Die rechte Seitenwand R wird ebenso mit der Rück-
wand zusammengeführt und mit 2 Niro-Blechschrau ben
mit der Rückwand verbunden. Verschrauben Sie nun im
Bodenbereich die Rückwand mit der Boden platte mit 2 Niro-
Blechschrauben.
Abschließend verbinden Sie die 4 unteren Enden der
Aluminium-Profilbögen mit der Bodenplatte mit je einem
Blechschrauben. Zur leichteren Montage achten Sie vor
dem Verschrauben auf eine einwandfreie Deckung der
Löcher.
GB
The right side wall R is likewise put together with the back wall and con-
nected with two stainless steel metal screws.
Finally, connect the four lower ends of the curved aluminium sections to the
bottom plate, each with one screw. For easier assembly, be sure that the
holes are completely covered before screwing together.
F
La paroi latérale droite R sera montée de la même façon à la paroi arrière
et fixée avec 2 vis. Vissez maintenant la paroi arrière à la plaque de fond au
niveau inférieur avec 2 vis inoxydables.
Reliez ensuite les 4 extrémités des profils en aluminium à la plaque de fond
avec une vis. Pour un montage plus facile, assurez-vous que les ouvertures
pour les vis se correspondent bien.
De rechter zijwand R wordt op dezelfde manier met 2 rvs
NL
schroeven aan de achterwand verbonden.
Schroef nu de achterwand met 2 rvs schroeven aan de
bodemplaat vast.
Vervolgens verbindt u de 4 onderkanten van de aluminium
profielbogen met rvs schroeven aan de bodemplaat.
Alvorens vast te schroeven erop letten dat de gaten in lijn liggen.
vorne rechts
front right
avant droit
9
13.
hinten
hinten
rear
rear
arrière
arrière
15.
vorne links
front left
avant gauche
14.
16.
10.
9.
11.
12.