Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Nice
RUN400HS
RUN400HS / V1
RUN1200HS
RUN1200HS / V1
Sliding Gate Opener
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice RUN400HS

  • Page 1 Nice RUN400HS RUN400HS / V1 RUN1200HS RUN1200HS / V1 Sliding Gate Opener EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania...
  • Page 2 400mm 253mm Max. 40mm 0÷50 0÷50...
  • Page 3 3÷8 mm...
  • Page 4 LUCYB MOFB MOSE S.C.A OPEN CLOSE 24V 4W NC NO NO NC L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8...
  • Page 5 NC NO NO NC LUCYB LUCYB MOFB MOSE STOP S.C.A OPEN CLOSE S.C.A 24V 4W 24V 4W L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BLUEBUS BLUEBUS...
  • Page 7: Table Des Matières

    Nice S .p .a . Ces conditions pour- Chapitre 4 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 raient ne pas être garanties si le produit est utilisé...
  • Page 8: Recommandations Pour L'utilisation

    2 et 3 . Opérateur de type RUN400HS RUN1200HS Le fait que RUN soit réellement adapté à l'automatisation d'un portail coulis- sant donné dépend des frictions et d’autres phénomènes, qui peuvent être Type de fin de course électromécanique...
  • Page 9: Durabilité Du Produit

    La fig. 2 montre un exemple d’installation d’automatisation réalisée avec des composants Nice : Exemple de calcul de durabilité pour RUN400HS : automatisation d’un portail 1 Sélecteur à clé avec vantail de 10 m de long et pesant 150 kg, placé, par exemple, près de la mer : 2 Récepteur FT210B...
  • Page 10: Installation De L'opérateur

    TABLEAU 5 - Caractéristiques techniques des câbles électriques (fig. 2) Connexion Type de câble Longueur maximale autorisée A : Câble d'ALIMENTATION 30 m (note 1) 1 câble 3 x 1,5 mm B : Câble de CLIGNOTANT avec antenne 1 câble 2 x 0,5 mm 20 m 1 câble blindé type RG58 20 m (moins de 5 m conseillé) C : Câble de PHOTOCELLULE 1 câble 2 x 0,5 mm 30 m (note 2)
  • Page 11: Chapitre 5 - Contrôles Finaux Et Mise En Service

    • BLUEBUS = sur cette borne, on peut connecter les dispositifs compatibles ; ils sont tous connectés en parallèle avec seulement deux conducteurs sur lesquels transitent aussi bien l’alimentation électrique que les signaux de communication . D’autres informations sur BlueBUS se trouvent dans le para- graphe « 8.1.1 BlueBUS ».
  • Page 12: Vérification Du Mouvement Du Portail

    5.5 - Vérification du mouvement du portail les prescriptions de la norme EN 12445. Si le réglage de la « Vitesse » et le contrôle de la force motrice sont utilisés pour aider le système à réduire la Après la reconnaissance de la longueur du vantail, il est conseillé d’effectuer force d'impact, essayer et trouver les réglages offrant les meilleurs résultats .
  • Page 13: Chapitre 7 - Programmation

    Close La touche « CLOSE » permet de commander la fermeture du portail ou de déplacer vers le bas le point de programmation PROGRAMMATION 7.1 - Fonctions préprogrammées La logique de commande de RUN dispose de certaines fonctions program- mables ; en usine ces fonctions sont réglées suivant une configuration qui devrait satisfaire la plupart des automatisations .
  • Page 14: Programmation Du Second Niveau (Paramètres Réglables)

    Relâcher la touche « Set » quand la LED L1 commence à clignoter ; Appuyer sur la touche « s » ou « t » pour déplacer la LED clignotante sur la LED qui correspond à la fonction à modifier ; Appuyer sur la touche « Set » pour changer l’état de la fonction : (clignotement bref = OFF ; clignotement long = ON) ; Attendre 10 secondes (délai maximal) pour quitter la programmation.
  • Page 15: Chapitre 8 - Informations Complémentaires

    Avis de Automatique (suivant la charge de travail des manœuvres) Règle le nombre de manœuvres après mainte- lequel il faut signaler la demande de main- 1000 nance tenance de l’automatisme (voir paragraphe 2000 « 8.2.3 Avis de Maintenance »). 4000 7000 10 000 15 000 20 000 Liste ano-...
  • Page 16: Photodétecteur Ft210B

    tandis que le deuxième RUN fonctionne comme Slave, c’est-à-dire qu’il exé- TABLEAU 10 - ADRESSES DES PHOTOCELLULES cute les commandes envoyées par le Master (par défaut, tous les RUN sortent de l’usine en mode Master) . Photocellule Cavaliers Pour configurer RUN comme Slave, il faut activer la fonction de premier niveau PHOTO Photocellule extérieure h = 50 avec « Mode Slave »...
  • Page 17: Récepteur Radio

    Appuyer puis relâcher immédiatement les touches « s » et « t » ; d’alimentation électrique d’urgence. Pour les modèles RUN400HS et RUN1200HS, il est possible de connecter La LED correspondant au niveau sélectionné exécute quelques des batteries tampon en utilisant comme interface la carte chargeur PS524, clignotements.
  • Page 18: Chapitre 9 - Que Faire Si

    QUE FAIRE SI… guide à la résolution des problèmes 9.1 - DIAGNOSTIC Certains dispositifs sont prévus pour émettre un signal permettant de détecter l'état de fonctionnement ou les anomalies éventuelles . Les paragraphes suivants décrivent les différents signaux par type de dispositif . 9.2 - Résolution des problèmes Le tableau 17 comportent des indications utiles permettant de faire face à...
  • Page 19: Signalisations Par Clignotant

    9.4 - Signalisations du clignotant Si un clignotant (ou le clignotant à LED programmé comme clignotant) est branché sur la sortie FLASH de la logique de commande, pendant une manœuvre, il clignotera toutes les secondes . En cas d'anomalie, le clignotant émet deux signaux séparés par une pause d'une seconde . Les mêmes signaux sont émis par le clignotant à...
  • Page 20 Allumée Intervention de l’entrée PP C’est normal si le dispositif connecté à l’entrée PP est effectivement actif . LED OPEN Cause Solution Éteinte Tout est OK Entrée OPEN non active Allumée Intervention de l’entrée OPEN C’est normal si le dispositif connecté à l’entrée OPEN est effectivement actif .
  • Page 21: Caractéristiques Techniques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT AVERTISSEMENTS : • Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (± 5 °C). • Nice S.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu.
  • Page 22: Manuel D'utilisation (Annexe Détachable)

    MANUEL D'UTILISATION (à remettre à l'utilisateur final) Avant d’utiliser pour la première fois l’automatisme, faites-vous expliquer par l’installateur l’origine des risques résiduels et consacrez quelques minutes à la lecture de ce manuel. Conservez le manuel pour pouvoir le consulter pour n’importe quel doute futur et remettez-le à tout nou- veau propriétaire de l’automatisme. ATTENTION ! – Votre automatisme est un équipement qui exécute fidèlement vos commandes ; toute utilisation inconsciente et incorrecte peut entraîner des situations de danger : - Ne commandez pas le mouvement de l’automatisme si des personnes, des animaux ou des objets se trouvent dans son rayon d’action.
  • Page 23: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE et déclaration d'intégration de « quasi-machine » Déclaration conforme aux Directives : 2014/30/UE (CEM) ; 2006/42/CE (MD) Annexe II, partie B Numéro de déclaration : 500/RUN..HS Révision : 3 Langue : FR Nom du fabricant : NICE s.p.a. Adresse : Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, 31046 Oderzo (TV) Italie Personne autorisée à constituer la documentation technique : NICE s.p.a. Type de produit : Opérateur électromécanique avec logique de commande incorporée Modèle / Type : RUN1200HS, RUN400HS Accessoires : Chargeur de batteries PS524, récepteurs radio modèles SMXI, SMXIS et ONEXI Le soussigné Roberto Griffa en sa qualité de Chief Executive Officer, déclare sous son entière responsabilité que le produit indiqué ci-dessus est conforme aux dispositions prescrites par les directives suivantes : • DIRECTIVE 2014/30/UE du PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du mercredi 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États...
  • Page 24 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Run400hs/v1Run1200hsRun1200hs/v1

Table des Matières