Publicité

Liens rapides

Nice
ROBO600
Pour portails coulissants
FR - Instructions et avertissements pour l'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice ROBO600

  • Page 1 Nice ROBO600 Pour portails coulissants FR - Instructions et avertissements pour l’installation...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES : SÉCURITÉ - INSTALLATION 1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET UTILISATION 2 - LIMITES D’UTILISATION 3 - INSTALLATION 4 - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 4.1 - Types de câbles électriques 4.2 - Branchements des câbles électriques 5 - MISE EN MARCHE DE L’AUTOMATISME ET CONTRÔLES DES BRANCHEMENTS 5.1 - Branchement de l’automatisme au secteur 5.2 - Connaissance des dispositifs...
  • Page 4: Précautions Générales : Sécurité - Installation (Instructions Traduites De L'italien)

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES : SÉCURITÉ - INSTALLATION (instructions traduites de l’italien) Les précautions signalées ci-dessous s’inspirent directement des normes et s’appliquent, dans la mesure du possible, au produit ici décrit. ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu’une installation incorrecte est susceptible de provoquer des dommages graves ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité.
  • Page 5: Description Du Produit Et Application

    8 ÷ 10 10 ÷ 12 Attention ! Toute autre utilisation, avec des valeurs supérieures à celles indiquées, est à considérer comme non conforme à l’utilisation prévue. Nice décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation différente. Français – 3...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Important ! Avant d'installer le produit, contrôler les données des chapitres 2 et 13 (caractéristiques techniques). La fig. 1 illustre le contenu de l’emballage : contrôler le matériel. La fig. 2 illustre la position des différents composants d’une installation standard avec accessoires Nice : a - motoréducteur ROBO b - photocellules c - colonnes pour photocellules d - sélecteur à clé / clavier numérique e - feu clignotant f - crémaillère Pour le type de câbles électriques (�� ÷ ��) consulter le Tableau 3 paragraphe « 4.1 - Type de câbles électriques ».
  • Page 7 Creuser la tranchée et prévoir les tuyaux pour les câbles électriques La plaque de fondation peut être fixée selon l’un des mo- des suivants : a - Fixer les deux pattes au radier ; un écrou supérieur et un écrou inférieur. b - Plier les deux pattes prédécoupées, insérer les deux vis (fournies) et les bloquer avec les écrous. Couler le béton pour fixer la plaque de fondation. Contrôler, avant le durcissement du béton, que la plaque est parfaitement à niveau, et parallèle au vantail du portail.
  • Page 8 d - Poser le motoréducteur sur la plaque de fondation  e - Appliquer les rondelles et les écrous fournis en les vissant légèrement f - S’assurer que le motoréducteur est bien positionné sur la plaque de fondation g - Ouvrir manuellement et totalement le vantail du portail h - Poser sur le pignon du motoréducteur le premier élément de la crémaillère ...
  • Page 9 i - Fixer l’élément de la crémaillère  1÷2 mm j - S’assurer que le motoréducteur est bien aligné avec le vantail du portail et avec la crémaillère k - S’assurer qu’il y a bien 1÷2 mm de distance entre le pignon et la crémaillère.
  • Page 10 m - couper éventuellement la partie finale en trop de la  crémaillère Déplacer manuellement le vantail en ouverture et en fermeture pour s’assurer que la crémaillère coulisse tout en restant bien alignée avec le pignon. Remarque : s’assurer de la présence, entre le pignon et la crémaillère, d’un espace de 1 à 2 mm sur toute la longueur du vantail 1÷2 mm Visser à fond les écrous de fixation du motoréducteur à la plaque de fondation Fixer la patte de fin de course d’OUVERTURE et de FERMETURE : effectuer ces mêmes opérations sur les deux butées de fin de course OUVERTURE :...
  • Page 11 FERMETURE :  a - fermer manuellement le vantail du portail en laissant 2/3 cm par rapport à la butée mécanique b - faire glisser la patte de fin de course sur la crémaillère dans le sens de la fermeture jusqu’à l’intervention du fin de course (cette intervention est confirmée par un clic) c - après le clic, faire avancer la patte sur 2 cm (minimum) d - fixer la patte de fin de course à la crémaillère à l’aide des goujons 2-3 cm En cas d’utilisation de pattes filetées, une fois que le moteur a été fixé avec l’écrou, s’assurer que le capot de protection n’entre pas en contact avec la partie de filetage excédante. Si c’est le cas, éliminer la par- tie de filetage excédante a - Monter le capot et le fixer avec les deux vis (1) b - Bloquer le motoréducteur (2÷4)
  • Page 12: Branchements Électriques

    LIMIT SWITCH 180° MOTOR 180° BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ATTENTION ! – Mettre l’installation hors tension avant d’effectuer les branchements électriques. Des branchements incorrects peuvent provoquer des dommages matériels et corporels. La fig. 2 illustre les branchements électriques d’une installation standard ; la fig. 7 représente le schéma des branchements électriques à réaliser sur l’unité de commande. 4.1 - Types de câbles électriques Tableau 3 - Types de câbles électriques (référence fig. 2) Connexion Type de câble Longueur maximale...
  • Page 13 Pour effectuer les branchements électriques, suivre les indications ci-dessus et voir fig. 7 : Débloquer le motoréducteur Ouvrir le couvercle : enlever les deux vis et soulever le capot Faites passer le câble d’alimentation par le trou prévu à cet effet (laissez 20/30 cm de câble en plus) et branchez-le à la borne appro- priée Faites passer les câbles des appareils fournis ou déjà présents dans le système par le trou prévu à cet effet (laissez 20/30 cm de câble supplémentaire) et connectez-les aux bornes prévues à cet effet comme indiqué sur la figure 7 Effectuer les programmations souhaitées : chapitre 7 FLASH 230 V LED RADIO R RADIO PROGRAM LED SbS 1 2 3 4 5 6 7 8 910 LED PHOTO PROGRAM SWITCH LED STOP LED FCC IBT4N LED FCA LED: AERIAL LIMIT SWITCH...
  • Page 14 Débloquer manuellement le motoréducteur pour pouvoir déplacer le portail en ouverture et en fermeture Amenez le vantail à mi-chemin Bloquer manuellement le motoréducteur Aucune entrée dédiée n’ayant été prévue, il est nécessaire d’utiliser des dispositifs Nice spécifiques : RADIO PROGRAM - que la Led OK, la Led photo et les deux Led de fin de course émettent des clignote-...
  • Page 15: Apprentissage Des Dispositifs

    5.2 - Apprentissage des dispositifs Après le branchement de l’alimentation, la centrale doit reconnaître les dispositifs branchés sur l’entrée STOP et la configuration de l’entrée PHOTO. Tableau 7 Appuyer en restant appuyé sur la touche PROGRAM Après 3 secondes, la procédure d’apprentissage des dispositifs est lancée  ; la LED OK LED RADIO R commence à clignoter plus rapidement ; rester appuyé sur la touche PROGRAM RADIO PROGRAM Attendre quelques secondes que la centrale finisse l’apprentissage des dispositifs 1 2 3 4 5 6 7 8 910 Au terme de l’apprentissage des dispositifs, la LED STOP doit s’allumer et la LED OK reste PROGRAM SWITCH fixe avec une couleur verte...
  • Page 16: Essai Et Mise En Service

    ESSAI ET MISE EN SERVICE Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’automatisme afin de garantir la sécurité maximum de l’installation. Ces phases doivent être effectuées par du personnel qualifié et expérimenté qui devra se charger d’établir les essais nécessaires pour vérifier les solutions adoptées au niveau des risques présents et s’assurer du respect des lois, normes et règlements, notamment de toutes les prescriptions des normes EN 13241-1 et EN 12453. Les dispositifs supplémentaires doivent faire l’objet d’essais spécifiques pour en déterminer le bon fonctionnement et l’interaction correcte avec ROBO : consulter les manuels d’instructions de chaque dispositif. 6.1 - Essai La procédure d’essai peut être utilisée aussi pour vérifier périodiquement les dispositifs qui composent l’automatisme. Chaque élément de l’automatisme (bords sensibles, photocellules, arrêt d’urgence, etc.) demande une phase spécifique d’essai ...
  • Page 17: Programmation

    PROGRAMMATION Dans ce manuel, les procédures de programmation sont expliquées par le biais d’icônes dont la signification est indiquée dans le glossaire suivant : GLOSSAIRE Symbole Description Symbole Description led allumée attendre ... led éteinte observer / vérifier clignotement de la led appuyer et relâcher la touche mise hors tension Maintenir la touche appuyée mise sous tension relâcher la touche ↕ enfoncer et relâcher la touche souhaitée de relâcher la touche lors d’un comportement l’émetteur à...
  • Page 18: Paramètre Réglables : Trimmer (Tl - Tp - F)

    Configurations d’usine (par défaut) MICRO-INTERRUPTEURS : 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Semi-automatique (1 = ON - 2 = OFF) Ralentissement (8 = ON) Trimmer TL (Temps de Travail) Trimmer TP (Temps de Pause) Trimmer F (Force) ATTENTION  ! – Chaque fois que la sélection des micro-interrupteurs 1 et 2 est modifiée, il est nécessaire de refaire la procédure d’apprentissage des dispositifs comme décrit au paragraphe 5.2.
  • Page 19 Micro-interrupteur 4 Fonctionnement Préclignotement Micro-interrupteur 5 Fonctionnement Refermer 5 secondes après « Foto » s’il est configuré en « Automatique » ou « Fermer après Foto » s’il est configuré en « Semi-automatique » Micro-interrupteur 6 Fonctionnement Sécurité « Foto », y compris en ouverture Micro-interrupteur 7 Fonctionnement Démarrage graduel Micro-interrupteur 8 Fonctionnement Ralentissement Micro-interrupteur 9 Fonctionnement Freinage moyen Micro-interrupteur 10 Fonctionnement Freinage moyen Micro-interrupteurs 1-2 : Fonctionnement La manœuvre est uniquement exécutée tant que la commande est activée (touche enfoncée de l’émet- « Manuel » teur en mode homme mort). Fonctionnement L’envoi d’une commande permet l’exécution complète jusqu’à écoulement du « Temps de travail » ou « Semi-automatique »...
  • Page 20: Récepteur Radio Incorporé

    Micro-interrupteurs 9-10 : En programmant la combinaison des micro-interrupteurs 9 et 10, la procédure de frein moteur est enclenchée ; sur la base de cette combinaison, l’intensité du freinage est établie en fonction du réglage suivant : Tableau 6 dip9 off dip10 off freinage off dip9 off dip10 on freinage léger dip9 on dip10 off freinage moyen dip9 on dip10 on freinage intense 7.3 - Récepteur radio incorporé Pour la commande à distance, l’unité incorpore un récepteur radio d’une fréquence de 433,92 MHz et compatible avec codage O-CODE. 7.3.1 - Mémorisation des émetteurs radio Chaque émetteur est reconnu par le récepteur radio par le biais d’un « ...
  • Page 21: Mémorisation À Distance

    7.3.2 - Mémorisation à distance Il est possible de mémoriser un nouvel émetteur sans devoir intervenir sur la touche du récepteur (10-20 m du récepteur). Il est nécessaire de disposer d’un émetteur déjà mémorisé (vieux). Le nouvel émetteur sera mémorisé avec les mêmes caractéristiques que le vieil émetteur. Important ! La mémorisation à distance peut s’effectuer sur tous les récepteurs qui se trouvent dans le rayon de portée de l’émetteur ; il faut donc alimenter uniquement celui qui est concerné par l’opération. Procédure « standard »...
  • Page 22: Blocage / Déblocage De La Mémoire Radio

    7.3.4 - Blocage / déblocage de la mémoire radio Cette procédure permet de bloquer la mémoire, empêchant ainsi l’acquisition et l’effacement des émetteurs radio. Tableau 11 = Touche RADIO = led RADIO Procédure de blocage/déblocage de la mémoire radio Couper l’alimentation électrique de la centrale Appuyer sur la touche radio sur la centrale (rester appuyer sur la touche jusqu’à la phase 04)
  • Page 23: Informations Complémentaires

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 8.1 - Ajouter ou supprimer des dispositifs Il est possible d’ajouter ou de retirer à tout moment des dispositifs à l’automatisme ; en particulier, à l’entrée STOP, différents types de dispositifs peuvent être raccordés, comme décrit dans les paragraphes suivants ; ATTENTION ! - au terme des modifications apportées à la configuration de l’entrée alt et de l’entrée des photocellules, il est nécessaire de refaire la procédure d’apprentissage des dispositifs, comme décrit au paragraphe 5.2. 8.1.1 Entrée STOP Entrée qui provoque l’arrêt immédiat de la manœuvre suivi d’une brève inversion. Des dispositifs avec des sorties à contact normalement ouvert (NO) peuvent être branchés à cette entrée, ainsi que des dispositifs normalement fermé...
  • Page 24: Alimentation De Dispositifs Externes

    8.2 - Alimentation de dispositifs externes Pour alimenter des dispositifs externes (lecteur de proximité pour cartes à transpondeur ou rétroéclairage d’un sélecteur à clé), il est possible de connecter le dispositif à l’unité de commande du produit comme indiqué sur la figure ci-dessous. La tension d’alimentation est de 24 V (+/- 10 %) avec un courant maximal disponible de 100 mA. 8.3 - Branchement programmateur Oview Il est possible de brancher sur la centrale de commande l’unité de programmation Oview avec l’interface IBT4N dotée d’un câble bus à 4 fils électriques à l’intérieur. Cette unité permet une complète et rapide programmation des fonctions, le réglage des paramètres, la mise à jour du firmware de la centrale, le diagnostic servant à détecter d’éventuels dysfonctionnements, et la maintenance régulière. L’Oview permet de travailler sur la centrale à une distance maximale d’environ 100 m. Si plusieurs centrales sont reliées entre elles sur un réseau « BusT4 », en branchant l’Oview à l’une de ces centrales, il est possible de visualiser sur l’écran toutes les centrales branchées sur le réseau (max. 16 centrales).
  • Page 25: Diagnostic

    Fonction « Déplacer quand même » Si quelques dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas correctement ou sont hors service, il est malgré tout possible de commander et de déplacer le portail en modalité « déplacer quand même ». Pour plus de détails, se référer au document « GUIDE D’UTILISATION » (partie finale du manuel). DIAGNOSTIC Certains dispositifs sont prévus pour émettre un signal permettant de détecter l’état de fonctionnement ou les anomalies éventuelles. 9.1 - Signalisations de l’unité...
  • Page 26: Que Faire Si

    QUE FAIRE SI En cas de mauvais fonctionnement dû à des problèmes durant la phase d’installation ou lié à une panne, consulter le Tableau 13 : Tableau 14 Problème Solution L’émetteur radio ne commande pas le portail Contrôler l’état de charge des piles de l’émetteur et les remplacer si elles sont déchargées. et la LED sur l’émetteur ne s’allume pas. L’émetteur radio ne commande pas le portail Vérifier si l’émetteur est correctement mémorisé dans le récepteur radio.
  • Page 27: Entretien

    Effectuer tous les essais et les contrôles prévus au paragraphe 6.1 - Essai. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (± 5°C). • Nice S.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu. ROBO600 Typologie Opérateur électromécanique pour le mouvement automatique de portails coulissants pour usage résidentiel avec unité électronique de commande incorporée Pignon Z 15 ; Module : 4 ; Pas : 12,5 mm ; Diamètre primitif : 60 mm...
  • Page 28: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE et déclaration d’incorporation des « quasi-machines » Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://www.niceforyou.com. 26 – Français...
  • Page 29: Débrayer Et Bloquer Manuellement L'opérateur

    14.2 - Débrayer et bloquer manuellement l’opérateur L’opérateur ROBO600 est muni d’un système mécanique qui permet d’ouvrir et de fermer manuellement le portail. L’opération manuelle doit être utilisée en cas de panne de courant ou d’anomalies de l’installation. En cas de panne de l’opérateur, il est tout de même possible d’essayer d’utiliser le débrayage du moteur pour vérifier si la panne ne concerne pas le mécanisme de débrayage.
  • Page 30 REMARQUE 28 – Français...
  • Page 31 Français – 29...
  • Page 32 Nice S.p.A. Via Callalta, 1 31046 Oderzo (TV) www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Table des Matières