2.
Montage der Seiten- und Rück wand: Stecken Sie
die linke Seiten wand L in das U-Profil der linken
Seite der Bodenplatte. Achten Sie auf die richtige
Positionierung (siehe Fotos). Ein Helfer stellt die Rückwand
an die Rückseite der Bodenplatte und führt die Rückwand
wie abgebildet mit der Seiten wand zusammen. Mit 2 Niro-
Blechschrauben werden die beiden Teile verbunden.
Side and rear wall assembly:
GB
Stick the left side wall L into the U-section on the left side of the
bottom plate. Check carefully for the right positioning (see photos).
Get a helper to then put the back wall onto the back side of the bottom plate
and, as shown, bring the back wall together with the side wall.
Two stainless steel metal screws are used to fix both parts together.
Montage des parois latérales et arrière:
F
Emboîtez la paroi latérale gauche L dans le profil en U du côté gauche de la
plaque de fond. Faites attention au bon positionnement (voir photos). Une
deuxième personne met alors la paroi arrière à l'arrière de la plaque de fond
et assemble la paroi arrière à la paroi latérale comme indiqué sur les pho-
tos. Les deux parties seront fixées avec 2 vis inoxydables.
Montage van de zijwanden en de achterwand:
NL
Steek de linker zijwand L in het U-profiel van de linker kant van de bodem-
plaat. Let op de juiste manier van plaatsen (zie foto's).
Een helper plaatst de achterwand tegen de achterkant van de bodemplaat
en brengt de achterwand, zoals afgebeeld, met de zijwand tesamen. De
beide delen worden met 2 rvs schroeven aan elkaar verbonden.
Niro-Blechschraube
stainless steel screw
vis inoxydable
rvs schroeve
5.
vorne
front
avant
anteriore
6.
1.
posteriore
7.
2.
3.
hinten
rear
arrière
4.
8.
8