Sommaire des Matières pour PIONEER DJ Serato DJM-S7
Page 1
Mode d'emploi Table de mixage DJM-S7 pioneerdj.com/support/ rekordbox.com serato.com Pour consulter la FAQ et d’autres informations d’assistance concernant ce produit, visitez les sites Web ci-dessus.
Sommaire Avant de commencer ................5 Comment lire ce manuel .................5 Contenu du carton d’emballage ..............6 Guides de l’utilisateur ................6 Logiciel DJ.................... 7 Serato DJ Pro..................7 rekordbox ....................8 Noms des éléments ................9 Panneau supérieur..................9 Panneau avant ..................10 Panneau arrière ..................11 Configuration PC/Mac ...............
Page 3
Sortie audio ..................36 Section des canaux/Section Master............36 Restitution du son .................38 Réglage du son ..................39 Réglage des faders ................39 Contrôle du son ................. 43 Section Casque..................43 Contrôle au casque ................43 Section Cabine..................44 Utilisation d’un moniteur de cabine ............44 Microphone ..................45 Section MIC...................45 Utilisation d’un microphone ..............46 AUX .....................
Page 4
Utilisation de Loop MIDI ................63 Utilisation de FX Bank................66 Utilisation du mode FX Trigger..............69 Loop ....................70 Section Loop ..................70 Utilisation d’une boucle .................71 Utilisation des pads de performance..........72 Section Pad de performance..............72 Serato DJ Pro..................74 rekordbox ....................89 Modes utilisateur ................96 Utilisation des modes utilisateur............96 Démarrage du fader................
Avant de commencer Comment lire ce manuel • Merci d’avoir choisi ce produit Pioneer DJ. Veillez à lire ce manuel, ainsi que le “Guide de démarrage rapide” et les “Précautions à l’utilisation” également fournis avec ce produit. Ces documents contiennent des informations importantes que vous devez comprendre avant d’utiliser cet appareil.
Avant de commencer Contenu du carton d’emballage • Cordon d’alimentation • Câble USB • Guide de démarrage rapide • Précautions à l’utilisation • Garantie (pour certaines régions) • Voucher pour kit d’extension Serato DJ Pro *1 Un câble USB est fourni avec l’appareil. Pour connecter 2 périphériques à l’appareil, utilisez un câble supplémentaire conforme à...
Logiciel DJ Vous pouvez réaliser des mixages DJ avec cet appareil en le connectant à un PC/Mac exécutant Serato DJ Pro ou rekordbox. Serato DJ Pro Serato DJ Pro est un logiciel DJ de Serato compatible avec la fonction DVS (page 27). Le logiciel Serato DJ Pro n’est pas inclus avec l’appareil.
Logiciel DJ rekordbox rekordbox est une application DJ complète que vous pouvez utiliser pour gérer votre musique et exécuter des prestations. Le logiciel rekordbox n’est pas inclus avec l’appareil. Téléchargez le logiciel à partir de l’URL ci-dessous. rekordbox.com/system • L’appareil est automatiquement reconnu par rekordbox lorsque vous lancez l’application et vous pouvez utiliser les fonctions suivantes gratuitement (aucun abonnement payant n’est nécessaire).
Noms des éléments Panneau avant Section MIC (page 45) Section Crossfader (page 41) Prises PHONES (page 43) 4. Protection avant Protège les prises et les boutons du panneau avant. • Ne posez pas l’appareil sur les protections comme s’il s’agissait de pieds, car il risque de basculer.
Noms des éléments Panneau arrière Bouton POWER Permet de mettre l’appareil sous tension et hors tension. Prise Signal GND (page 24) Raccordez le fil de terre d’une platine. Cela permet de réduire les bruits indésirables produits lorsqu’une platine est raccordée à l’appareil.
Page 12
Noms des éléments Prise MIC (XLR ou 1/4”/6,35 mm, TRS) (page 24) Prises AUX (page 24) Raccordez un dispositif à entrée de niveau de ligne. AC IN (page 23) Raccordez à une prise électrique à l’aide du cordon d’alimentation fourni. 10.
Configuration PC/Mac Logiciel dédié Pour transmettre l’audio de votre PC/Mac à l’appareil ou l’émettre à partir de l’appareil, installez le pilote audio dédié et/ou Utilitaire de réglage sur votre ordinateur. Si vous installez le pilote audio sur votre PC (Windows), Utilitaire de réglage sera également installé...
Configuration PC/Mac Téléchargement du logiciel dédié Téléchargez le pilote audio dédié/Utilitaire de réglage sur votre PC/Mac à partir de l’URL ci- dessous. pioneerdj.com/support/ Installation du logiciel dédié 1 Double-cliquez sur le fichier d’installation téléchargé. 2 Lisez attentivement les termes du contrat de licence. Si vous acceptez les termes, cochez la case [Agree] et cliquez sur [OK].
Configuration PC/Mac Utility de réglage Vous pouvez vérifier et configurer les connexions entre l’appareil et un PC/Mac à l’aide de l’Utilitaire de réglage installé sur le PC/Mac. Lancement de l’Utilitaire de réglage 1 Cliquez sur [Pioneer] > [DJM-S7 Setting Utility] dans la liste des applications sur un PC/Mac.
Configuration PC/Mac Réglage de la sortie des données audio de l’appareil vers un PC/Mac 1 Cliquez sur l’onglet [MIXER OUTPUT]. 2 Cliquez sur la liste déroulante sous [DJM-S7 Audio Output] et sélectionnez la sortie des données audio de l’appareil vers le PC/Mac.
Page 17
Configuration PC/Mac Réglage de la taille de la mémoire (pour ASIO de Windows) • Fermez toutes les applications en cours d’exécution (applications DJ, etc.) qui utilisent cet appareil comme dispositif audio par défaut avant de régler la taille de la mémoire. 1 Cliquez sur l’onglet [ASIO].
Configuration PC/Mac Modification de l’attribution des effets Vous pouvez modifier les effets assignés au bouton [FX SELECT] et au bouton [FILTER] sur l’appareil. Vous pouvez enregistrer les réglages dans [BANK A] ou [BANK B], puis les rappeler lorsque vous en avez besoin. En savoir plus : Réglage d’une banque FX Bank (page 67) Changement des réglages 1 Cliquez sur l’onglet [PREFERENCE].
Page 19
Configuration PC/Mac Élément de réglage Description Cochez la case pour activer la longueur de boucle définie par le curseur. Décochez la case pour régler le bouton [AUTO LOOP] LOOP options. sur l’appareil de manière à ce qu’il fonctionne comme le bouton de boucle de temps automatique.
Page 20
Configuration PC/Mac Élément de réglage Description Permet d’ajuster le temps requis pour modifier le volume afin d’adoucir la variation rapide du volume lorsque vous utilisez le crossfader. Adjust the time it takes to • Lorsque 2 ordinateurs (PC/Mac) sont raccordés à change the volume to l’appareil, le réglage [NONE] est automatiquement smooth the rapid volume...
Page 21
Configuration PC/Mac Vérification des versions du micrologiciel et des logiciels 1 Cliquez sur l’onglet [About].
Configuration PC/Mac Liste déroulante Audio Output • CH4 (USB 7/8), CH 5 (USB 9/10) est fixé à [FX SEND]. # : indique le numéro de canal CH 1 (USB 1/2), CH 2 (USB 3/4) CH 3 (USB 5/6) CH# Control Tone PHONO MIX(REC OUT) CH# Control Tone LINE CROSSFADER A...
Raccordements Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de raccorder d’autres appareils. Branchez le cordon d’alimentation lorsque tous les raccordements sont terminés. • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. • Lisez les modes d’emploi des dispositifs à raccorder à cet appareil.
Raccordements Raccordement aux prises d’entrée • Lorsque vous utilisez le DVS (digital vinyl system, système vinyle numérique) avec l’appareil et Serato DJ Pro ou rekordbox, veillez à ce que votre PC/Mac soit correctement connecté aux prises d’entrée sur l’appareil et à ce que le sélecteur d’entrée soit correctement réglé.
Raccordements Raccordement aux prises de sortie Panneau arrière de l’appareil Panneau avant de l’appareil Amplificateur de puissance Amplificateur de À une prise Casque (moniteur de cabine) puissance d’alimentation • Utilisez les prises [MASTER 1] pour une sortie symétrique. Le raccordement des prises à des entrées asymétriques (RCA, etc.) avec un câble de conversion XLR-RCA (adaptateur de conversion), etc.
Raccordements Raccordement aux prises CDJ/controller Vous pouvez raccorder le logiciel DJ à partir d’un multi-lecteur si vous raccordez ce dernier aux prises [CDJ/CONTROLLER] de l’appareil. Lisez bien le mode d’emploi du logiciel. Multi-lecteurs Utilisez un câble USB pour le raccordement. N’utilisez pas de concentrateur USB.
Si vous utilisez l’appareil avec le logiciel DJ (Serato DJ Pro ou rekordbox) et un disque de contrôle (vinyle spécial ou CD avec des signaux de contrôle spéciaux), vous pouvez contrôler des fichiers musicaux numériques à l’aide d’une platine ou d’un multi-lecteur. •...
Raccordements Utilisation de platines Cette section décrit un exemple de raccordement des [DECK 1] et [DECK 2] du logiciel DJ avec des platines. Câble audio Câble audio Fil de terre Fil de terre Platine Platine Vinyle de contrôle Vinyle de contrôle Amplificateur de puissance PC/Mac À...
Utilisation de multi-lecteurs Cette section décrit un exemple de raccordement des [DECK 1] et [DECK 2] du logiciel DJ avec des multi-lecteurs. Câble audio Câble audio Multi-lecteur Multi-lecteur Périphérique de Amplificateur de Périphérique de stockage USB puissance stockage USB PC/Mac À...
Réglages dans Serato DJ Pro Écran SETUP L’écran SETUP de Serato DJ Pro ci-dessous s’affiche lorsque l’appareil est raccordé (l’illustration représente l’écran lorsque l’appareil est raccordé à un PC/Mac pour la première fois après l’installation du pilote/de l’Utilitaire de réglage). CALIBRATION DECK : le logiciel Serato DJ Pro analyse les signaux analogiques du disque de contrôle et traite les signaux des fichiers audio numériques.
Configuration de Serato DJ Pro 1 Cliquez sur [SETUP] sur l’écran de Serato DJ Pro. 2 Sélectionnez [TURNTABLES] ou [CDJS] sous l’onglet [Audio] de l’écran SETUP. Vérification des signaux de contrôle 1 Démarrez la lecture du morceau 1 sur la platine ou le multi- lecteur connecté(e).
Sélection d’un mode de lecture Serato DJ Pro prend en charge 3 modes de lecture ([ABS], [REL] et [INT]). • Pour plus d’informations sur les modes de lecture, consultez le manuel du logiciel Serato DJ Pro (page 6). 1 Sélectionnez [ABS], [REL] ou [INT] dans la liste déroulante du panneau de la platine.
Lecture Section Exploration 1. Bouton BROWSE Tournez-le pour déplacer le curseur vers le haut ou le bas. Appuyez dessus pour déplacer le curseur entre le panneau de crates et le panneau de la bibliothèque sur l’écran de Serato DJ Pro. Le curseur se déplace vers le niveau inférieur suivant dans le panneau [Files] et vers la catégorie suivante dans le panneau [Browse].
Lecture Ajout d’un morceau à la bibliothèque Ajoutez un morceau à la bibliothèque sur l’écran de Serato DJ Pro. 1 Cliquez sur [Files] sur l’écran de Serato DJ Pro. Les fichiers et les dossiers enregistrés sur le PC/Mac ou sur les périphériques connectés au PC/Mac sont affichés dans le panneau [Files].
Lecture 5 Appuyez sur le bouton [LOAD] de la platine que vous souhaitez utiliser. Le morceau sélectionné est chargé sur la platine correspondante. Lecture d’un morceau 1 Utilisez le multi-lecteur, la platine ou le contrôleur DJ connecté(e) pour démarrer la lecture d’un morceau.
Sortie audio Suivez les procédures ci-dessous pour émettre et ajuster le son. – Restitution du son (page 38) – Réglage du son (page 39) – Réglage des faders (page 39) Pour transmettre le son aux prises [BOOTH], reportez-vous à Utilisation d’un moniteur de cabine (page 44).
Sortie audio Section des canaux Bouton TRIM Ajuste le volume du son d’entrée du canal. 2. Sélecteur d’entrée Sélectionne une source sonore d’entrée. — [ A,B] : sélectionne un PC/Mac raccordé à l’un des ports [USB]. — [LINE] : sélectionne un multi-lecteur, etc. raccordé aux prises [LINE]. —...
Sortie audio Indicateur CLIP Clignote lorsqu’un niveau sonore excessif est émis par les prises [MASTER 1] ou [MASTER 2]. Indicateur de niveau principal Affiche le niveau du volume du son principal transmis aux prises [MASTER 1] et [MASTER 2]. Restitution du son Réglage du volume d’entrée du canal 1 Faites glisser le sélecteur d’entrée pour sélectionner une source sonore d’entrée.
Sortie audio Réglage du volume du son principal 1 Tournez le bouton [MASTER LEVEL] pour régler le volume du son principal. L’indicateur de niveau principal s’allume lorsque le son principal est émis. Réglage du son 1 Tournez les boutons [HI], [MID] et [LOW] pour régler le volume de chaque bande.
Sortie audio Section CH Curve 1. Bouton CH 1/2 CURVE Définit la courbe du fader de canal. — : augmente fortement le volume lorsque le fader de canal est rapproché de la position haute. — : augmente progressivement le volume au fur et à mesure que le fader de canal est déplacé...
Page 41
Sortie audio Section Crossfader 1. Bouton FEELING ADJUST Ajuste le « poids » du crossfader. 2. Commutateur REVERSE Active et désactive l’inversion de crossfader. 3. Bouton CURVE Règle la courbe du crossfader. — : augmente graduellement le volume du son affecté à l’autre extrémité au fur et à...
Sortie audio Réglage du crossfader 1 Tournez le bouton [CURVE] pour régler la courbe du crossfader. 2 Tournez le bouton [FEELING ADJUST] pour ajuster le « poids » du crossfader. • Réglez le commutateur [ REVERSE ] sur [ON] pour inverser le sens de fonctionnement du crossfader.
Contrôle du son Section Casque Bouton LEVEL Ajuste le volume du son provenant des prises [PHONES]. Bouton MIXING Ajuste l’équilibre du volume entre le son principal et le canal sélectionné avec le fader de repère du casque. • Réglez le bouton sur [CUE] pour contrôler uniquement le son du canal et sur [MASTER] pour contrôler uniquement le son principal.
Contrôle du son 3 Déplacez le fader de repère du casque pour régler l’équilibre du volume entre le son du CH 1 et le celui du CH 2. 4 Tournez le bouton [ LEVEL] pour régler le volume. Section Cabine Bouton BOOTH LEVEL Ajuste le volume du son transmis à...
Microphone Section MIC Commutateur MIC Active ou désactive le microphone ou active le talkover du microphone. Indicateur MIC Indique la sortie sonore du microphone de la manière suivante : — Éteint : le microphone est désactivé. — Allumé : le microphone est activé. —...
Microphone Utilisation d’un microphone 1 Raccordez un microphone à la prise [MIC]. En savoir plus : Raccordement aux prises d’entrée (page 24) Réglez le commutateur MIC sur [ON]. 3 Tournez le bouton [LEVEL] pour régler le niveau sonore du microphone. •...
Section AUX 1. Bouton LEVEL Ajuste le volume du son d’entrée provenant d’un dispositif externe. Utilisation de AUX 1 Connectez un dispositif externe à la prise [AUX]. En savoir plus : Raccordement aux prises d’entrée (page 24) 2 Tournez le bouton [LEVEL] pour régler le volume du son d’entrée.
Bluetooth Section Bluetooth 1. Bouton BLUETOOTH PAIRING Associe l’appareil à un périphérique Bluetooth. 2. Indicateur Bluetooth Indique l’état de la connexion comme suit : — Clignote : l’appareil est en attente de couplage. — Allumé : l’appareil est connecté à un périphérique Bluetooth. 3.
Bluetooth Couplage avec un périphérique Bluetooth 1 Mettez l’appareil sous tension. En savoir plus : Panneau arrière (page 11) 2 Appuyez de manière prolongée sur le bouton [BLUETOOTH PAIRING] pendant environ 2 secondes. L’appareil passe en état de couplage. • L’indicateur Bluetooth clignote lorsque l’appareil est en état de couplage (pendant environ 2 minutes).
Bluetooth Lecture du son à partir d’un périphérique Bluetooth 1 Connectez l’appareil à un périphérique Bluetooth. 2 Tournez le bouton [LEVEL] pour régler le volume du son d’entrée. 3 Émettez le son du périphérique Bluetooth connecté. Le son est transmis au chemin spécifié dans [BLUETOOTH INPUT] du menu Utilitaire. En savoir plus : Réglages Utility (page 101)
Filter Vous pouvez appliquer un filter ou un effet sur le son, sur n’importe quel canal. Section Filter 1. Bouton FILTER Règle un filter ou un effet. Utilisation d’un filter ou d’un effet Vous pouvez choisir quel effet est attribué au bouton [FILTER]. Choisissez un effet dans la liste déroulante [FILTER] dans l’onglet [FX BANK] de l’Utilitaire de réglage (page 67).
Filter Types et réglages des effets Vous pouvez ajuster les réglages suivants à l’aide du bouton [FILTER] ou depuis l’onglet [FX BANK] de l’Utilitaire de réglage. Effet/Opération Description Émet le son filtré. FILTER • FILTER : Tournez dans le sens antihoraire pour réduire la fréquence de coupure du filtre passe-bas.
Page 53
Filter Effet/Opération Description Change la hauteur. PITCH • FILTER : Tournez dans le sens antihoraire pour réduire la hauteur. Tournez dans le sens horaire pour augmenter la hauteur. • Sub parameter : Plage de modification de la hauteur : ±1 demi-ton à...
Beat FX/software FX L’appareil dispose de 6 boutons pour les effets. Vous pouvez attribuer les effets internes (Beat FX) ou les effets du logiciel DJ (software FX, Loop MIDI, etc.) aux boutons. Section FX 1. Boutons FX SELECT Sélectionnez les effets internes (Beat FX) ou les effets du logiciel DJ. Bouton BEAT /...
Beat FX/software FX Bouton TAP Définit le BPM. Affichage de la section des effets Utilisation des effets Beat FX/software FX En savoir plus : Types et réglages des effets Beat FX (page 56) 1 Appuyez sur un bouton [FX SELECT] auquel est attribué l’effet que vous souhaitez utiliser.
Beat FX/software FX Types et réglages des effets Beat FX Vous pouvez ajuster les réglages suivants à l’aide des boutons correspondants ou dans l’onglet [FX BANK] de l’Utilitaire de réglage. Beat FX/Opération Description Émet plusieurs fois un son retardé qui s’atténue ECHO en fonction du temps.
Page 57
Beat FX/software FX Beat FX/Opération Description Ajoute de la réverbération au son d’entrée. SPIRAL • BEAT /: Retard par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) : 1/16 à 16 temps • LEVEL/DEPTH : Équilibre entre le son original, le son sur lequel l’effet est appliqué, et le retour •...
Page 58
Beat FX/software FX Beat FX/Opération Description Ajoute de la réverbération au son d’entrée. REVERB • BEAT /: Niveau de réverbération : 1 à 100 % • LEVEL/DEPTH : Équilibre entre le son original et le son sur lequel l’effet est appliqué...
Page 59
Beat FX/software FX Beat FX/Opération Description Ralentit progressivement la vitesse de lecture du son ONE-SHOT BRAKE d’entrée, puis arrête la lecture. • BEAT /: Durée de l’effet par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) : 1/16 à 64 temps •...
Page 60
Beat FX/software FX Beat FX/Opération Description Change de manière cyclique la fréquence de coupure du filtre LP FILTER passe-bas en fonction du temps. • BEAT /: Cycle de modification de l’effet par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) : 1/16 à 64 temps •...
Page 61
Beat FX/software FX Beat FX/Opération Description Enregistre le son d’entrée lorsque l’effet est activé, puis émet ROLL de manière répétée le son enregistré en fonction de la fraction de temps spécifiée. • BEAT /: Durée de l’effet par rapport à 1 mesure du BPM (fraction de temps) : 1/16 à...
Beat FX/software FX Changement de mode des boutons FX SELECT Si vous appuyez simultanément sur un bouton [FX SELECT] et sur le bouton [SHIFT], le mode change comme suit. La couleur du bouton [FX SELECT] et le voyant du levier d’effet changent en fonction du mode.
Beat FX/software FX Utilisation de Loop MIDI Vous pouvez utiliser les leviers d’effets pour contrôler la mise en boucle des effets du logiciel DJ (démarrage/arrêt de la lecture de la boucle du slot de l’échantillonneur 1, etc.). • Pour plus d’informations sur les attributions des effets du logiciel DJ pour le contrôle de la boucle, lisez le mode d’emploi du logiciel (page 6).
Page 64
Beat FX/software FX Serato DJ Pro [SHIFT] enfoncé et Levier d’effet réglé sur Mode Bouton FX SELECT levier d’effet réglé sur [ON] [ON] Loop Lecture du slot de Arrête la lecture du slot de Bouton ECHO MIDI 1 l’échantillonneur 1. l’échantillonneur 1.
Page 65
Beat FX/software FX rekordbox [SHIFT] enfoncé et Levier d’effet réglé sur Mode Bouton FX SELECT levier d’effet réglé sur [ON] [ON] Loop Lecture du slot de Arrête la lecture du slot de Bouton ECHO MIDI 1 l’échantillonneur 1. l’échantillonneur 1. Lecture du slot de Arrête la lecture du slot de Bouton BACK SPIN...
Beat FX/software FX Utilisation de FX Bank Vous pouvez sauvegarder les réglages d’effets attribués au bouton [FILTER] et aux boutons [FX SELECT] dans des banques FX Banks et charger les banques FX Banks lorsque vous souhaitez les utiliser. Restrictions des opérations Les restrictions suivantes sont appliquées lorsque 2 ordinateurs (PC/Mac) sont connectés à...
Beat FX/software FX Réglage d’une banque FX Bank Vous pouvez régler jusqu’à 2 banques FX Banks à l’aide de l’Utilitaire de réglage. En savoir plus : Lancement de l’Utilitaire de réglage (page 15) 1 Cliquez sur l’onglet [FX BANK]. 2 Cliquez sur [BANK A] ou [BANK B] pour sélectionner une banque FX Bank dans laquelle sauvegarder les réglages.
Beat FX/software FX 4 Sélectionnez un effet à attribuer à chaque bouton à partir de la liste déroulante. En savoir plus : Types et réglages des effets Beat FX (page 56) 5 Cochez la case [SMOOTHING] si besoin. — [SMOOTHING] : Revient progressivement au son d’origine après la désactivation de l’effet.
Beat FX/software FX Utilisation du mode FX Trigger Vous pouvez utiliser le mode FX Trigger pour appliquer un effet Beat FX à l’aide des pads de performance, même lorsqu’un PC/Mac n’est pas raccordé à l’appareil. Les valeurs de paramètre sont pré-attribuées aux pads de performance afin que vous puissiez appliquer un effet d’une simple pression sur un pad de performance.
Loop Vous pouvez choisir un passage d’un morceau à lire de manière répétée. Section Loop 1. Bouton AUTO LOOP Lit une boucle d’un nombre de temps défini ou démarre la boucle de temps automatique. Appuyez simultanément sur ce bouton et sur le bouton [SHIFT] pour activer et désactiver une boucle.
Loop Utilisation d’une boucle Réglage automatique d’une boucle 1 Appuyez sur le bouton [AUTO LOOP] pendant la lecture. La lecture de la boucle commence au point où le bouton est pressé. Réglage manuel d’une boucle 1 Appuyez sur les boutons [SHIFT] et [1/2X] au point où vous souhaitez démarrer la boucle (point d’entrée de la boucle) pendant la lecture.
Utilisation des pads de performance Vous pouvez déclencher diverses fonctions à l’aide des pads de performance lorsque vous utilisez l’appareil avec le logiciel DJ. Section Pad de performance Bouton PARAMETER / Permute les différents réglages. 2. Boutons du mode Pad Lorsque vous utilisez l’appareil avec Serato DJ Pro : Bouton Bouton...
Page 73
Utilisation des pads de performance Bouton Bouton Bouton Opération Bouton ROLL HOT CUE SAVED LOOP SAMPLER Appuyer simultanément sur Pitch Play Slicer Loop Saved Flip Scratch Bank ce bouton et le bouton [SHIFT] Appuyer deux fois Gate Cue Cue Loop Auto Loop Transport Appuyer deux fois...
Utilisation des pads de performance Serato DJ Pro Appuyez sur le bouton du mode Pad ([HOT CUE], [ROLL], [SAVED LOOP] ou [SAMPLER]) pour permuter les fonctions. Mode Combo Pad Si vous appuyez sur un bouton du mode Pad tout en maintenant enfoncé un autre bouton du mode Pad, vous pouvez utiliser simultanément 2 modes Pad (les modes pris en charge sont Repère instantané, Roll, Boucle sauvegardée et Échantillonneur).
Utilisation des pads de performance 3 Appuyez sur un pad de performance pour lequel un repère instantané est réglé. La lecture commence à partir du point de repère instantané. • Appuyez simultanément sur un pad de performance et sur le bouton [SHIFT] pour supprimer un repère instantané...
Utilisation des pads de performance 3 Appuyez sur le pad de performance attribué correspondant au nombre de temps que vous souhaitez lire en boucle. La lecture Loop Roll se poursuit conformément au nombre de temps attribué au pad de performance lorsque vous appuyez sur le pad. •...
Utilisation des pads de performance • Appuyez sur le bouton [PARAMETER ] ou [PARAMETER ] pendant la lecture de la boucle pour modifier la longueur de la boucle lue. Le réglage de la boucle rappelée est remplacé par le réglage que vous venez de modifier. •...
Utilisation des pads de performance • Les slots sont attribués aux pads de performance comme suit : Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Slot 5 Slot 6 Slot 7 Slot 8 6 Tournez le bouton [SAMPLER VOLUME] pour régler le volume du son de l’échantillonneur.
Page 79
Utilisation des pads de performance — Plage haute : — Plage intermédiaire : –4 –3 –2 –1 — Plage basse : –3 –2 –1 –7 –6 –5 –4 • Appuyez simultanément sur le bouton [PARAMETER ] ou [PARAMETER ] et sur le bouton [SHIFT] pour modifier la plage de hauteur d’un demi-ton.
Page 80
Utilisation des pads de performance • Vous ne pouvez pas utiliser la boucle slicer avec un morceau sans grille rythmique définie. Pour plus d’informations sur le réglage d’une grille rythmique, consultez le manuel du logiciel Serato DJ Pro (page 6). 1 Appuyez simultanément sur le bouton [ROLL] et sur le bouton [SHIFT].
Utilisation des pads de performance 3 Appuyez sur le bouton [PARAMETER ] ou [PARAMETER ] pour régler une quantification. Chaque appui sur le bouton règle une quantification comme suit : — 1/8 (Lit une boucle d’une longueur de 1/8 à partir du début d’une section.) —...
Utilisation des pads de performance Enregistrement d’un Flip dans un slot 1 Créez un Flip à l’aide de Serato DJ Pro. • Pour plus d’informations sur la création d’un Flip, consultez le manuel du logiciel Serato DJ Pro (page 6). 2 Appuyez simultanément sur le bouton [SAVED LOOP] et sur le bouton [SHIFT].
Page 83
Utilisation des pads de performance • Les slots sont attribués aux pads de performance comme suit : Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Slot 5 Slot 6 Slot 7 Slot 8 • Si vous rappelez un Flip en appuyant simultanément sur un pad de performance et sur le bouton [SHIFT], la lecture ne commence pas à...
Utilisation des pads de performance • Les slots sont attribués aux pads de performance comme suit : Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Slot 5 Slot 6 Slot 7 Slot 8 • Appuyez simultanément sur un pad de performance et sur le bouton [SHIFT] pour charger le dernier morceau chargé.
Utilisation des pads de performance Mode de boucle instantanée 1 Appuyez deux fois d’affilée sur le bouton [ROLL]. L’appareil bascule en mode de boucle instantanée. 2 Pendant la lecture, appuyez sur un pad de performance au point où vous souhaitez régler un point de boucle. Un point de boucle est réglé...
Utilisation des pads de performance Mode de boucle automatique Si vous appuyez sur un pad de performance, une boucle est définie avec le nombre de temps attribué au pad de performance et la lecture de la boucle se poursuit même si vous relâchez le pad de performance.
Utilisation des pads de performance Mode de transport Vous pouvez contrôler un morceau en utilisant les pads de performance sans utiliser de platine ni de multi-lecteur. En mode de transport, les fonctions sont attribuées aux pads de performance comme suit : Nº...
Page 88
Utilisation des pads de performance Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de synchronisation lorsque le mode de lecture Serato DVS est réglé en mode absolu. Appuyez simultanément sur le pad de performance 6 et sur le bouton [SHIFT] pour désactiver la fonction de synchronisation. —...
Utilisation des pads de performance rekordbox Appuyez sur le bouton du mode Pad ([HOT CUE], [ROLL], [SAVED LOOP] ou [SAMPLER]) pour permuter les fonctions. Mode de repère instantané Vous pouvez rappeler un repère instantané rapidement et commencer la lecture en appuyant sur un pad de performance.
Page 90
Utilisation des pads de performance L’effet est appliqué conformément au nombre de temps réglé pour le pad de performance lorsque vous appuyez sur le pad. • Les effets sont attribués aux pads de performance comme suit : Effet Effet Effet Effet Effet Effet...
Utilisation des pads de performance • Appuyez sur le bouton [PARAMETER ] ou [PARAMETER ] pour permuter le nombre de temps ou de mesures à attribuer aux pads de performance. Mode Échantillonneur À l’aide des pads de performance, vous pouvez lire un morceau chargé dans un slot de l’échantillonneur.
Utilisation des pads de performance • En fonction des réglages [Preferences] dans rekordbox, il est possible que vous ne puissiez pas charger un morceau dans un slot de l’échantillonneur si ce dernier possède déjà un morceau chargé. Lecture d’un morceau de l’échantillonneur 1 Appuyez sur le bouton [SAMPLER].
Page 93
Utilisation des pads de performance Mode de clavier Vous pouvez modifier l’échelle d’un repère instantané à l’aide des pads de performance, tout comme un clavier. 1 Appuyez simultanément sur le bouton [HOT CUE] et sur le bouton [SHIFT]. L’appareil bascule en mode de clavier. 2 Appuyez sur le bouton [PARAMETER ] ou [PARAMETER ] pour permuter les tonalités à...
Page 94
Utilisation des pads de performance Mode de boucle de temps Si vous appuyez sur un pad de performance, une boucle est définie avec le nombre de temps ou de mesures attribué au pad de performance, et la lecture de la boucle se poursuit même si vous relâchez le pad de performance.
Utilisation des pads de performance Mode de changement de tonalité Vous pouvez modifier la tonalité d’un morceau en cours de lecture en fonction des tonalités attribuées aux pads de performance. 1 Appuyez simultanément sur le bouton [SAMPLER] et sur le bouton [SHIFT].
Modes utilisateur Vous pouvez attribuer des fonctions du logiciel DJ aux pads de performance sur l’appareil à l’aide du mode d’attribution MIDI disponible dans la majorité des types de logiciel DJ. • Consultez le mode d’emploi correspondant pour en savoir plus à propos du mode d’attribution MIDI de votre logiciel DJ.
Page 97
Modes utilisateur Exemple : Lors de l’attribution de [] (LECTURE/PAUSE) 4 Appuyez sur un pad de performance pour y attribuer la fonction sélectionnée. Si l’attribution fonctionne, le message de confirmation apparaît. • Cliquez sur [MIDI] pour quitter le mode d’attribution MIDI. •...
Démarrage du fader Vous pouvez commencer la lecture en déplaçant les boutons de fader. Utilisation de la fonction de démarrage du fader Pour utiliser la fonction de démarrage du fader, cochez la case [Fader Start options.] dans l’onglet [PREFERENCE] de l’Utilitaire de réglage. En savoir plus : Changement des réglages (page 18) Utilisation de la fonction de démarrage du fader de canal 1 Posez un repère.
Démarrage du fader Utilisation de la fonction de démarrage du crossfader 1 Posez un repère. • Pour en savoir plus à propos du réglage d’un point de repère, reportez-vous au mode d’emploi de votre logiciel DJ. • Vous pouvez poser un repère en déplaçant le crossfader complètement vers la gauche ou la droite tout en appuyant sur le bouton [SHIFT] pendant la pause.
Réglages Changement des réglages Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil depuis le menu Utilitaire. 1 Appuyez de manière prolongée sur le bouton [PANEL/ UTILITY] pendant plus d’une seconde. L’écran des réglages [Utility] s’affiche. 2 Appuyez sur le bouton [BEAT ] ou [BEAT ] pour sélectionner un élément de réglage.
Réglages Réglages Utility * : Réglage d’usine Élément de réglage Description Définit le chemin d’entrée de l’audio d’un périphérique Bluetooth. BLUETOOTH INPUT • Valeurs de réglage : MASTER*, CH 1, CH 2 Règle le volume de la sortie de tonalité vers le casque lorsqu’un périphérique Bluetooth est connecté...
Page 102
Réglages Élément de réglage Description Définit le niveau d’atténuation du son provenant des prises [MASTER 1] et [MASTER 2]. MASTER ATT. • Valeurs de réglage : 0dB*, -6dB, -12dB Réduit la distorsion du son provenant des prises [MASTER 1] et [MASTER 2]. MASTER LIMITER •...
Réglages Veille automatique Lorsque [AUTO STANDBY] est réglé sur [ON], l’appareil passe en mode veille après 10 heures d’inactivité (lorsqu’aucun signal audio n’est transmis aux canaux de l’appareil). Appuyez sur le bouton [PANEL/UTILITY] pour quitter le mode veille. • Le réglage d’usine est [ON]. •...
Spécifications Poids de l’appareil principal ................... 4,5 kg Dimensions maximales ..........(L × P × H) 267 × 397,4 × 107,9 mm Température de fonctionnement tolérée ............+5 °C – +45 °C Humidité de fonctionnement tolérée ........5 % – 85 % (sans condensation) Section audio Fréquence d’échantillonnage..................48 kHz Convertisseur N/A......................
Page 105
Spécifications Niveau de sortie nominal / Impédance de charge MASTER 1 ....................+24 dBu/10 kΩ MASTER 2 ....................+20 dBu/10 kΩ BOOTH ....................+24 dBu/10 kΩ Diaphonie LINE ........................82 dB Caractéristiques de l’égaliseur de canal HI....................-∞ dB – +6 dB (20 kHz) MID ....................-∞...
Page 106
Spécifications ® Section Bluetooth Système sans fil....................Bluetooth v5.0 Distance de transmission maximale ........Environ 10 m* sans obstruction Bande de fréquence utilisée ..................2,4 GHz Méthode de modulation ....................FH-SS (Frequency hopping spread spectrum, étalement de spectre par saut de fréquence) ®...
Spécifications Schéma fonctionnel CH 1 CH 1 CUE Post CH 1 Fader CH 1 USB A TRIM CH Fader FILTER CH 1 FILTER BEAT FX 3 Band FILTER BEAT FX CH 1 USB B NOISE) Pre ISOLATOR ISOLATOR Pre Fader /WIDE FILTER /PITCH) CH 1 Fader Curve...
Page 108
Spécifications USB Audio Stream USB A FX Return Input Select CH 1 USB Audio Stream USB B FX Return CH 1 USB A FX Return CH 1 FX Return CH 1 USB B Input Select CH 2 FX Return CH 2 USB A FX Return CH 2 FX Return CH 2 USB B MIDI OUT...
Informations supplémentaires En cas de panne Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, consultez les informations ci- dessous et reportez-vous à la [FAQ] du DJM-S7 à l’URL suivante. pioneerdj.com/support/ • Examinez les dispositifs raccordés à l’appareil. • Le bon fonctionnement de l’appareil peut être rétabli en le mettant hors tension puis sous tension.
Informations supplémentaires Les autres noms de produits, de technologies, de sociétés, etc., mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Avis relatif à la licence du logiciel Les licences pour les logiciels open source utilisés sur ce lecteur sont indiquées ci-dessous. Pour une question de précision, nous avons inclus ici les textes originaux (en anglais).
Informations supplémentaires Précautions concernant les droits d’auteur Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits. • La musique enregistrée à partir de CD, etc., est protégée par les lois sur les droits d’auteur de différents pays et par des traités internationaux.