3.
Anbringung des Versteifungsprofiles:
Zuerst befestigen Sie die Umlenk rolle
mit 2 Flachrundschrauben/Scheiben/
Muttern auf dem Versteifungs profil (mittig
auf dem langen Schenkel, siehe Bohrun-
gen). Mit einem Helfer positionieren Sie das
Versteifungsprofil in der Box wie abgebil-
det – die Umlenkrolle ist oben. Fixieren Sie
das Versteifungsprofil vorerst seitlich links
und rechts mit je einer Schrau be/Scheibe/
Mutter. Die Scheiben/Muttern sind immer
innenseitig anzubringen. Befestigen Sie das
Versteifungsprofil nun mit den restlichen
Schrauben/Scheiben/ Muttern (insgesamt
10 mal, siehe Pfeile). Lösen Sie nun das
Plastikrohr mit der innenliegenden Zugfeder
von der Bodenplatte. Führen Sie das Ende
des weißen Bandes unmittelbar bei der
Umlenkrolle von unten durch das Versteif-
ungsprofil und stecken Sie das Plastikrohr in
das Versteifungsprofil. Die weiße Nylonschnur
schieben Sie wie abgebildet über der Rolle
durch die Rückwand und lassen das Schnur-
ende vorläufig nach hinten hinausragen.
Mounting of stiffener section:
GB
First of all, secure the guide pulley onto the stiffener section
(in the middle of the long side, see holes) with two screws/
washers/nuts. Have a helper position the stiffener section
in the box, as shown, with the guide pulley on top. Fix the
stiffening section at first on the left and right sides with one
screw, washer, and nut each.
The washers and nuts should always be placed on the
inside. Then, secure the stiffener section with the rest of
the screws, washers and nuts (10 times in total, see arrow).
Next, with the inner spring, separate the plastic tubing from
the bottom plate. Put the end of the white band directly
next to the guide pulley from underneath through the stiffe-
ning section and fit the plastic tube into the stiffening sec-
tion. Put the white nylon string over the pulley by the back
wall, as pictured, and leave the end of the string hanging at
the back for the time being.
Fixation du profil de renforcement:
F
Fixez tout d'abord la poulie avec 2 vis/rondelles/ écrous
sur le profil de renforcement (au milieu de la partie la plus
longue, voir perforations). Avec l'aide d'une deuxième per-
sonne positionnez le profil de renforcement à l'intérieur du
StoreMax, comme sur la photo, la poulie est en haut. Fixez
le profil de renforcement tout d'abord sur les côtés droit et
gauche avec vis/rondelle/écrou. Les rondelles et écrous se
trouvent toujours à l'intérieur. Finissez maintenant de fixer
le profil de renforcement avec les vis restantes (en tout
10 fois, voir flèche). Détachez alors le tube en plastique
contenant le ressort de traction de la plaque de fond. Faites
passer le bout du fil blanc directement au niveau de la
poulie à travers le profil de renforcement en passant par
le bas et emboîtez le tube en plastique dans le profil de
renforcement.
Faites passer la ficelle en nylon comme représenté sur la
roue et à travers la paroi arrière et laissez pendre la ficelle
pour le moment.
NL
Aanbrengen van het verstevigingsprofiel:
Eerst bevestigt u de katrol met 2 slotbout/ring/moer aan het verstevigingsprofiel (in het midden
van het lange deel, zie de boorgaten) Met een helper plaatst u het verstevigingsprofiel in de
berging zoals afgebeeld - de geleiderol bevindt zich boven). Zet het verstevigingsprofiel eerst
aan de linkeren de rechterkant vast met een boutje/ring/moertje. De ring en het moertje altijd
aan de binnenkant aanbrengen.
Bevestig het verstevigingsprofiel nu met de resterende boutjes/ringen/moertjes (totaal 10-maal,
zie pijlen). Maak nu de plastic buis met de er in aanwezige trekveer los van de bodem. Geleid
het einde van het witte band, daar waar de katrol zich bevindt van onderen door het verstevi-
gingsprofiel en steek de plastic buis in het verstevigingsprofiel. Het witte nylon koord schuift u,
zoals afgebeeld, over de rol door de achterwand en u laat het einde van het koord voorlopig
naar achteren afhangen.
1.
3.
4.
Skizze Schnurführung
Section string guiding
Dessin passage de la ficelle
2.
5.
6.
10