PIONEER DJ TORAIZ SP-16 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TORAIZ SP-16:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

TORAIZ SP-16
TSP-16
http://pioneerdj.com/support/
The Pioneer DJ site shown above offers FAQs, information on software, and various other types of information
and services to allow you to use your product in greater comfort.
Le site Pioneer DJ indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types
d'informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
Die oben angegebene Pioneer DJ-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software und
andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Il sito Pioneer DJ indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed informazioni e servizi
di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
Op bovengenoemde Pioneer DJ website vindt u FAQ's, informatie over software, en andere informatie en
diensten voor nog meer gebruiksgemak van uw product.
El sitio de Pioneer DJ indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además
ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su
producto con la mayor comodidad.
O site da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de
informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.
У а а
а
Pioneer DJ
а
Operating Instructions (Quick Start Guide)
Mode d'emploi (Guide de démarrage rapide)
Bedienungsanleitung (Kurzanleitung)
Istruzioni per l'uso (Guida di avvio veloce)
Handleiding (Snelstartgids)
Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido)
Manual de instruções (Guia de início rápido)
И
Professional Sampler
Sampleur Professionnel
Professioneller Sampler
Campionatore professionale
Professionele sampler
Muestreador profesional
Amostrador profissional
П
а а
а
а
а
а а
(К а
а
а а а
,
, а а
а а
,
.
а
)
а

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PIONEER DJ TORAIZ SP-16

  • Page 1 Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden. Il sito Pioneer DJ indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed informazioni e servizi di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
  • Page 2: Operating Environment

    If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
  • Page 3 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 4: Table Des Matières

    Thank you for buying this Pioneer DJ product. Be sure to read this manual and the Operating Instructions that is avail- able on the Pioneer DJ site. Both contain important information that you should understand before using this product. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 5: Before Start

    Pioneer DJ site below. http://www.pioneerdj.com/ 2 Click [Support]. 3 Click the [FIND TUTORIALS & MANUALS] icon. 4 Click the [TORAIZ SP-16] icon in the [PRODUCTION] category. 5 Click on the required language on the download page. What’s in the box...
  • Page 6: Names Of Parts

    Names of Parts For more information, please refer to the Operating Instructions of this product published on the Pioneer DJ website. Top panel 1 MAIN OUT control k d button 2 DRIVE control l g button 3 OVER indicator m k button...
  • Page 7: Connections

    Connections Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power Refer to the operating instructions for the component to be connected. outlet whenever making or changing connections. ! When using a LAN cable for connection, be sure to use either the Connect the power cord after all the connections between devices have LAN cable included with this product or an STP (shielded twisted been completed.
  • Page 8: Example Of Connections

    3 Turn the tip of the power cord so that it is facing towards you, then 3 u switch turn it back to create a ring as shown in the diagram and insert it into 4 LINK terminal the [DC IN] terminal of this unit. 5 DIN MIDI IN and DIN MIDI OUT/THRU terminals 6 USB-B terminal 7 INPUT terminals...
  • Page 9: Operation

    4 Tap [OK]. Tap [OK] to load the project. Operation The following explanations starts from the home screen. To go to the home screen, press the [HOME] button. Playing a demo project Loading a project 1 Tap the [PROJECT] button. The PROJECT screen appears on the touch display.
  • Page 10: Changing The Demo Project Sound

    2 Tap [ARRANGEMENT]. 2 Tap [PLAYBACK] and tap again in the selected state. [ARRANGEMENT] lights. In this state, patterns are played in the order in The playback screen appears. which they were sorted in this screen. ! You can also go to the track menu screen by turning the rotary selec- tor to select [PLAYBACK] and then pressing the rotary selector.
  • Page 11: Creating A New Project

    4 Enter the project name with the on-screen keyboard Creating a new project and tap [OK]. A new project is created and the main screen appears. 1 Tap the [PROJECT] button. The PROJECT screen appears on the touch display. In the project screen, you can perform operations such as loading and saving projects.
  • Page 12: Creating A Pattern

    3 Tap [FILTER TYPE] and select [FOLDER]. Programming triggers (step recording) The internal memory and USB device details are displayed as a tree on the right-hand side of the touch display. 1 Tap a track for step recording. The sequence of the selected track is indicated on the 16-step keys. ! A track can also be selected by turning the rotary selector.
  • Page 13: Connecting Usb Devices

    Connecting USB devices 1 Press the [u] switch to turn the unit’s power on. 2 Connect the USB device to the USB device insertion slot. Disconnecting USB devices 1 Press and hold the [USB STOP] button until the USB indicator stops flashing. Do not remove the USB device or turn Off the power of the unit while the USB indicator is flashing.
  • Page 14: Additional Information

    Changing the settings For more information, please refer to the Operating Instructions of this product published on the Pioneer DJ website. Cleaning the touch display Do not use organic solvents, acids or alkalis for cleaning the surface of the touch display.
  • Page 16: Milieu De Fonctionnement

    Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à...
  • Page 17 Sommaire Comment lire ce manuel Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ. Veillez à lire ce manuel et le mode d’emploi disponible sur le site Pioneer DJ. Ces deux documents contiennent des informations importantes que vous devez comprendre avant d’utiliser ce produit.
  • Page 18: Acquisition Du Mode D'emploi De Cet Appareil

    Pioneer DJ suivant. http://www.pioneerdj.com/ 2 Cliquez sur [Support]. 3 Cliquez sur l’icône [FIND TUTORIALS & MANUALS]. 4 Cliquez sur l’icône [TORAIZ SP-16] dans la catégorie [PRODUCTION]. 5 Cliquez sur la langue souhaitée sur la page de téléchargement.
  • Page 19: Noms Des Éléments

    Noms des éléments Pour plus d’informations, veuillez consulter le mode d’emploi de ce produit publié sur le site Web de Pioneer DJ. Panneau supérieur 1 Commande MAIN OUT k Touche d 2 Commande DRIVE l Touche g 3 Indicateur OVER...
  • Page 20: Raccordements

    Raccordements Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’ali- Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé. mentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de ! Lorsque vous utilisez un câble LAN pour la connexion, veillez à changer les liaisons.
  • Page 21: Exemple De Raccordements

    3 Tournez l’extrémité du cordon d’alimentation vers vous puis retour- 3 Commutateur u nez-le pour former une boucle comme indiqué sur le schéma, puis 4 Prise LINK insérez la fiche dans la prise [DC IN] de cet appareil. 5 Prises DIN MIDI IN et DIN MIDI OUT/THRU 6 Prise USB-B 7 Prises INPUT 8 Commande INPUT LEVEL...
  • Page 22: Fonctionnement

    4 Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OK] pour charger le projet. Fonctionnement Les explications suivantes commencent sur l’écran d’accueil. Pour accéder à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche [HOME]. Lecture d’un projet de démonstration Chargement d’un projet 1 Appuyez sur la touche [PROJECT]. L’écran PROJET apparaît sur le panneau tactile.
  • Page 23: Filtre Analogique

    2 Appuyez sur [ARRANGEMENT]. 2 Appuyez sur [PLAYBACK] et appuyez à nouveau [ARRANGEMENT] s’allume. Dans cet état, les rythmes sont lus dans l’état sélectionné. dans l’ordre dans lequel ils ont été triés sur cet écran. L’écran de lecture apparaît. ! Vous pouvez également accéder à l’écran de menu du morceau en tournant le sélecteur rotatif pour sélectionner [PLAYBACK] et en appuyant sur le sélecteur rotatif.
  • Page 24: Création D'un Nouveau Projet

    4 Saisissez le nom du projet avec l’écran tactile et Création d’un nouveau projet appuyez sur [OK]. Un nouveau projet est créé et l’écran principal apparaît. 1 Appuyez sur la touche [PROJECT]. L’écran PROJET apparaît sur le panneau tactile. Sur l’écran de projet, vous pouvez exécuter des opérations comme charger et enregistrer des projets.
  • Page 25: Programmation Des Déclencheurs (Enregistrement En Pas À Pas)

    3 Appuyez sur [FILTER TYPE] et sélectionnez [FOLDER]. Programmation des déclencheurs Des informations détaillées sur la mémoire interne et l’appareil (enregistrement en pas à pas) USB s’affichent sous la forme d’une arborescence à droite de l’écran tactile. 1 Appuyez sur un morceau pour enregistrer en pas à pas. La séquence du morceau sélectionné...
  • Page 26: Connexion D'un Dispositif Usb

    Connexion d’un dispositif USB 1 Appuyez sur le commutateur [u] pour mettre cet appareil sous tension. 2 Insérez le dispositif USB dans la fente d’insertion du dispositif USB. Déconnexion d’un dispositif USB 1 Appuyez et maintenez le bouton [USB STOP] enfoncé jusqu’à...
  • Page 27: Informations Supplémentaires

    électrique. Changement des réglages Pour plus d’informations, veuillez consulter le mode d’emploi de ce produit publié sur le site Web de Pioneer DJ. Nettoyer l’écran tactile N’utilisez pas de solvants organiques, d’acides ou d’alcalins pour nettoyer la surface de l’écran tactile. Essuyez avec un chiffon doux et sec ou un chiffon plongé...
  • Page 28 Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird. Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
  • Page 29 Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
  • Page 30 Inhalt Zum Lesen dieser Anleitung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer DJ-Produkt entschieden haben. Lesen Sie bitte unbedingt dieses Handbuch und die auf der Pioneer DJ-Website erhältliche Bedienungsanleitung. Beide enthalten wichtige Informationen, die Sie vor der Verwendung dieses Produkts verstehen sollten.
  • Page 31: Vor Der Inbetriebnahme

    Sie zu der unten angegebenen Pioneer DJ-Website. http://www.pioneerdj.com/ 2 Klicken Sie auf [Support]. 3 Klicken Sie auf das [FIND TUTORIALS & MANUALS]-Symbol. 4 Klicken Sie auf das [TORAIZ SP-16]-Symbol in der [PRODUCTION]-Kategorie. 5 Klicken Sie auf die erforderliche Sprache auf der Download-Seite. Lieferumfang ! Netzteil...
  • Page 32: Bezeichnungen Der Teile

    Bezeichnungen der Teile Weitere Informationen finden Sie in den Bedienungsanweisungen dieses Produktes auf der Pioneer DJ-Webseite. Oberseite 1 MAIN OUT-Regler k d-Taste 2 DRIVE-Regler l g-Taste 3 OVER-Anzeige m k-Taste 4 LOW PASS CUTOFF-Regler n SHIFT-Taste 5 LOW PASS RESONANCE-Regler...
  • Page 33: Anschlüsse

    Anschlüsse Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse Komponente. ändern. ! Bei Verwendung eines LAN-Kabels zum Anschluss stellen Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Sie sicher, immer das mit diesem Produkt mitgelieferte LAN- Geräten vorgenommen wurden.
  • Page 34: Anschlussbeispiel

    3 Drehen Sie die Spitze des Netzkabels so, dass sie zu Ihnen weist, 3 u Schalter und drehen Sie sie dann zurück, um einen Ring zu erzeugen, wie in 4 LINK-Buchse der Zeichnung dargestellt und stecken Sie es dann in die Buchse [DC IN] dieses Geräts.
  • Page 35: Bedienung

    4 Tippen Sie auf [OK]. Tippen Sie auf [OK], um das Projekt zu laden. Bedienung Die folgenden Erklärungen beginnen im Start-Bildschirm. Zum Wechseln zum Start-Bildschirm drücken Sie die Taste [HOME]. Ein Demoprojekt abspielen Ein Projekt laden 1 Tippen Sie auf die [PROJECT]-Taste. Der PROJEKT-Bildschirm wird im Touchscreen angezeigt.
  • Page 36: Den Sound Des Demo-Projekts Ändern

    2 Tippen Sie auf [ARRANGEMENT]. 2 Tippen Sie auf [PLAYBACK] und tippen Sie erneut [ARRANGEMENT] leuchtet. In diesem Zustand werden die Patterns in darauf im ausgewählten Zustand. der Reihenfolge abgespielt, in der sie auf diesem Bildschirm sortiert Der Playback-Bildschirm wird angezeigt. wurden.
  • Page 37: Ein Neues Projekt Erstellen

    4 Geben Sie mithilfe der Tastatur auf dem Bildschirm Ein neues Projekt erstellen einen Projektnamen ein und tippen Sie auf [OK]. Es wird ein neues Projekt erstellt und der Hauptbildschirm wird angezeigt. 1 Tippen Sie auf die [PROJECT]-Taste. Der PROJEKT-Bildschirm wird im Touchscreen angezeigt. Im Projekt- Bildschirm können Sie z.
  • Page 38: Ein Pattern Erstellen

    3 Tippen Sie auf [FILTER TYPE] und wählen Sie Trigger programmieren (Step-Aufnahme) [FOLDER]. Die Daten des internen Speichers und des USB-Geräts werden als Baum 1 Tippen Sie auf einen Track für die Step-Aufnahme. auf der rechten Seite des Touchscreens angezeigt. Die Sequenz des ausgewählten Tracks wird auf den 16-Step-Tasten angezeigt.
  • Page 39: Anschließen Von Usb-Geräten

    Anschließen von USB-Geräten 1 Drücken Sie den [u]-Schalter zum Einschalten der Stromversorgung dieser Einheit. 2 Stecken Sie das USB-Gerät im USB-Geräte- Einsetzschacht ein. Abtrennen von USB-Geräten 1 Drücken und halten Sie die [USB STOP]-Taste, bis die USB-Anzeige aufhört zu blinken. Während die USB-Anzeige blinkt, dürfen Sie weder das USB-Gerät tren- nen noch das Gerät abschalten.
  • Page 40: Zusätzliche Informationen

    Störungssuche ! Wenn Sie den Eindruck haben, dass eine Störung dieser Einheit vorliegt, überprüfen Sie bitte die Punkte im Abschnitt „Störungssuche” der Bedienungsanleitung dieser Einheit und gehen Sie auch zu den [FAQ] für [TORAIZ SP-16] auf der Pioneer DJ-Support-Website. http://pioneerdj.com/support/ Manchmal liegt das Problem an einer anderen Komponente.
  • Page 42: Condizioni Ambientali Di Funzionamento

    Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
  • Page 43 Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia. K041_A1_It ATTENZIONE Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei...
  • Page 44 Indice Come leggere questo manuale Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer DJ. Leggere questo manuale e le istruzioni operative presenti sul sito Pioneer DJ. Entrambi contengono importanti informazioni che è neces- sario comprendere prima di usare il prodotto.
  • Page 45: Prima Di Cominciare

    Pioneer DJ indicato di seguito. http://www.pioneerdj.com/ 2 Fare clic su [Support]. 3 Fare clic sull’icona [FIND TUTORIALS & MANUALS]. 4 Fare clic sull’icona [TORAIZ SP-16] nella categoria [PRODUCTION]. 5 Nella pagina di download, fare clic sulla lingua desiderata.
  • Page 46: Nome Delle Varie Parti

    Nome delle varie parti Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto, pubblicate sul sito web Pioneer DJ. Pannello superiore 1 Comando MAIN OUT k Pulsante d 2 Comando DRIVE l Pulsante g 3 Comando OVER m Pulsante k...
  • Page 47: Collegamento Ai Terminali Di Ingresso/Uscita

    Collegamenti Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’ap- Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare. parecchio e di scollegare il cavo di alimentazione. ! Se si usa un cavo LAN per i collegamenti, non mancare di fare uso Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispo- del cavo LAN accluso al prodotto o un cavo STP (shielded twisted sitivi sono stati fatti.
  • Page 48: Esempio Di Collegamenti

    2 Terminale DC IN 7 Terminali INPUT 3 Interruttore u 8 Comando INPUT LEVEL 4 Terminale LINK 9 Terminali OUT3-8/ASSIGNABLE OUT 5 Terminali DIN MIDI IN e DIN MIDI OUT/THRU a Terminali OUT1-2/MASTER/ASSIGNABLE OUT 6 Terminale USB-B b Terminali PHONES Esempio di collegamenti Quando si trasferiscono campioni da Quando si importano campioni da un...
  • Page 49: Riproduzione Di Un Progetto Demo

    4 Toccare [OK]. Toccare [OK] per caricare il progetto. Impiego Dalla schermata principale è possibile avviare le funzioni descritte di seguito. Per visualizzare la schermata principale, premere il pulsante [HOME]. Riproduzione di un progetto demo Caricamento di un progetto 1 Toccare il pulsante [PROJECT]. Sul pannello a sfioramento viene visualizzata la schermata PROJECT.
  • Page 50: Modifica Dell'audio Del Progetto Demo

    2 Toccare [ARRANGEMENT]. 2 Toccare [PLAYBACK], quindi toccare nuovamente la [ARRANGEMENT] si illumina. In questa modalità, i pattern ven- modalità selezionata. gono riprodotti nell’ordine nel quale sono stati organizzati in questa Viene visualizzata la schermata della riproduzione. schermata. ! È inoltre possibile visualizzare la schermata del menu dei brani girando la manopola selettrice, scegliere [PLAYBACK] e quindi premere la manopola.
  • Page 51: Creazione Di Un Nuovo Progetto

    4 Immettere il nome del progetto con la tastiera su Creazione di un nuovo progetto schermo e toccare [OK]. Viene creato il nuovo progetto e viene visualizzata la schermata principale. 1 Toccare il pulsante [PROJECT]. Sul pannello a sfioramento viene visualizzata la schermata PROJECT. Nella schermata dei progetti è...
  • Page 52: Creazione Di Un Pattern

    3 Toccare [FILTER TYPE] e selezionare [FOLDER]. ! È inoltre possibile selezionare i brani girando la manopola selettrice. ! I brani possono essere selezionati toccando i performance pad I dettagli sulla memoria interna e sul dispositivo USB vengono visualiz- mentre il pulsante [TRACK] è ON. zati come struttura ad albero sul lato destro del display a sfioramento.
  • Page 53: Collegamento Di Dispositivi Usb

    Collegamento di dispositivi USB 1 Premere l’interruttore [u] facendo accendere questa unità. 2 Inserire il dispositivo USB nella slot USB. Scollegamento di dispositivi USB 1 Tenere premuto il pulsante [USB STOP] finché l’indicatore USB non cessa di lampeggiare. Non rimuovere il dispositivo USB e non spegnere l’unità quando l’indi- catore USB lampeggia.
  • Page 54: Informazioni Aggiuntive

    Modifica delle impostazioni Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto, pubblicate sul sito web Pioneer DJ. Pulizia del display a sfioramento Non utilizzare solventi organici, acidi o alcali per la pulizia della superficie del display a sfioramento.
  • Page 56 Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten. In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
  • Page 57 Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.
  • Page 58 Inhoud Opmerkingen over deze handleiding Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer DJ product. Lees deze documentatie en de handleiding die beschikbaar is op de website van Pioneer DJ. Beide bevatten belangrijke informatie die u moet begrijpen voordat u dit product gaat gebruiken.
  • Page 59: Alvorens Te Beginnen

    Pioneer DJ website. http://www.pioneerdj.com/ 2 Klik op [Support]. 3 Klik op het pictogram [FIND TUTORIALS & MANUALS]. 4 Klik op het pictogram [TORAIZ SP-16] in de categorie [PRODUCTION]. 5 Klik op de downloadpagina op de gewenste taal. Inhoud van de doos...
  • Page 60: Benaming Van De Onderdelen

    Benaming van de onderdelen Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van dit product op de Pioneer DJ-website. Bovenpaneel 1 MAIN OUT-regelaar k d-knop 2 DRIVE-regelaar l g-knop 3 OVER-indicator m k-knop 4 LOW PASS CUTOFF-regelaar n SHIFT-knop 5 LOW PASS RESONANCE-regelaar...
  • Page 61: Aansluitingen

    Aansluitingen Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur. alvorens u enige aansluiting maakt of verbreekt. ! Bij gebruik van een LAN-kabel voor de verbinding moet u de LAN- Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur kabel die wordt meegeleverd met dit product gebruiken of een STP volledig zijn gemaakt.
  • Page 62: Aansluitvoorbeeld

    3 Draai het uiteinde van het stroomsnoer zo dat dit naar u toe wijst en 3 u-schakelaar keer het vervolgens om zodat u een ring maakt zoals op de afbeel- 4 LINK-aansluiting ding hieronder, voor u de stekker van het snoer in de [DC IN] aanslui- ting van dit toestel steekt.
  • Page 63: Bediening

    4 Tik op [OK]. Tik op [OK] om het project te laden. Bediening De volgende uitleg begint vanaf het beginscherm. U kunt naar het beginscherm gaan door op de knop [HOME] te drukken. Een demoproject afspelen Een project laden 1 Tik op de knop [PROJECT]. Het PROJECT-scherm verschijnt op het aanraakscherm.
  • Page 64: Het Geluid Van Het Demoproject Wijzigen

    2 Tik op [ARRANGEMENT]. 2 Tik op [PLAYBACK] en tik er opnieuw op in de [ARRANGEMENT] licht op. In deze status worden patronen afgespeeld geselecteerde status. in de volgorde waarin ze op dit scherm gesorteerd waren. Het afspeelscherm verschijnt. ! U kunt het muziekstukmenuscherm ook openen door de draaiknop te draaien en [PLAYBACK] te selecteren, en dan op de draaiknop te drukken.
  • Page 65: Een Nieuw Project Maken

    4 Voer de projectnaam in met het schermtoetsenbord, Een nieuw project maken en tik op [OK]. Er wordt een nieuw project gemaakt en het hoofdscherm wordt geopend. 1 Tik op de knop [PROJECT]. Het PROJECT-scherm verschijnt op het aanraakscherm. In het project- scherm kunt u handelingen uitvoeren zoals het laden en opslaan van projecten.
  • Page 66: Een Patroon Maken

    3 Tik op [FILTER TYPE] en selecteer [FOLDER]. Triggers programmeren (stapopname) De details over het interne geheugen en het USB-apparaat worden rechts in het aanraakscherm in een boomstructuur weergegeven. 1 Tik op een muziekstuk voor stapopname. De sequentie van het geselecteerde muziekstuk wordt aangegeven op de 16-stappentoetsen.
  • Page 67: Aansluiten Van Usb-Apparaten

    Aansluiten van USB-apparaten 1 Druk op de [u]-schakelaar om dit toestel aan te zetten. 2 Sluit een USB-apparaat aan op de USB-aansluitbus. Losmaken van USB-apparaten 1 Houd de knop [USB STOP] ingedrukt tot de USB- aanduiding stopt met knipperen. Verwijder het USB-apparaat niet of schakel het apparaat niet uit terwijl de USB-aanduiding knippert.
  • Page 68: Aanvullende Informatie

    ! Als u denkt dat er iets verkeerd is met dit toestel, lees dan de onderwerpen in het gedeelte voor probleemoplossing van deze handleiding, en lees ook de [FAQ] voor de [TORAIZ SP-16] op de ondersteuningssite van Pioneer DJ. http://pioneerdj.com/support/ Soms wordt het probleem door een andere component veroorzaakt.
  • Page 70: Entorno De Funcionamiento

    Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
  • Page 71 Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará...
  • Page 72 Gracias por adquirir este producto Pioneer DJ. Asegúrese de leer este manual y el Manual de instrucciones que está disponible en el sitio de Pioneer DJ. Ambos contienen información importante que debe comprender antes de utilizar este producto. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
  • Page 73: Antes De Empezar A Usar La Unidad

    2 Haga clic en [Support]. 3 Haga clic en el icono [FIND TUTORIALS & MANUALS]. 4 Haga clic en el icono [TORAIZ SP-16] de la categoría [PRODUCTION]. 5 Haga clic en el idioma necesario de la página de descarga.
  • Page 74: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones de este producto publicado en el sitio web de Pioneer DJ. Panel superior 1 Control MAIN OUT j Teclas de selección de barra 2 Control DRIVE k Botón d 3 Indicador OVER l Botón g...
  • Page 75: Conexión De Los Terminales De Entrada/Salida

    Conexiones Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conectado. conexiones. ! Cuando se usa un cable LAN para la conexión, asegúrese de usar Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones el cable LAN incluido con este producto o un cable STP (par retor- entre los aparatos.
  • Page 76: Ejemplo De Conexiones

    3 Gire la punta del cable de alimentación para que mire hacia usted, 3 Conmutador u luego gírela hacia atrás para crear un anillo como se muestra en el 4 Terminal LINK diagrama e insértela en el terminal [DC IN] de esta unidad. 5 Terminales DIN MIDI IN y DIN MIDI OUT/THRU 6 Terminal USB-B 7 Terminales INPUT...
  • Page 77: Operación

    4 Toque [OK]. Toque [OK] para cargar el proyecto. Operación Las siguientes explicaciones empiezan desde la pantalla de inicio. Para ir a la pantalla de inicio, pulse el botón [HOME]. Reproducción de un proyecto de demostración Carga de un proyecto 1 Toque el botón [PROJECT].
  • Page 78: Cambio Del Sonido Del Proyecto De Demostración

    2 Toque [ARRANGEMENT]. 2 Toque [PLAYBACK] y vuelva a tocar en el estado Se iluminará [ARRANGEMENT]. En este estado, los patrones se repro- seleccionado. ducen en el orden en el que se clasificaron en esta pantalla. Aparecerá la pantalla de reproducción. ! También puede acceder a la pantalla de menús de la pista girando el selector giratorio para seleccionar [PLAYBACK] y después pulsando el selector giratorio.
  • Page 79: Creación De Un Proyecto

    4 Introduzca el nombre del proyecto con el teclado en Creación de un proyecto pantalla y toque [OK]. Se creará un proyecto y aparecerá la pantalla principal. 1 Toque el botón [PROJECT]. La pantalla PROJECT aparecerá en el panel táctil. En la pantalla del proyecto, puede realizar operaciones tales como cargar y guardar proyectos.
  • Page 80: Creación De Un Patrón

    3 Toque [FILTER TYPE] y seleccione [FOLDER]. Programación de disparadores Los detalles de la memoria interna y el dispositivo USB se muestran en (grabación de pasos) forma de árbol en el lado derecho de la pantalla táctil. 1 Toque una pista para la grabación de paso. La secuencia de la pista seleccionada se indica en las teclas de 16 pasos.
  • Page 81: Conexión De Aparatos Usb

    Conexión de aparatos USB 1 Pulse el conmutador [u] para conectar la alimentación de esta unidad. 2 Conecte el aparato USB en la ranura de inserción del mismo. Desconexión de los aparatos USB 1 Presione sin soltar el botón [USB STOP] hasta que el indicador USB deje de parpadear.
  • Page 82: Información Adicional

    Cambio de los ajustes Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones de este producto publicado en el sitio web de Pioneer DJ. Limpieza de la pantalla táctil No utilice disolventes, ácidos o álcalis orgánicos para limpiar la superficie de la pantalla táctil. Pase un paño húmedo o empapado con detergente neutro y perfectamente escurrido.
  • Page 84 Se quiser eliminar este produto, não o misture com resíduos domésticos gerais. Existe um sistema de recolha separado para produtos eletrónicos usados de acordo com a legislação que requer tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos eletrónicos fora de uso em determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).
  • Page 85 Obrigado por adquirir este produto da Pioneer DJ. Certifique-se de que lê este manual e o Manual de instruções que está disponível no site da Pioneer DJ. Ambos incluem informações importan- tes que deve compreender antes de utilizar este produto.
  • Page 86: Antes De Começar

    ! Dependendo do dispositivo USB utilizado, pode não obter o desem- penho esperado. ! Não existem garantias de que todos os dispositivos USB irão funcio- nar nesta unidade. Para obter mais informações, consulte as instruções de funciona- mento deste produto publicadas no site Web da Pioneer DJ.
  • Page 87: Nome Das Peças

    Nome das peças Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento deste produto publicadas no site Web da Pioneer DJ. Painel superior 1 Controlo MAIN OUT k Botão d 2 Controlo DRIVE l Botão g 3 Indicador OVER m Botão k 4 Controlo LOW PASS CUTOFF n Botão SHIFT...
  • Page 88: Ligar Os Terminais De Entrada/Saída

    Ligações Certifique-se de desligar a energia e desligar o fio da tomada sempre Consulte as instruções de funcionamento do componente a ligar. que fizer ou mudar as ligações. ! Quando utilizar um cabo LAN para efetuar a ligação, certifique-se Ligue o fio elétrico depois de terminar de fazer todas as ligações entre os de que utiliza o cabo LAN incluído com este produto ou um cabo dispositivos.
  • Page 89: Exemplo De Ligações

    3 Rode a ponta do cabo de alimentação na sua direcção e, em 3 Interruptor u seguida, volte a rodá-la na direcção contrária de forma a criar um 4 Terminal LINK anel, conforme apresentado no diagrama abaixo, e introduza-a no terminal [DC IN] desta unidade.
  • Page 90: Reproduzir Um Projeto De Demonstração

    4 Toque em [OK]. Toque em [OK] para carregar o projeto. Funcionamento As explicações seguintes começam a partir do ecrã inicial. Para avan- çar para o ecrã inicial, prima o botão [HOME]. Reproduzir um projeto de demonstração Carregar um projeto 1 Toque no botão [PROJECT].
  • Page 91: Mudar O Som Do Projeto De Demonstração

    2 Toque em [ARRANGEMENT]. 2 Toque em [PLAYBACK] e toque novamente no passo O indicador [ARRANGEMENT] acende. Neste ponto, os padrões são selecionado. reproduzidos pela ordem na qual foram ordenados neste ecrã. O ecrã de reprodução é exibido. ! Pode também aceder ao ecrã do menu de faixas rodando o seletor rotativo para selecionar [PLAYBACK] e, em seguida, premindo o seletor rotativo.
  • Page 92: Criar Um Projeto Novo

    4 Introduza o nome do projeto utilizando o teclado no Criar um projeto novo ecrã e toque em [OK]. É criado um novo projeto e o ecrã principal é exibido. 1 Toque no botão [PROJECT]. A janela de PROJETOS é exibida no ecrã táctil. Na janela de projetos, pode efetuar operações como, por exemplo, carregar e gravar projetos.
  • Page 93: Criar Um Padrão

    3 Toque em [FILTER TYPE] e selecione [FOLDER]. Programar acionadores (gravação de passos) Os detalhes da memória interna e do dispositivo USB aparecem em forma de árvore no lado direito do ecrã táctil. 1 Toque numa faixa para gravação do passo. A sequência da faixa selecionada é...
  • Page 94: Ligar Dispositivos Usb

    Ligar dispositivos USB 1 Prima o interruptor [u] para ligar a alimentação da unidade. 2 Ligue o dispositivo USB à ranhura de inserção de dispositivos USB. Desligar dispositivos USB 1 Mantenha premido o botão [USB STOP] até que o indicador USB pare de piscar. Não remova o dispositivo USB nem desligue a unidade enquanto o indicador USB estiver a piscar.
  • Page 95: Informações Adicionais

    ! Caso ache que existe algo de errado com esta unidade, consulte os pontos da secção “Resolução de problemas” das instruções de funcionamento desta unidade e verifique também as [FAQ] do [TORAIZ SP-16] no site de suporte da Pioneer DJ.
  • Page 96 Е а а а а а . С а а а а а а а а а а а а Чac а а - а ЕС, Ш а Н а а а а а В а а , а а а...
  • Page 97 K041_A1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Х а а а . П а а а а а а а . D41-6-4_A1_Ru...
  • Page 98 Содержание Как следует читать данное руководство Благодарим Вас за покупку этого изделия компании Pioneer DJ. Обязательно прочтите данное руководство и инструкцию по экс- плуатации, доступные на сайте Pioneer DJ. Они оба содержат важную информацию, которую следует изучить до использования данного изделия.
  • Page 99: Свойства

    1 Запустите веб-браузер на компьютере и зайдите на сайт Pioneer DJ: http://www.pioneerdj.com/ 2 Нажмите [Support]. 3 Нажмите значок [FIND TUTORIALS & MANUALS]. 4 Нажмите значок [TORAIZ SP-16] в категории [PRODUCTION]. 5 Щелкните по требуемому языку на странице загрузки. Комплект поставки...
  • Page 100: Названия Частей

    Названия частей Для получения дополнительной информации см. инструкцию по эксплуатации этого устройства, размещенную на сайте Pioneer DJ. Верхняя панель 1 Ручка MAIN OUT j Клавиши выбора шкалы 2 Ручка DRIVE k Кнопка d 3 Индикатор OVER l Кнопка g 4 Ручка LOW PASS CUTOFF m Кнопка...
  • Page 101: Подключение Входных/Выходных Терминалов

    Подключения При выполнении или изменении подключений, обязательно отклю- Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому чите питание и отсоедините силовой кабель от розетки. компоненту. После завершения всех подключений между устройствами под- ! Если для подключения используется LAN кабель, то следует ключите силовой кабель. использовать...
  • Page 102: Примеры Подключений

    3 Переключатель u 3 Поверните наконечник силового кабеля в направлении себя, затем поверните его назад, создав кольцо как показано на 4 Терминал LINK рисунке, затем подключите его к терминалу [DC IN] данного аппарата. 5 Разъемы DIN MIDI IN и DIN MIDI OUT/THRU 6 Разъем...
  • Page 103: Воспроизведение Демо-Проекта

    4 Коснитесь [OK]. Управление Коснитесь [OK], чтобы загрузить проект. Приведенные ниже описания начинаются с главного экрана. Для перехода на главный экран нажмите кнопку [HOME]. Воспроизведение демо-проекта Загрузка проекта 1 Коснитесь кнопки [PROJECT]. На сенсорном экране отображается экран PROJECT. На экране проекта...
  • Page 104: Изменение Звука Демо-Проекта

    2 Коснитесь [ARRANGEMENT]. 2 Коснитесь [PLAYBACK], и в выбранном режиме Загорится индикатор [ARRANGEMENT]. В этом режиме шаблоны коснитесь этой кнопки еще раз. воспроизводятся в том порядке, в котором они были отсортиро- Отображается экран воспроизведения. ваны на этом экране. ! Открыть меню дорожки можно также, повернув поворотный селектор...
  • Page 105: Создание Нового Проекта

    4 Введите название проекта с помощью экранной Создание нового проекта клавиатуры и коснитесь [OK]. Новый проект будет создан, и откроется главный экран. 1 Коснитесь кнопки [PROJECT]. На сенсорном экране отображается экран PROJECT. На экране проекта можно выполнять такие операции как загрузка и сохране- ние...
  • Page 106: Создание Шаблона

    3 Коснитесь [FILTER TYPE] и выберите [FOLDER]. ! Дорожку можно также выбрать поворотом селектора. ! Дорожку можно также выбрать, коснувшись контактной пло- Справа на сенсорном экране отобразится разветвленная струк- щадки, когда кнопка [TRACK] находится в положении ON. тура внутренней памяти и устройства USB. 2 Нажимайте...
  • Page 107: Подключение Устройств Usb

    Подключение устройств USB 1 Нажав переключатель [u], включите питание данного аппарата. 2 Подключите устройство USB к установочному слоту устройства USB. Отсоединение устройств USB 1 Нажмите и удерживайте кнопку [USB STOP], пока индикатор USB не перестанет мигать. Не извлекайте устройства USB и не выключайте питание оборудо- вания, пока...
  • Page 108: Дополнительная Информация

    ! Если вы считаете, что данное устройство не работает должным образом, прочтите пункты в разделе «Возможные неисправности и способы их устранения» в Инструкции по эксплуатации данного устройства, а также ознакомьтесь с разделом [FAQ] для [TORAIZ SP-16] на сайте поддержки Pioneer DJ.
  • Page 111 П а К а Па Д а а а а а а а Р а А а П а а Д а ( а . .): 5 D3-7-10-6b_B1_Ru Да а а а. С Да а а P1 - Г Г 2001 2002 2003...
  • Page 112 © 2016 Pioneer DJ Corporation. All rights reserved. © 2016 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD. 17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310 6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN TEL: +66-2-717-0777 PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN.

Ce manuel est également adapté pour:

Tsp-16

Table des Matières