Publicité

Liens rapides

Nice
ROX600
ROX1000
Pour portails coulissants
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice ROX600

  • Page 1 Nice ROX600 ROX1000 Pour portails coulissants FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES : SÉCURITÉ - INSTALLATION - UTILISATION 1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET UTILISATION 2 - LIMITES D’UTILISATION 3 - INSTALLATION 4 - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 4.1 - Types de câbles électriques 4.2 - Branchements des câbles électriques 5 - MISE EN MARCHE DE L’AUTOMATISME ET CONTRÔLES DES BRANCHEMENTS 5.1 - Branchement de l’automatisme au secteur...
  • Page 4 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES : SÉCURITÉ - INSTALLATION - UTILISATION (instructions traduites de l’italien) Les précautions signalées ci-dessous s’inspirent directement des normes et s’appliquent, dans la mesure du possible, au produit ici décrit. ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu’une installation incorrecte est susceptible de provoquer des dommages graves ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité.
  • Page 5: Description Du Produit Et Application

    8 ÷ 10 10 ÷ 12 Attention ! Toute autre utilisation, avec des valeurs supérieures à celles indiquées, est à considérer comme non conforme à l’utilisation prévue. Nice décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation différente. Français – 3...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Important ! Avant d'installer le produit, contrôler les données des chapitres 2 et 11 (caractéristiques techniques). La fig. 1 illustre le contenu de l’emballage : contrôler le matériel. La fig. 2 illustre la position des différents composants d’une installation standard avec accessoires Nice : a - motoréducteur ROX b - photocellules c - colonnes pour photocellules d - sélecteur à clé / clavier numérique e - feu clignotant f - crémaillère Avant d’effectuer l’installation, vérifier l’encombrement du motoréducteur (fig. 3) et les valeurs d’installation (fig. 4) :...
  • Page 7 Creuser la tranchée et prévoir les tuyaux pour les câbles électriques Fixer les deux pattes au radier ; un écrou supérieur et un 25 ÷ 35 mm écrou inférieur Visser l’écrou inférieur de sorte que le filetage supérieur dépasse d’environ 25/35 mm. Couler le béton pour fixer la plaque de fondation. Contrôler, avant le durcissement du béton, que la plaque est parfaitement à niveau, et parallèle au vantail du portail.
  • Page 8 d - pour le réglage du motoréducteur en hauteur, visser les goujons de réglage : positionner le pignon à la bonne hauteur en laissant un espace de 1 à 2 mm par rapport à la crémaillère (pour éviter que le poids du vantail ne pèse sur le motoréducteur) e / f / g - débloquer le motoréducteur h - ouvrir manuellement et totalement le vantail du portail 1÷2 mm i - poser sur le pignon du motoréducteur le premier élément de la crémaillère ...
  • Page 9 m - faire coulisser le vantail manuellement et, à l’aide du pignon comme point de repère, fixer les autres éléments de la crémaillère 1÷2 mm n - couper éventuellement la partie finale en trop de la crémaillère Déplacer manuellement le vantail en ouverture et en fermeture pour s’assurer que la crémaillère coulisse tout en restant bien alignée avec le pignon. Remarque : s’assurer de la présence, entre le pignon et la crémaillère, d’un espace de 1 à 2 mm sur toute la longueur du vantail 1÷2 mm Serrer complètement les écrous de fixation du motoré-...
  • Page 10 2-3 cm FERMETURE : a - fermer manuellement le vantail du portail en laissant 2/3 cm par rapport à la butée mécanique b - faire glisser la patte de fin de course sur la crémaillère dans le sens de la fermeture jusqu’à l’intervention du fin de course (cette intervention est confirmée par un clic) c - après le clic, faire avancer la patte sur 2 cm (minimum) d - fixer la patte de fin de course à la crémaillère à l’aide des goujons 2-3 cm Bloquer manuellement le motoréducteur Coller l’étiquette adhésive reportant les instructions de dé- blocage Pour installer les dispositifs prévus sur l’installation, consulter les manuels correspondants. IMPORTANT ! – Le motoréducteur a été conçu (configuration d’usine) pour une installation à droite (fig. 5) ; pour l’installer à gauche, il est nécessaire d’effectuer les opérations illustrées sur la fig.
  • Page 11: Branchements Électriques

    LIMIT SWITCH 180° MOTOR 180° BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ATTENTION ! – Mettre l’installation hors tension avant d’effectuer les branchements électriques. Des branchements incorrects peuvent provoquer des dommages matériels et corporels. La fig. 2 illustre les branchements électriques d’une installation standard ; la fig. 7 représente le schéma des branchements électriques à réaliser sur l’unité de commande. 4.1 - Types de câbles électriques Tableau 3 - Types de câbles électriques (référence fig. 2) Connexion Type de câble Longueur maximale...
  • Page 12 AERIAL = ANTENNE LIMIT SWITCH = FIN DE COURSE PROGRAM MICRO-INTERRUP- FLASH = CLIGNOTANT SWITCH TEURS BOOST = CONDENSATEUR LED RADIO = LED RADIO CAPACITOR D’APPOINT = LED PHOTOCEL- = CONDENSATEUR LED PHOTO LULES CAPACITOR DE MARCHE LED SBS = LED PAS-À-PAS MOTOR = MOTEUR LED OK...
  • Page 13: Apprentissage Des Dispositifs

    Débloquer manuellement le motoréducteur pour pouvoir déplacer le portail en ouverture et en fermeture - que la Led OK émet des clignotements réguliers : Bloquer manuellement le motoréducteur Aucune entrée dédiée n’ayant été prévue, il est nécessaire d’utiliser des dispositifs Nice spécifiques : - bords sensibles fixes : utiliser une interface « TCE » 1 clignotement par seconde - qu’aucune manœuvre n’est effectuée et PROGRAM que le feu clignotant est éteint...
  • Page 14: Essai Et Mise En Service

    ESSAI ET MISE EN SERVICE Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’automatisme afin de garantir la sécurité maximum de l’installation. Ces phases doivent être effectuées par du personnel qualifié et expérimenté qui devra se charger d’établir les essais nécessaires pour vérifier les solutions adoptées au niveau des risques présents et s’assurer du respect des lois, normes et règlements, notamment de toutes les prescriptions des normes EN 13241-1, EN 12445 et EN 12453. Les dispositifs supplémentaires doivent faire l’objet d’essais spécifiques pour en déterminer le bon fonctionnement et l’interaction correcte avec ROX : consulter les manuels d’instructions de chaque dispositif. 6.1 - Essai La procédure d’essai peut être utilisée aussi pour vérifier périodiquement les dispositifs qui composent l’automatisme. Chaque élément de l’automatisme (bords sensibles, photocellules, arrêt d’urgence, etc.) demande une phase spécifique d’essai ...
  • Page 15: Programmation

    PROGRAMMATION Dans ce manuel, les procédures de programmation sont expliquées par le biais d’icônes dont la signification est indiquée dans le glossaire suivant : GLOSSAIRE Symbole Description Symbole Description led allumée attendre ... led éteinte observer / vérifier clignotement de la led appuyer et relâcher la touche mise hors tension Maintenir la touche appuyée mise sous tension relâcher la touche ↕ enfoncer et relâcher la touche souhaitée de relâcher la touche lors d’un comportement l’émetteur à...
  • Page 16: Paramètre Réglables : Trimmer ( Tl - Tp - F )

    Configurations d’usine (par défaut) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MICRO-INTERRUPTEURS : Semi-automatique (1 = ON) Trimmer TL (Temps de Travail) Trimmer TP (Temps de Pause) Trimmer F (Force) ATTENTION  ! – Chaque fois que la sélection des micro-interrupteurs 1 et 2 est modifiée, il est nécessaire de refaire la procédure d’apprentissage des dispositifs comme décrit au paragraphe 5.2.
  • Page 17 Tableau 5 - Fonctions programmables Micro-interrupteurs 1-2 Fonctionnement Off-Off Manuel (homme mort) On-Off Semi-automatique Off-On Automatique (fermeture automatique) On-On Automatique + Ferme Toujours Micro-interrupteur 3 Fonctionnement Collectif (non disponible en mode manuel) Micro-interrupteur 4 Fonctionnement Préclignotement Micro-interrupteur 5 Fonctionnement Refermer 5 secondes après « Foto » s’il est configuré en « Automatique » ou « Fermer après Foto » s’il est configuré en « Semi-automatique » Micro-interrupteur 6 Fonctionnement Sécurité « Foto », y compris en ouverture Micro-interrupteur 7 Fonctionnement Démarrage graduel Micro-interrupteur 8 Fonctionnement Ralentissement...
  • Page 18: Récepteur Radio Incorporé

    Micro-interrupteurs 9-10 : En programmant la combinaison des micro-interrupteurs 9 et 10, la procédure de frein moteur est enclenchée ; sur la base de cette combinaison, l’intensité du freinage est établie en fonction du réglage suivant : Tableau 6 dip9 off      dip10 off freinage off dip9 off      dip10 on freinage léger dip9 on      dip10 off freinage moyen dip9 on       dip10 on freinage intense 7.3 - Récepteur radio incorporé Pour la commande à distance, l’unité incorpore un récepteur radio d’une fréquence de 433,92 MHz et compatible avec codage FLO, FLOR, O-CODE, HCS SMILO. 7.3.1 - Mémorisation des émetteurs radio Chaque émetteur est reconnu par le récepteur radio par le biais d’un « ...
  • Page 19: Mémorisation À Distance

    7.3.2 - Mémorisation à distance Il est possible de mémoriser un nouvel émetteur sans devoir intervenir sur la touche du récepteur (10-20 m du récepteur). Il est nécessaire de disposer d’un émetteur déjà mémorisé (vieux). Le nouvel émetteur sera mémorisé avec les mêmes caractéristiques que le vieil émetteur. Important ! La mémorisation à distance peut s’effectuer sur tous les récepteurs qui se trouvent dans le rayon de portée de l’émetteur ; il faut donc alimenter uniquement celui qui est concerné par l’opération. Procédure « standard »...
  • Page 20: Blocage / Déblocage De La Mémoire Radio

    7.3.4 - Blocage / déblocage de la mémoire radio Cette procédure permet de bloquer la mémoire, empêchant ainsi l’acquisition et l’effacement des émetteurs radio. Tableau 11 = Touche RADIO = led RADIO Procédure de blocage/déblocage de la mémoire radio Couper l’alimentation électrique de la centrale Appuyer sur la touche radio sur la centrale (rester appuyer sur la touche jusqu’à la phase 04)
  • Page 21: Informations Complémentaires

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 8.1 - Ajouter ou supprimer des dispositifs Il est possible d’ajouter ou de retirer à tout moment des dispositifs à l’automatisme ; en particulier, à l’entrée STOP, différents types de dispositifs peuvent être raccordés, comme décrit dans les paragraphes suivants ; ATTENTION ! - au terme des modifications apportées à la configuration de l’entrée alt et de l’entrée des photocellules, il est nécessaire de refaire la procédure d’apprentissage des dispositifs, comme décrit au paragraphe 5.2. 8.1.1 Entrée STOP Entrée qui provoque l’arrêt immédiat de la manœuvre suivi d’une brève inversion.
  • Page 22: Alimentation De Dispositifs Externes

    8.2 - Alimentation de dispositifs externes Pour alimenter des dispositifs externes (lecteur de proximité pour cartes à transpondeur ou rétroéclairage d’un sélecteur à clé), il est possible de connecter le dispositif à l’unité de commande du produit comme indiqué sur la figure ci-dessous. La tension d’alimentation est de 24 V +/- 10 % avec un courant maximal disponible de 100 mA. 8.3 - Branchement programmateur Oview Il est possible de brancher sur la centrale de commande l’unité de programmation Oview avec l’interface IBT4N dotée d’un câble bus à 4 fils électriques à l’intérieur. Cette unité permet une complète et rapide programmation des fonctions, le réglage des paramètres, la mise à jour du firmware de la centrale, le diagnostic servant à détecter d’éventuels dysfonctionnements, et la maintenance régulière. L’Oview permet de travailler sur la centrale à une distance maximale d’environ 100 m. Si plusieurs centrales sont reliées entre elles sur un réseau « BusT4 », en branchant l’Oview à l’une de ces centrales, il est possible de visualiser sur l’écran toutes les centrales branchées sur le réseau (max. 16 centrales).
  • Page 23: Diagnostic

    Fonction « Déplacer quand même » Si quelques dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas correctement ou sont hors service, il est malgré tout possible de commander et de déplacer le portail en modalité « déplacer quand même ». Pour plus de détails, se référer au document « GUIDE D’UTILISATION » (partie finale du manuel). DIAGNOSTIC Certains dispositifs sont prévus pour émettre un signal permettant de détecter l’état de fonctionnement ou les anomalies éventuelles. 9.1 - Signalisations de l’unité...
  • Page 24: Que Faire Si

    QUE FAIRE SI En cas de mauvais fonctionnement dû à des problèmes durant la phase d’installation ou lié à une panne, consulter le Tableau 13 : Tableau 14 Problème Solution L’émetteur radio ne commande pas le portail Contrôler l’état de charge des piles de l’émetteur et les remplacer si elles sont déchargées. et la LED sur l’émetteur ne s’allume pas. L’émetteur radio ne commande pas le portail Vérifier si l’émetteur est correctement mémorisé dans le récepteur radio.
  • Page 25: Entretien

    Effectuer tous les essais et les contrôles prévus au paragraphe 6.1 - Essai. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (± 5°C). • Nice S.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu. ROX600 ROX1000 ROX1000/V1 Typologie Opérateur électromécanique pour le mouvement automatique de portails coulissants pour usage rési- dentiel avec unité électronique de commande incorporée Pignon Z 15 ; Module : 4 ; Pas : 12,5 mm ; Diamètre primitif : 60 mm...
  • Page 26: Déclaration De Conformité Ue

    Révision : 1 Langue : FR Nom du fabricant : NICE s.p.a. Adresse : Via Callalta, 1, 31046 Oderzo (TV) Italy Personne autorisée à constituer la documentation technique : NICE s.p.a. Type de produit : Motoréducteur électromécanique Modèle / Type : ROX600, ROX1000, ROX1000/V1 Accessoires : Se référer au catalogue Je soussigné Roberto Griffa, en ma qualité de PDG, déclare sous mon entière responsabilité que le produit indiqué ci-dessus est conforme aux dispositions prescrites par les directives suivantes :...
  • Page 27: Déblocage Manuel Du Motoréducteur

    • Il est en outre important de conserver ce manuel d’instructions Établissez avec votre installateur un plan de maintenance (remis par l’installateur) pour éclaircir d’éventuels doutes et de périodique programmée ; Nice conseille une intervention tous le remettre à tout nouveau propriétaire de l’automatisme. les 6 mois pour une utilisation domestique normale mais cette • Votre automatisme est un équipement qui exécute période peut varier en fonction de l’intensité...
  • Page 28 Nice S.p.A. Via Callalta, 1 31046 Oderzo (TV) www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rox1000

Table des Matières