Sommaire des Matières pour biohort SmartBase PLUS NEO
Page 1
AUFBAUANLEITUNG „SmartBase PLUS“ für NEO Assembly manual for “SmartBase PLUS“ NEO Notice de montage du “SmartBase PLUS “ NEO Opbouwbeschrijving voor „SmartBase PLUS “ NEO Instrucciones de montaje de “SmartBase PLUS” NEO Istruzioni di montaggio “SmartBase PLUS” NEO Monteringsvejledning for “SmartBase PLUS” NEO Monteringsanvisning Interiörpaneler “SmartBase PLUS “...
Page 2
WICHTIGE PUNKTE FÜR DEN AUFBAU! VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU FÜR EIN „SMARTBASE PLUS “NEO“ GRÖSSE 3C. DEN PLAN FÜR IHRE FUNDAMENTGRÖSSE FINDEN SIE AB SEITE 7. FÜR EINIGE MONTAGESCHRITTE BENÖTIGEN SIE EINEN HELFER. Important details regarding assembly! This assembly manual shows the installation of the “SmartBase PLUS“ for “NEO“ size 3C. You find the plan for your foundation size from page 7.
Page 3
VERWENDEN SIE BEI DER MONTAGE ARBEITSHANDSCHUHE! Wear working gloves! Portez des gants de travail! Handschoenen gebruiken! Utilice unos guantes de trabajo. Utilizzare guanti da lavoro. Brug arbejdshandsker! Använd arbetshandskar under monteringen! Bruk arbeidshansker! Podczas montażu proszę używać rękawice ochronne. Používajte pracovné rukavice! Uporabite delovne rokavice! Při montáži používejte pracovní...
Page 4
Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo per mail con mate- riale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si riserva il diritto di respingere il reclamo.
Page 5
CHECKLISTE FÜR DAS ERDSCHRAUBEN-FUNDAMENT: Beschaffenheit des Untergrundes (Tiefe: 50 cm): alle tragenden Bodenarten sind geeignet. Achten Sie darauf, dass keine Rohre, Leitungen, Wurzelwerk und Betonsockel im Bohrbereich sind. Evtl. Probebohrungen durchführen! Checklist for the ground screw foundation: Condition of the underground (depth: 50 cm): all supporting ground types are appropriate. Make sure there are no pipes, cables, rooting system and concrete base in the area you drill! Perhaps conduct a test drill.
Page 6
DIE AUF DEN BOHRPLÄNEN ROT AMRKIERTEN ERDSCHRAUBEN SIND IMMER MITTIG IM (GEWÄHLTEN) TÜRBEREICH ZU SETZEN! The red marked ground screws on the drilling plans have to be placed in the middle of the (chosen) door area. L’adaptateur marqué en rouge sur le plan de perçage doit toujours être placé au milieu de la (ou des) porte. De op het boorplan rood gemarkeerde grondschroef dient altijd in het midden van de deur (of deuren) gezet te worden.
Page 7
Fundamentplan FOUNDATION PLAN | PLAN DE FONDATION | FUNDERINGSPLAN | PLANO DE LOS CIMIENTOS | PIANO DI FONDAZIONE | FUNDAMENT PLAN 1660 1660 ~2200 ~2200 2220 ~2700...
Page 28
Biohort steht für „LEBEN IM GARTEN“ GERÄTEHÄUSER – Setzen Sie auf Qualität & Langlebigkeit GARDEN SHEDS – rely on quality & longevity Biohort stands for „LIFE IN THE GARDEN“ GARTENBOXEN – Outdoorboxen für Garten, Terrasse & Co. OUTDOOR BOXES – outdoor boxes for garden, patio & more FAHRRAD-GARAGEN –...