - Afin d’éviter toutes douleurs et tensions - Maintenez le câble secteur à l’écart de la musculaires, commencez vos séances par chaleur, de l’huile et des bords coupants. des échauffements et terminez-les par une - N’altérez et ne modifiez aucunement le câble récupération.
  • Page 44: Assemblage (Fig. D)

    Français mesurable en suivant votre fréquence cardiaque Assemblage (fig. D) et votre pouls. AVERTISSEMENT • Assemblez l’équipement dans l’ordre Instructions d’entraînement indiqué. • Deux personnes au moins sont nécessaires L’utilisation de votre appareil de fitness vous pour transporter et déplacer l’équipement. procurera plusieurs avantages : il vous permettra d’améliorer votre forme physique, de tonifier vos PRÉCAUTION...
  • Page 45: Fréquence Cardiaque

    Français souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un • Si vous réglez une fréquence cardiaque muscle dans une certaine position. limite pour votre exercice, une alarme À mesure que vous améliorerez votre forme, vous retentit dès qu’elle est dépassée. ressentirez peut-être le besoin de vous entraîner Mesure de la fréquence cardiaque plus longtemps ou de faire des entraînements...
  • Page 46: Fréquence Cardiaque Maximum (Durant L'exercice)

    Français • Si vous réglez une fréquence cardiaque Usage limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu’elle est dépassée. Réglage des pieds de support • L’émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu’à une distance de L’équipement comporte 2 pieds de support. Si 1,5 mètre.
  • Page 47: Console (Fig F)

    Français - La durée s’arrête si aucun signal n’est transmis Console (fig F) au moniteur pendant 4 secondes au cours de l’entraînement. - Plage 0:00~99:59 Speed (Vitesse) - Affiche la vitesse actuelle d’entraînement. - Plage 0.0 ~ 99.9 - SPEED affiche « 0.0 » si aucun signal n’est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l’entraînement.
  • Page 48: Explication Des Boutons

    Français Pulse (Pouls) - Appuyer sur une touche pour mettre en marche - Le pouls actuel s’affiche après 6 secondes de la la console en mode veille. détection par la console. - Commencer à pédaler pour mettre en marche - La console affiche « P » s’il n’y a aucun signal de la console en mode veille.
  • Page 49 Français - la distance (Fig. F-08), les calories (Fig. 09) et le - Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/bas) pouls (Fig. - 10). pour régler la durée, puis appuyer sur MODE/ ENTER (mode/entrée) pour confirmer. NOTE • Si vous vous fixez plusieurs objectifs, - Appuyer sur la touche START/STOP (marche/ l’entraînement s’arrêtera après chaque arrêt) pour commencer l’entraînement...
  • Page 50: Récupération

    être une connexion Bluetooth. Par conséquent, retrouvé dans le graphique ci-après. Tunturi ne peut être tenu responsable des - Appuyer à nouveau sur la touche RECOVERY dommages ou du mauvais fonctionnement (récupération) pour revenir au début.
  • Page 51: Défauts Et Dysfonctionnements

    Élimination du produit la fin de ce mode d’emploi. Seules des pièces mentionnées dans la liste des pièces de rechange Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez peuvent être utilisées dans l’appareil. longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre Résolution des pannes :...
  • Page 52: Garantie

    Français pays où Tunturi New Fitness BV dispose d’un Adaptateur distributeur agréé. La garantie ne s’étend pas 26V-DC aux équipements de fitness ou aux pièces qui 2.3 A ont été modifiées sans l’autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s’applique pas aux défauts provenant d’une usure normale, d’une...
  • Page 53: Fietstrainer

    De originele Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Engelse tekst blijft leidend. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en Inhoud accessoires.
  • Page 54: Elektrische Veiligheid

    Nederlands - Om spierpijn en te zware belasting te - Verander of wijzig het snoer of de stekker niet. voorkomen, moet u elke training beginnen met - Gebruik het toestel niet als het snoer of de een warming-up en eindigen met een cooling- stekker beschadigd is of niet goed werkt.
  • Page 55: Instructies

    Nederlands Instructies VOORZICHTIG • Zet het toestel op een stevige, vlakke Het gebruik van dit fitness apparaat biedt ondergrond. meerdere voordelen: u verbetert uw fysieke • Zorg voor een beschermende laag onder het conditie, u versterkt uw spieren en u valt in toestel om schade aan het vloeroppervlak te combinatie met een caloriearm dieet af.
  • Page 56: Hartslag

    Nederlands Spierversteviging moeten de elektroden op de borstband enigszins Als u uw spieren wilt verstevigen met vochtig zijn en de huid constant aanraken. behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de Bij te droge of te natte elektroden kan de weerstand in op hoog. Zo komt er meer spanning hartslagmeting minder nauwkeurig worden.
  • Page 57: Gebruik

    Nederlands boven uw maximale hartslag komt. Als u - Draai de stelknop voor de handgreep los. bij een risicogroep hoort, moet u een arts - Zet de handgreep in de gewenste positie. raadplegen. - Draai de stelknop voor de handgreep vast. Beginner 50-60% van de maximale hartslag Voeding (Fig.
  • Page 58: Uitleg Van De Weergavefuncties

    Nederlands - Wanneer u wel een doelwaarde instelt, wordt LET OP het aantal calorieën terug geteld vanaf de • De console gaat naar standby wanneer het doelwaarde. Zodra het aantal op 0 komt, hoort toestel gedurende 4 minuten niet wordt u een alarm of gaat het display knipperen.
  • Page 59: Bediening

    Nederlands Body Fat - Houd de toets RESET ruim 2 seconden - Test van lichaamsvetpercentage en BMI. ingedrukt om de console te resetten. (Gegevens van de actieve training gaan Recovery verloren.) - Nadat de console het pulse-signaal registreert, Modus Manual drukt u op de toets RECOVERY om de modus te activeren waarin u uw hartslagherstel kunt - Selecteer met het UP/ DOWN het workout...
  • Page 60: Modus Recovery

    Nederlands Modus Advance (Fig. P5 ~ P8) - Stel met UP/ DOWN het doel in. (standaard: - Selecteer met het UP/ DOWN het 120 Watt, Fig. F-18) workoutprogramma, kies de modus ADVANCE - Stel met UP/ DOWN de tijd in. en druk op de modustoets om de volgende - Druk op de toets START/STOP om de workout instelling voor de modus ADVANCE in te...
  • Page 61: Bluetooth & App

    Android) van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op - Breng de Bluetooth-verbinding alleen tot stand met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het via de verbindingsmodus op de geïnstalleerde model en het serienummer van uw Tunturi trainer, APP op uw smart-apparaat.
  • Page 62: Aanvullende Informatie

    Tunturi New Fitness BV voor dat toestel Daarom vragen we u al het afvalmateriaal toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel op verantwoordelijke wijze af te voeren naar wordt de toegestane gebruiksomgeving openbare recycling-centra.
  • Page 63: Verklaring Van De Fabrikant

    Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
  • Page 64: Cyclette Verticale

    Tunturi. Tunturi offre un‘ampia gamma di apparecchi per fitness professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la Indice famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.
  • Page 65: Sicurezza Elettrica

    Italiano - Per evitare dolori muscolari e sforzi, iniziare - Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina ogni allenamento con una fase di riscaldamento di alimentazione sono danneggiati o difettosi. e terminare ogni allenamento con una fase Se il cavo o la spina di alimentazione risultano di defaticamento.
  • Page 66: Assemblaggio (Fig. D)

    Italiano Assemblaggio (fig. D) Istruzioni per l’esercizio L’utilizzo del vostro fitness trainer vi darà diversi ATTENZIONE benefici, migliorerà la vostra forma fisica, tono • Assemblare l’apparecchio nell’ordine muscolare e, insieme a una dieta con le calorie indicato. sotto controllo, vi aiuterà a perdere peso. •...
  • Page 67: Frequenza Cardiaca

    Italiano Tono muscolare Misurazione della frequenza cardiaca (fascia toracica) Per tonificare i muscoli mentre siete sul vostro fitness trainer dovrete impostare la resistenza NOTA abbastanza alta. Questo sforzerà di più i muscoli delle vostre gambe e potrebbe voler dire che •...
  • Page 68: Utilizzo

    Italiano Regolazione della posizione orizzontale • Alcune fibre negli abiti (ad es. poliestere, del sedile (Fig. E-2) poliammide) creano elettricità statica che può impedire un’accurata misurazione della È possibile regolare la posizione orizzontale del frequenza cardiaca. sedile impostandolo nella posizione richiesta. •...
  • Page 69: Console (Fig F)

    Italiano - Se non viene trasmesso nessun segnale nel Console (fig F) monitor per 4 secondi durante l’esercizio, il tempo si FERMERA’ - Range: 0:00 ~ 99:59. Speed (Velocità) - Visualizza la velocità di allenamento corrente. - Range 0.0 ~ 99.9 KM/H. - Senza nessun segnale trasmesso nel monitor per 4 secondi durante l’esercizio, VELOCITA’...
  • Page 70: Spiegazione Dei Pulsanti

    Italiano Utilizzo NOTA Accensione • Questo dato è una guida approssimativa per confrontare le differenti sedute di esercizi - Inserire la presa di alimentazione per accendere che non può essere usato in un trattamento il computer. medico. - Premere qualsiasi tasto per accendere la console mentre si trova in modalità...
  • Page 71 Italiano - Usare il tasto SU/GIU’ della manopola per - Usare il tasto SU / GIU’ per selezionare il preimpostare la durata dell’allenamento (fig. programma ADVANCO 1 ~ 4 ( fig. - 13) e F-07), e premere MODE/ENTER per confermare premere MODE/ ENTER per confermare.
  • Page 72: Bluetooth & App

    - TIME mostrerà „0:60“ (secondi) e farà il conteggio alla rovescia fino a 0. (fig. F-19) • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare - Il computer mostrerà da F1 a F6 (fig. F20) dopo la vostra console fitness tramite un il conteggio alla rovescia per testare lo stato collegamento bluetooth.
  • Page 73: Difetti E Malfunzionamenti

    Smaltimento a fine vita - Fornire il numero di modello e il numero di serie dell’apparecchio al rivenditore. Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi Comunicare la natura del problema, le molti anni di piacevole uso dal nostro fitness condizioni d’uso e la data d’acquisto.
  • Page 74: Garanzia

    © 2019 Tunturi New Fitness BV originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in quei Tutti i diritti riservati. paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio rappresentante autorizzato. Il prodotto e il manuale sono soggetti a La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi modifiche.
  • Page 75: Bicicleta Estática

    Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas Índice elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com responsabilità...
  • Page 76: Seguridad Eléctrica

    Español - La máquina es adecuada únicamente para uso - Desenrolle siempre el cable de red en su en interior. La máquina no es adecuada para un totalidad. uso en exterior. - No pase el cable de red debajo de la máquina. - Utilice la máquina únicamente en lugares con No pase el cable de red debajo de una una ventilación adecuada.
  • Page 77: Sesiones De Ejercicio

    Español Fase de calentamiento • Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie Esta fase mejora la circulación y favorece el buen del suelo. funcionamiento de los músculos. Asimismo, • Deje unos 100 cm de espacio alrededor de reduce el riesgo de calambres y de lesiones la máquina.
  • Page 78: Del Ritmo Cardíaco

    Español que le gustaría. Si quiere mejorar su condición mide con un receptor de frecuencia cardíaca física, tendrá que modificar también el programa en combinación con una correa transmisora de entrenamiento. El entrenamiento durante de la frecuencia cardíaca. Para una medición las fases de calentamiento y enfriamiento será...
  • Page 79: Uso

    Español Frecuencia cardíaca máxima Ajuste de la posición del sillín vertical (durante el entrenamiento) La posición del sillín vertical puede ajustarse alcanzar una persona de forma segura por la situando el tubo del sillín en la posición eseada. tensión del ejercicio. Se utiliza la siguiente fórmula Con la pierna casi recta, el arco del pie debe tocar para calcular la frecuencia cardíaca máxima media: el pedal en su punto más bajo.
  • Page 80: Explicación De Las Funciones De Pantalla

    Español Distance (Distancia) PRECAUCIÓN - Si no se establece el valor objetivo, se • Mantenga la consola alejada de la luz solar continuará contabilizándose la distancia. directa. - Al establecer el valor objetivo, se restará la • Seque la superficie de la consola cuando distancia del valor objetivo de distancia hasta 0 esté...
  • Page 81: Funcionamiento

    Español Reset (Reinicio) Programas - En el modo de ajustes, pulse la tecla REINICIO Quick Start (Inicio rápido) una vez para reiniciar las cifras de la función actual. - Pulse la tecla INICIO/PARADA para iniciar - Pulse y mantenga pulsada la tecla REINICIO su ejercicio sin tener ningún ajuste pre- durante 2 segundos para reiniciar todas las configurado.
  • Page 82: Modo Recovery

    Español Modo Beginner (Fig. P1 ~ P4) - Pulse la tecla INICIO/PARADA para iniciar un - Utilice el selector ARRIBA/ABAJO para ejercicio seleccionar el programa de ejercicios, elija el - Utilice el selector ARRIBA/ABAJO para ajustar modo “BEGINNER” y pulse la tecla MODO el nivel de resistencia.
  • Page 83: Bluetooth & App

    Bluetooth, la consola se apagará. Extraordinario NOTA Excelente • Tunturi solo ofrece la opción de conectar Bueno su consola de ejercicios físicos mediante Justo conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles daños o...
  • Page 84: Solución De Problemas

    Eliminación al final de la vida util En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto Desde Tunturi esperamos que disfrute de su mencionadas en la lista de piezas de repuesto. equipo de entrenamiento durante muchos años.
  • Page 85: Declaración Del Fabricante

    Español de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para un desmontaje / montaje especial del equipo de dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de ejercicio. Estos procedimientos son, por ejemplo, uso de cada aparato se especifica el entorno de el cambio de contadores, pedales o de otras uso permitido para el mismo.
  • Page 86: Upprätt Cykel

    översättningsfel. Den engelska Välkommen till Tunturi Fitness värld! originaltexten råder. Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar och Index roddmaskiner. Utrustning från Tunturi passar hela familjen, oavsett träningsnivå.
  • Page 87: Elsäkerhet

    Svenska - Använd endast utrustningen i miljöer med god - Avlägsna stickkontakten från vägguttaget när ventilation. Använd inte utrustningen i dragiga utrustningen inte används, innan den monteras miljöer för att undvika att bli förkyld. eller monteras isär och innan den rengörs eller - Använd endast utrustningen i miljöer med underhålls.
  • Page 88: Träning

    Svenska HJÄRTFREKVENS Träning MAXIMAL Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på MÅLZON 85 % länge. Aerobisk träning är till för att förbättra 70 % kroppens maximala syreupptag, vilket förbättrar KYLA NER uthålligheten och konditionen. Du ska svettas, ÅLDER men du ska inte bli andfådd under träningen. För att uppnå...
  • Page 89: Användning

    Svenska • Sändaren sänder hjärtfrekvensen till panelen ANMÄRKNING upp till ett avstånd på 1,5 meter. Om • Använd inte handpulssensorer tillsammans elektroderna inte är fuktiga, kommer inte med ett pulsbälte. hjärtfrekvensen att visas på displayen. • Om du har ställt in en begränsning av •...
  • Page 90: Strömförsörjning (Fig. E-1)

    Svenska Ställa in horisontellt sadelläge (Fig. E-2) Panel (fig F) Det horisontella sadelläget kan ställas in genom att placera sadeln i önskat läge. - Lossa vredet för justering av sadeln. - Flytta sadeln till önskat läge. - Drag åt vredet för justering av sadeln. Ställa in vertikalt sadelläge Det vertikala sadelläget kan ställas in genom att placera sadelstången i önskat läge.
  • Page 91: Förklaring Av Knappar

    Svenska Speed Förklaring av knappar - Visar aktuell träningshastighet. - Område 0.0 ~ 99.9 - Om ingen signal har överförts till monitorn inom - Öka motståndet. 4 sekunder under träningen visar SPEED “0.0” - Vrid reglaget medurs för att öka värdet. Down - Visar varv per minut Område 0 ~ 999 Om - Minska motståndet...
  • Page 92: Program

    Svenska Val av träning belastning igen. Använd UP/DOWN för att välja: Beginner mode (Fig. P1 ~ P4) - Manual ( fig. - F-02) - Beginner ( fig. - F-03) - Använd knappen Dial UP/DOWN för att välja - Advande ( fig. - F-04) träningsprogram, välja läget BEGINNER och - Sporty ( fig.
  • Page 93: Watt Mode

    återhämningsnivå baserad på tabellen nedan. - Tryck på knappen RECOVERY för att gå till början. • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel med en Bluetoot- anslutning. Därför bär Tunturi inget ansvar Enastående för skador eller felfunktioner som uppstår på...
  • Page 94: Rengöring Och Underhåll

    Bortskaffande av uttjänt redskap enstaka delar. I de flesta fallen räcker det med att byta ut den felaktiga delen. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig - Om utrustningen inte fungerar korrekt, kontakta användning av ditt träningsredskap. Men det omedelbart återförsäljaren.
  • Page 95: Garanti

    Ägargarantin är giltig endast om Tunturis träningsredskap används i de miljöer som tillåts enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i Försäkran från tillverkaren träningsredskapets bruksanvisning. Garantivillkor Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten Garantivillkoren börjar att gälla från...
  • Page 96 Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet. Sisältö...
  • Page 97: Sähköturvallisuus

    Suomi - Käytä laitetta vain ympäristölämpötilassa Description (kuva A) 10 °C - 35 °C. Säilytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 5 °C - 45 °C. Pystypyöräsi on paikallaan pysyvä kuntoilulaite, - Älä käytä tai säilytä laitetta kosteissa tiloissa. jota käytetään simuloimaan polkupyöräilyä ilman Ilmankosteus ei saa koskaan olla yli 80 %.
  • Page 98: Ohjeita Harjoittelua Varten

    Suomi harjoituskertojen määrää. On hyödyllistä yhdistää SYKE säännöllinen harjoitus terveelliseen dieettiin. Dieettiin sitoutuneen henkilön tulisi harjoitella päivittäin, ensi alkuun korkeintaan 30 minuuttia ja MAKSIMI vähitellen lisäten päivittäinen harjoitusaika yhteen KOHDEALUE 85 % tuntiin. Aloita harjoituksesi hitaalla nopeudella ja 70 % pienellä...
  • Page 99: Syke

    Suomi • Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa Syke kosketuksessa ihoosi. Älä pidä sykevyötä Pulssinopeuden mittaus vaatteittesi päällä. Jos pidät sykevyötä (käsipulssianturit) vaatteittesi päällä, signaalia ei ole. Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla • Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, käyttäjän koskettaessa kumpaakin anturia rajan ylittyessä...
  • Page 100: Käyttö

    Suomi Käyttö Ohjauspaneeli (kuva F) Tukijalkojen säätäminen Laite on varustettu 2 tukijalalla. Tukijalkoja voidaan säätää, jos laite ei ole vakaa. - Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite on vakaasti lattialla. Istuimen säätö vaakasuunnassa (kuva E-2) Istuinta voidaan säätää vaakasuorassa asettamalla istuin haluttuun kohtaan.
  • Page 101: Painikkeiden Selitykset

    Suomi Speed Painikkeiden selitykset - Esittää senhetkisen harjoittelunopeuden. - Alue on 0,0 ~ 99,9 - Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota - Kääntämällä valintapyörää myötäpäivään signaalia 4 sekuntiin, näytön SPEED on “0.0” suurennat arvoa. - Kääntämällä valintapyörää myötäpäivään Down - Näyttää kierrokset minuutissa - Alue on 0 ~ 999 - Kasvattaa vastusta harjoituksen aikana.
  • Page 102: Ohjelmat

    Suomi Manual ( fig. - F-02) Beginner mode (Fig. P1 ~ P4) Beginner ( fig. - F-03) Advande ( fig. - F-04) - Valitse harjoitteluohjelma valintapyörän UP/ Sporty ( fig. - F-05) DOWN-näppäimellä, valitse aloittelijatila Cardio ( fig. - F-06) BEGINNER ja paina tilanäppäintä...
  • Page 103: Recovery (Palautuminen)

    Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden - Taaksepäin laskemisen jälkeen näytössä yhdistää kuntolaite Bluetooth-yhteyden esitetään arvot F1 - F6 (kuva F20) sykkeen välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa palautumistilan tarkistamiseksi. Käyttäjä voi muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tarkistaa sykkeen palautumisasteen alla olevan tai toimintahäiriöistä.
  • Page 104: Puhdistus Ja Huolto

    Suomi - Seisokaa laitteen edessä sen kummallakin Puhdistus ja huolto puolella ja tarttukaa tiukasti kiinni käsitangoista. Nostakaa laitetta siten, että laitteen takapää on Laite ei vaadi erityishuoltoa. Laite ei vaadi pyörillä. Siirtäkää laite ja laskekaa se varovasti uudelleenkalibrointia kokoonpanon, käytön ja alas.
  • Page 105: Takuu

    Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä mukaisessa käytössä edellyttäen, että Tunturin tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. asennus-, huolto- ja käyttöohjeita on noudatettu. Tunturi New Fitness BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on voimassa vain niissä...
  • Page 106 E 90i...
  • Page 107 E 90i...
  • Page 108 E 90i Description Specs Main frame Front stabilizer Compl. Assy Incl. 23 Rear stabilizer Compl. Assy Incl. 24 Front post Handlebar Compl. Assy Incl. 20, 26, 28 ~ 31 Computer Seat post Seat Left pedal Right pedal Quick release knob Bushing 35*74*28mm Sliding tube...
  • Page 109 E 90i Cover for front post Screw M5*15 Nylon nut Self tapping screw 15mm PVC ring for front post Allen bolt M8*20 Bottle holder Big washer 46 L Left chain cover 46 R Right chain cover End cap for chain cover End cap for crank Left crank Right crank...
  • Page 110 E 90i Washer Ø5*Ø17 Idler Compl. Assy Screw M5*20 wrench Allen key 6*6 Adaptor "AC100V~240V,26V,2.3A " Hardware Kit...
  • Page 112 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190518...

Table des Matières