DE
Oberhitze
(Grill
mit
reduzierter
Fläche
und
Leistung). Einstellung des
Thermostats von 50° auf
200°C.
Unterhitze + Heißluft mit
Ventilator. Einstellung des
Thermostats von 50°C auf
MAX.
ACHTUNG:
Die
zugänglichen Teile können
bei Gebrauch sehr
heiß
werden.
Kinder
gebührendem
Abstand
halten.
Tabelle
mit
RICHTWERTEN
für die
Position der Gerichte je nach
Funktion, Temperaturen und
Garzeiten
BETRIEBSANLEITUNG
KONVENTIONELLES
BACKEN
Klassisches System, bei dem
Unter-
oder
Oberhitze
verwendet wird, die für das
Garen nur eines Gerichts
geeignet ist.
Die
Speisen
sollten
möglichst
eingeschoben
werden, wenn der Backofen
bereits
die
vorgegebene
Temperatur erreicht hat, das
heißt, nach Erlöschen der
Kontrolllampe.
Wenn
die
Unter-
oder
Oberhitze gegen Ende des
Backvorgangs
erhöht
werden
muss,
ist
der
Schalter in die jeweilige
gewünschte
Position
bringen.
Während
des
Backvorgangs
sollte
die
Ofentür
möglichst
wenig
geöffnet werden.
ES
Resistencia superior (grill
superficie
y
reducida).
Regulación del termostato
entre 50° C y 200° C.
Resistencia
inferior
Resistencia
circular
ventilador. Regulación del
termostato entre 50° C y
MAX.
ATENCIÓN:
Las
accesibles
se
calientan
in
mucho durante el uso. Es
necesario mantener alejados
a los niños.
Tabla
GUÍA
para
posiciones de los alimentos
según
las
funciones,
temperaturas y tiempos de
cocción
INSTRUCCIONES
DE
FUNCIONAMIENTO
COCCIÓN
CONVENCIONAL
Sistema clásico que utiliza
calor superior e inferior apto
para la cocción de un solo
plato.
Es mejor que el alimento sea
introducido cuando el horno
haya
alcanzado
temperatura preestablecida,
es decir, cuando se haya
apagado
el
indicador
luminoso.
Si hacia el final de la
cocción
fuese
necesario
aumentar
la
temperatura
inferior o superior, girar el
mando hasta situarlo en la
posición correspondiente.
Se aconseja abrir lo menos
zu
posible la puerta del horno
durante la cocción.
NL
Bovenste verwarmingselement
potencia
(grill met beperkt oppervlak en
vermogen). Instelling van de
thermostaat van 50°C tot
200°C.
+
Onderwarmte
con
verwarmingselement
ventilator. Instelling van de
thermostaat van 50°C tot
MAX.
partes
LET OP: de toegankelijke
onderdelen
kunnen
worden tijdens het gebruik.
Kinderen moeten op afstand
gehouden worden.
las
BEGELEIDENDE
voor
het
plaatsen
voedsel
naargelang
functies, de temperaturen en
de kooktijden
WERKINGSINSTRU
CTIES
TRADITIONELE
BEREIDING
Klassiek systeem dat ge–
bruik maakt van boven- en
onderwarmte; geschikt voor
bereiding van één gerecht.
Het voedsel dient bij voor–
keur in de oven te worden
la
gezet wanneer deze al de
ingestelde temperatuur heeft
bereikt, d.w.z. wanneer het
indicatielampje uitgegaan is.
Als de temperatuur van de
boven-
of
tegen het einde van de
bereiding
verhoogd
worden, dient de schakelaar
op de betreffende stand te
worden gezet. Men raadt aan
de deur van de oven zo
weinig mogelijk open te
maken tijdens de bereiding.
Resistência
superfície potência reduzida).
Regulação
desde 50° até 200° C.
+
Rond
Resistência
met
Resistência
ventilador.
termóstato desde 50°C ao
MAX.
ATENÇÃO:
heet
acessíveis podem-se tornar
muito quentes durante o uso.
Crianças devem ser mantidas
distantes do aparelho.
tabel
Tabela de ORIENTAÇÃO
van
para o posizionamento dos
de
alimentos
funções,
tempos de cozedura
INSTRUÇÕES DE
FUNCIONAMENTO
MODO
CONVENCIONAL
Modo clássico que utiliza
calor
superior
adequado para cozinhar um
só prato.
É bem que os alimentos
sejam introduzidos quando o
forno atingiu a temperatura
preestabelecida, isto è quando
se desligou o visor luminoso.
Se para o fim da cozedura se
tivesse
a
onderwarmte
aumentar
inferior
moet
posicionar o comutador na
respectiva
Aconselha- se de abrir o
menos possível a porta do
forno durante a cozedura
PT
superior
(grill
do
termóstato
inferior
+
circular
com
Regulação
do
As
partes
conforme
as
temperaturas
e
e
inferior
necessidade
de
a
temperatura
ou
superior,
posição.
15