Masquer les pouces Voir aussi pour Marquis BENTLEY:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Codes d'article :
Sont certifiés:
Codes d'article :
Sont certifiés:
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée (mobile) déjà installée à demeure si
les règlements locaux le permettent.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique.
Cet appareil ne peut être converti à d'autres gaz, sauf si une trousse de conversion est utilisée.
AVERTISSEMENT : Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion
pourrait en résulter, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vies.
- Ne pas entreposer d'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE S'IL Y A ODEUR DE GAZ
 N'allumer aucun appareil.
 Éteindre toute flamme nue.
 Ne pas toucher aux interrupteurs électriques.
 Ne pas utiliser de téléphone à l'intérieur de l'édifice.
 Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
 Si vous ne joignez pas votre fournisseur, avertir le service des incendies.
- L'installation et l'entretien doivent être confiés à un installateur qualifié, une entreprise de service
ou le fournisseur de gaz.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Gardez ce manuel pour référence future
Instructions d'installation
ZCV39N, ZCV39NE, ZCV39LP, ZCV39LPE
ZCV42N, ZCV42NE, ZCV42LP, ZCV42LPE
ANSI Z21.50-2012, CSA 2.22-2012, CGA 2.17-M91
En vente à dégagement zéro Foyer au gaz à évacuation
ZCV39NH, ZCV39NHE, ZCV39LPH, ZCV39LPHE
ZCV42NH, ZCV42NHE, ZCV42LPH, ZCV42LPHE
ANSI Z21.88a-2012, CSA 2.33a-2012, CGA 2.17-M91
En vente à dégagement zéro Foyer au gaz à évacuation
.
pied supplémentaire au-
Une division de R-CO. Inc.,
2340 avenue Logan,
Winnipeg, Manitoba, Canada,
Imprimé au Canada, le 14 juillet 2014
No de pièce 39ZCV-MANFR
BENTLEY
Pour le propane
installations
horizontales la
ventilation doit être un
dessus de l'élévation
verticale minimum hors
de la cheminée avant
d'aller horizontal.
R2R 2V3, tél. : (204) 632-1962

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kingsman Marquis BENTLEY

  • Page 1 Instructions d’installation Codes d’article : ZCV39N, ZCV39NE, ZCV39LP, ZCV39LPE ZCV42N, ZCV42NE, ZCV42LP, ZCV42LPE ANSI Z21.50-2012, CSA 2.22-2012, CGA 2.17-M91 BENTLEY Sont certifiés: En vente à dégagement zéro Foyer au gaz à évacuation Codes d’article : ZCV39NH, ZCV39NHE, ZCV39LPH, ZCV39LPHE ZCV42NH, ZCV42NHE, ZCV42LPH, ZCV42LPHE ANSI Z21.88a-2012, CSA 2.33a-2012, CGA 2.17-M91 Sont certifiés: En vente à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATION Table des matières…………………………………………………………..............Sécurité pour le verre / Sécurité de l’évent-Tous les appareils-……………………………………………………..Avertissements, installation et fonctionnement…………………………………………………………………………. Questions et réponses avant l’installation……………………………………………………………………………….. Instructions de fonctionnement…………………………………………………………………………………………… Recommandations pour la finition des produits pleine vision……………………………………………....Installation dans les maisons mobiles et usinées……………………………………………………………………..Languettes de clouage……………………………………………………………………………………………………..
  • Page 3 Conversion pour veilleuse à dessus convertible (série 019165X) – partie B………………………………………... Conversion pour Régulateur – partie C………………………………………………………………………………….. ZCV39 / ZCV42 Enlever le brûleur / Guide pour installer et enlever le système de brûleur……………………….. Système d’allumage électronique IPI…………………………………………………………………………………….. Fonctionnement de la télécommande…………………………………………………………………………………..Liste de pièces de l’allumage électronique IPI –...
  • Page 4: Sécurité Pour Le Verre- Tous Les Appareils

    -Sécurité pour le verre- Tous les appareils IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE DE S’ASSURER QUE PERSONNE NE TOUCHE L’APPAREIL QUAND IL EST CHAUD. «Si l’écran est endommagé, il doit être remplacé par celui fournit par le fabricant de cet appareil.»...
  • Page 5: Avertissements, Installation Et Fonctionnement

    Avertissements, installation et fonctionnement Normes d’installation Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié, conformément aux codes locaux du bâtiment, ou en l’absence de code local, conformément au code d’installation CAN/CSA-B149.1 ou .2 (au canada) ou au «National Fuel Gas code Z223.1- NFPA 54 » en vigueur lorsque installé...
  • Page 6: Fonctionnement Et Entretien

    • Cet appareil à gaz peut être utilisé comme chauffage d’appoint e t/ou comme décoration; et sous aucune circonstance ne devrait être utilisé comme source principale de chauffage. • Cet appareil ne doit pas être connecté à une cheminée desservant un autre appareil utilisant un combustible solide. N.B.
  • Page 7: Questions Et Réponses Avant L'installation

    Questions et réponses avant l’installation Pourquoi mon foyer ou poêle dégage-t-il certaines odeurs? Il est normal pour un foyer de dégager certaines odeurs. Ceci est dû à la cuisson de la peinture, des adhésifs, de la silicone et des résidus d’huile provenant des procédés de fabrication ainsi que des matériaux de finition utilisés lors de l’installation (ex.
  • Page 8: Recommandations Pour La Finition Des Produits Pleine Vision

    Recommandations pour la finition des produits pleine vision Lors de la finition du mur autour du foyer, il est primordial que le recouvrement mural soit fixé correctement. C’est une bonne idée de percer des trous pour recevoir des vis auto taraudeuses qui peuvent être utilisées pour fixer un support de tuile, marbre, etc.
  • Page 9: Installation Dans Les Maisons Mobiles Et Usinées

    Installation dans les maisons mobiles et usinées Cet appareil à évacuation directe doit être installé conformément aux instructions du manufacturier et selon les normes «Manufactured Home Construction and Safety Standards», titre 24CFR, partie 3280, ou les normes en vigueur «Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communities ANSI/NFPA 501A », et selon la norme pour maison mobile CAN/CSA Z240 MH au Canada.
  • Page 10: Encadrement- Languettes De Clouage

    ZCV39 / ZCV42 Encadrement- Languettes de clouage (Qté 2) Les languettes de clouage sont situées à chaque coin de l’appareil. Les languettes de clouages peuvent être utilisées de 2 façons : Gypse 1/2" à égalité avec la façade du foyer –Le Charpente à...
  • Page 11: Comment Encastrer Votre Foyer

    ZCV39 / ZCV42 Comment encastrer votre foyer Cette section s’adresse à des installateurs qualifiés seulement. Avant de commencer prenez note de l’emplacement des accès pour le gaz et l’électricité sur l’appareil. Ceci influencera le procédé de construction. De plus, familiarisez-vous avec les exigences pour l’évacuation et les dégagements (soir section sur l’évacuation) pour cet appareil.
  • Page 12: Emplacement De Votre Appareil / Dimensions Du Foyer

    ZCV39 Emplacement de votre appareil Indice de Localisation: Contre le mur En coin Îlot (enchâssure) Diviseur de pièce Contre un mur de coin Mur extérieur Voir la section dégagement aux pattes de manteaux pour un bon positionnement du foyer. Une installation en îlot avec évacuation sur le dessus est possible seulement si la portion horizontale du conduit d’évacuation n’excède pas 20 pieds...
  • Page 13: Dimensions De Charpente

    ZCV39 Dimensions de charpente Déterminez si le devant du foyer sera :  À égalité avec la finition du mur (ex. : pour installation d’un encadrement, pierre ou autre recouvrement non-combustible).  À égalité avec la charpente (pour être recouvert de panneau de ciment pour une apparence de mur plat). Voir aussi la section languette de clouage.
  • Page 14: Exigences Pour La Façade

    ZCV39 Exigences pour la Façade Zones nécessitant des matériaux non-combustibles N.B. : TOUS LES MATÉRIAUX RECOUVRANT LA FAÇADE DU FOYER DOIVENT ÊTRE NON-COMBUSTIBLES (zone grisée). LES FOYERS AVEC ÉCRANS SEULEMENT (À LA LIVRAISON) INDIQUÉ ICI. Les écrans et les ensembles écran et encadrement nécessitent un espace de 5/16” au-dessus pour permettre de les installer et de les enlever.
  • Page 15: Zcv39 Dimensions Obligatoires Pour Matériaux De Façade

    ZCV39 Dimensions obligatoires pour matériaux de façade Si vous utilisez des matériaux qui dépasseront la façade du foyer (i.e., panneau de ciment, brique or tuile) :  Un ensemble de bordure pour tuile est disponible : ZCV-TLK. Suivre les instructions incluses avec cet ensemble.
  • Page 16: Zcv39 Dimensions Obligatoires Pour Matériaux De Façade (Suite)

    ZCV39 Dimensions obligatoires pour matériaux de façade (suite) Si vous utilisez des matériaux qui dépasseront la façade du foyer (i.e., panneau de ciment, brique or tuile) :  Un ensemble de bordure pour tuile est disponible : ZCV-TLK. Suivre les instructions incluses avec cet ensemble.
  • Page 17: Dimensions Obligatoires Pour Matériaux De Façade

    MQZCV39DD Porte Designer Dimensions obligatoires pour matériaux de façade Si vous utilisez des matériaux qui dépasseront la façade du foyer (i.e., panneau de ciment, brique or tuile) :  Un ensemble de bordure pour tuile est disponible : ZCV-TLK. Suivre les instructions incluses avec cet ensemble.
  • Page 18: Dégagements Aux Pattes Et Manteaux

    39ZCV Dégagements aux manteaux Avant d’installer quelque type de manteau que ce soit, il est important de déterminer si ses matériaux sont combustibles ou non. Il y a 2 types de manteaux à considérer : combustible et non combustible. Un manteau combustible est celui qui est fait de matériaux qui peuvent se décolorer, s’enflammer ou perdre de leur intégrité...
  • Page 19: Zcv39 Dégagements Aux Combustibles

    ZCV39 Dégagements aux combustibles Dégagement aux combustibles ZCV39 36” [92cm] Devant 0” [0cm] Arrière (à partir des espaceurs) 0” [0cm] Côtés (à partir des espaceurs) 0” [0cm] Plancher 55-1/2” [141cm] Plafond, hauteur minimale (à partir du bas du foyer) 0” [0cm] Dessus (à...
  • Page 20: Emplacement De Votre Appareil / Dimensions Du Foyer

    ZCV42 Emplacement de votre appareil Indice de Localisation: Contre le mur En coin Îlot (enchâssure) Diviseur de pièce Contre un mur de coin Mur extérieur Voir la section dégagement aux pattes de manteaux pour un bon positionnement du foyer. Une installation en îlot avec évacuation sur le dessus est possible seulement si la portion horizontale du conduit d’évacuation n’excède pas 20 pieds...
  • Page 21: Dimensions De Charpente

    ZCV42 Dimensions de charpente Déterminez si le devant du foyer sera :  À égalité avec la finition du mur (ex. : pour installation d’un encadrement, pierre ou autre recouvrement non-combustible).  À égalité avec la charpente (pour être recouvert de panneau de ciment pour une apparence de mur plat). Voir aussi la section languette de clouage.
  • Page 22: Exigences Pour La Façade

    ZCV42 Exigences pour la Façade Zones nécessitant des matériaux non-combustibles N.B. : TOUS LES MATÉRIAUX RECOUVRANT LA FAÇADE DU FOYER DOIVENT ÊTRE NON-COMBUSTIBLES(zone grisée). LES FOYERS AVEC ÉCRANS SEULEMENT (À LA LIVRAISON) INDIQUÉ ICI. Les écrans et les ensembles écran et encadrement nécessitent un espace de 5/16” au-dessus pour permettre de les installer et de les enlever.
  • Page 23: Zcv42 Dimensions Obligatoires Pour Matériaux De Façade

    ZCV42 Dimensions obligatoires pour matériaux de façade Si vous utilisez des matériaux qui dépasseront la façade du foyer (i.e., panneau de ciment, brique or tuile) :  Un ensemble de bordure pour tuile est disponible : ZCV-TLK. Suivre les instructions incluses avec cet ensemble.
  • Page 24: Zcv42 Dimensions Obligatoires Pour Matériaux De Façade (Suite)

    ZCV42 Dimensions obligatoires pour matériaux de façade (suite) Si vous utilisez des matériaux qui dépasseront la façade du foyer (i.e., panneau de ciment, brique or tuile) :  Un ensemble de bordure pour tuile est disponible : ZCV-TLK. Suivre les instructions incluses avec cet ensemble.
  • Page 25 MQZCV42DD Porte Designer Dimensions obligatoires pour matériaux de façade Si vous utilisez des matériaux qui dépasseront la façade du foyer (i.e., panneau de ciment, brique or tuile) :  Un ensemble de bordure pour tuile est disponible : ZCV-TLK. Suivre les instructions incluses avec cet ensemble. ...
  • Page 26: Dégagements Aux Manteaux

    42ZCV Dégagements aux manteaux Avant d’installer quelque type de manteau que ce soit, il est important de déterminer si ses matériaux sont combustibles ou non. Il y a 2 types de manteaux à considérer : combustible et non combustible. Un manteau combustible est celui qui est fait de matériaux qui peuvent se décolorer, s’enflammer ou perdre de leur intégrité...
  • Page 27: Zcv42 Dégagements Aux Combustibles

    ZCV42 Dégagements aux combustibles Dégagement aux combustibles ZCV42 36” [92cm] Devant 0” [0cm] Arrière (à partir des espaceurs) 0” [0cm] Côtés (à partir des espaceurs) 0” [0cm] Plancher 59.5” [151cm] Plafond, hauteur minimale (à partir du bas du foyer) 0” [0cm] Dessus (à...
  • Page 28: Zcv39Css / Zcv42Css Écran De Sécurité Pour Enfants

    ZCV39CSS / ZCV42CSS Écran de sécurité pour enfants Contenu de l’ensemble : [1] Écran de sécurité pour enfant- prêt à installer Instructions d’installation : Fixez l’écran au foyer selon les instructions ci-dessous. ⚠ Avertissement : Attendre que l’appareil soit COMPLÈTEMENT refroidi avant de toucher à...
  • Page 29: Zcv39 / Zcv42 Installation De L'encadrement

    ZCV39 / ZCV42 Installation de l’encadrement Chaque ensemble contient un encadrement et [8] vis DT. N.B. : L’installation d’un écran de sécurité ZCV39CSS ou ZCV42CSS est nécessaire avec ces encadrements.  Tous ces encadrements sont installés sur l’écran de sécurité tel que montré ci-dessous. L’ensemble écran et encadrement est alors installé...
  • Page 30: Mqzcv39Dd / Mqzcv42Dd Installation De La Porte Designer

    MQZCV39DD / MQZCV42DD Installation de la porte Designer Chaque ensemble contient : le cadre arrière, le cadre avant, et le grillage  Si vous avez l’intention d’utiliser des matériaux de façade dépassant le devant du foyer (i.e., panneau de béton, brique ou tuile), référez-vous à...
  • Page 31 être fait de tuyau rigide 1/2po, de tuyau de cuivre1/2po ou de Raccords Flexible Approuvé par Kingsman (FP15GC). Certaines municipalités ayant des normes spécifiques, consultez toujours les autorités locales en plus du code CAN/CGA-B149.1 ou .2 du code CONDUITE DE des appareils et équipement à...
  • Page 32: Zcv39 / Zcv42 Installation Du Ventilateur Z46Fk

    ZCV39 / ZCV42 Installation du ventilateur Z46FK Le ventilateur peut être installé en ⚠ AVERTISSEMENT passant par le côté du foyer. Si le foyer est déjà installé, le Instructions de mise à la terre plateau de brûleur doit être enlevé Cet appareil est équipé...
  • Page 33: Contrôle De Vitesse Du Ventilateur À L'extérieur Du Foyer

    Contrôle de vitesse du ventilateur à l’extérieur du foyer Si vous avez l’intention de placer l’interrupteur du contrôle de vitesse variable du ventilateur à l’extérieur du foyer et que vous avez besoin d’une autre source d’alimentation électrique AC à l’intérieur de l’appareil pour un autre accessoire comme des lampes ou un système de valve IPI, suivez les instruction suivantes : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 34: Installation De La Doublure

    ZCV39PL / ZCV42PL Installation de la doublure ⚠ Le fait de ne pas positionner les pièces selon ces diagrammes ou le fait d’utiliser des pièces non Avertissement : approuvées spécifiquement pour cet appareil, peuvent causer des dommages à la propriété ou des blessures. Contenu des ZCV39PL / ZCV42PL : [1] –...
  • Page 35: Zcv39Rl / Zcv42Rl Doublure De Brique

    ZCV39RL / ZCV42RL Doublure de brique ⚠ Le fait de ne pas positionner les pièces selon ces diagrammes ou le fait d’utiliser des pièces non Avertissement : approuvées spécifiquement pour cet appareil, peuvent causer des dommages à la propriété ou des blessures. Étape 1 : Enlevez le support de bûches.
  • Page 36: Zcv39Gt / Zcv42Gt Mise En Place De La Plateforme Pour Verre

    ZCV39GT / ZCV42GT Mise en place de la plateforme pour verre Liste de pièces : [1] plateforme, [2] écrans de veilleuse, [1] bloqueur de verre, [3] vis DT. Installation: Enlevez le support de bûches et le barreau de grille. Placez la plateforme pour verre sur le brûleur. Insérez l’écran de veilleuse dans les fentes de la plateforme. La plateforme pour verre se place derrière les vis du loquet de porte.
  • Page 37: Ulk2 Ensemble D'éclairage Universel

    ULK2 Ensemble d’éclairage universel ( ensemble de lampes optionnel) SVP respectez le code national électrique ANSI/NFPA 70 aux É.U. et le code national électrique CAN/CSA C22.1 au Canada. Contenu de l’ensemble :  [2] Lampes halogènes 12V  Plaque de lampes avec plots de contact isolés & câble ...
  • Page 38: Boîtier Du Transformateur Des Lampes

    ZCV39 / ZCV42 ÉTAPE 3: Positionnez les lampes dans la chambre de combustion. Fixez au foyer avec une vis aux endroits indiqués ci-dessus pour chaque appareil. Les lampes peuvent être pointées vers l’avant ou les côtés. Replacez le tube du brûleur et le faux-plancher, ainsi que l’écran de veilleuse.
  • Page 39: Log F3

    ZCV39 / ZCV42 Log F3 N.B. : Réglez l’entrée d’air primaire à 1/8” pour le gaz naturel. Référez-vous aux sections Conversion de gaz et retrait du brûleur du manuel. Redressez les 4 languettes *Ces items sont fournis avec le foyer. *Roche volcanique *Laine isolante Redressez les 4 languettes du brûleur.
  • Page 40: Rbcb1 -Boulets De Canon

    Instructions d’installation RBCB1 -Boulets de canon- * Doit être utilisé avec ZCV39GT / ZCV42GT plateforme pour verre Formats et couleurs variés. Placez au hasard ou comme désiré dans le foyer. Les boulets de canon peuvent être utilisés avec le verre MQ Glass, la braise MQ Ember, et / ou la roche volcanique.
  • Page 41: Accessoires Pour Zcv39 / Zcv42

    Accessoires pour ZCV39 / ZCV42 Dépositaire MQ seulement Les accessoires suivants sont disponibles chez les Dépositaire MQ seulement.  VERRE (MQG5W, MQG5C, MQG5A, MQG5B, MQG5ZG) ACCESSOIRES DESCRIPTION  Si vous utilisez ce média répandez la braise de verre uniformément Verre décortif – Blanc ½” sur le faux-plancher et le brûleur.
  • Page 42: Mqrock2, Mqrock3

     MQ39D Ensemble flotté – 4ch. Doit être utilisé avec ZCV39GT / ZCV42GT plateforme pour verre ATTENTION  La zone de la veilleuse ne doit pas être recouverte, ceci retarderait l’allumage La laine isolante & la braise MQEMBER (illustrés, fournis avec l’appareil de base), ou le verre MQGLASS peuvent être placés sur le brûleur.
  • Page 43: Mq Stone Ensemble De Roches Décoratives

    MQ STONE ENSEMBLE DE ROCHES DÉCORATIVES - Doit être utilisé avec ZCV39GT / ZCV42GT plateforme pour verre Roche volcanique (fournie avec MQ EMBER (illustré) peut être placée sur le brûleur. l’appareil de base). Ne pas placer sur MQ Glass peut être placé sur le brûleur et plateforme. le brûleur.
  • Page 44: Placement Des Bûches Mq Log F9

    Placement des bûches MQ Log F9 N.B. : Réglez l’entrée d’air primaire à 3/16” pour le gaz naturel. Référez-vous aux sections Conversion de gaz et retrait du brûleur du manuel. Redressez les 4 languettes *Braise *Roche volcanique Redressez les 4 languettes du brûleur. Placez les trous des bûches 4 &...
  • Page 45 ⚠ AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas placer les pièces selon ces diagrammes ou le fait de ne pas utiliser seulement des pièces spécialement approuvées pour cet appareil peut causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Les bûches 8 et 10 se placent le long de la grille avant. Braise &...
  • Page 46: Zcv39 & Zcv42 Installation De La Porte

    ZCV39 & ZCV42 Installation de la porte Pour installer la porte ZCV : 1. Retirez le couvercle d’accès sous la porte vitrée. 30° 15° 2. Insérez la porte dans les loquets inférieurs à un angle de 15 à 30 degrés. 3.
  • Page 47: Information Sur Les Portes Et Vitre

    Information sur les portes et vitre Nettoyage de la vitre Il sera nécessaire de nettoyer la vitre de temps à autre. Au début, la formation de condensation sur la vitre est normale, ce qui fait adhérer de la poussière et des fibres à la vitre. Aussi la cuisson initiale de la peinture peut créer un mince dépôt sur la vitre.
  • Page 48: Installation De La Conduite De Gaz

    N.B. : Le branchement à la conduite de gaz peut être fait de tuyau rigide 1/2po, de tuyau de cuivre1/2po ou de Raccords Flexible Approuvé par Kingsman (FP15GC). Certaines municipalités ayant des normes spécifiques, consultez toujours les autorités locales en plus du code CAN/CGA- B149.1 ou .2 du code des appareils et équipement à...
  • Page 49: Système Millivolt, Allumage Et Contrôle De Brûleur

    Système millivolt, allumage et contrôle de brûleur AVERTISSEMENT POUR VOTRE MSÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER ATTENTION : Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu ou une explosion pourrait survenir ce qui causerait des dommages matériels des blessures et même des pertes de vies. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois pou après une panne, avec la porte vitrée ouvert ou enlevée.
  • Page 50: Dépannage Du Système De Contrôle De Gaz

    Dépannage du système de contrôle de gaz Avertissement AVANT DE PROCÉDER À TOUT TRAVAIL OU ENTRETEIN DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ, ENLEVER LA PORTE VITRÉE. N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que l’interrupteur de gaz est en position «...
  • Page 51: Entretien Du Brûleur

    entretien du brûleur Dans le but d’assurer un bon fonctionnement et d’éviter la formation de suie, il est recommandé d’effectuer le nettoyage et la vérification du système de brûleur. Ce travail doit être fait par un technicien qualifié ou par votre dépositaire. -ATTENTION- Avant de faire l’entretien du système de brûleur, assurez-vous que l’alimentation en gaz est fermée et que toutes les connections électriques de l’appareil sont débranchées.
  • Page 52: Conversion De Gaz : Brûleur Partie A Zcv39 / Zcv42

    Conversion de gaz : Brûleur Partie A ZCV39 / ZCV42 IMPORTANT : Toujours rechercher les fuites de gaz avec du savon et de l’eau. NE PAS TESTER AVEC UNE FLAMME NUE Brûleur principal Obturateur d’air et vis Orifice de Orifice du brûleur principal veilleuse Duse en laiton Régulateur haut/bas...
  • Page 53: Conversion Pour Veilleuse À Dessus Convertible (Série 019165X) - Partie B

    Conversion pour veilleuse à dessus convertible (série 019165X) – partie B Instructions pour convertir les veilleuses de brûleurs à injection de séries SIT 190 de gaz naturel (GN) à gaz propane liquéfié (GPL) et de gaz propane liquéfié (GPL) à gaz naturel (GN) seulement. Ces informations devraient être considérées comme complémentaires aux instructions du manufacturier de l’appareil.
  • Page 54: Conversion Pour Régulateur - Partie C

    Conversion pour Régulateur – partie C ADVERTISSMENT!- ADVERTISSMENT!-...
  • Page 55: Guide Pour Installer Et Enlever Le Système De Brûleur

    ZCV39 / ZCV42 Enlever le brûleur Pour enlever le barreau de grille, dévissez les [2] vis du barreau de grille. Pour enlever le brûleur, dévissez les [4] vis du brûleur. Glissez le brûleur vers la gauche et soulevez. -⚠ Avertissement Éteignez l’appareil et laisser refroidir avant de procéder au nettoyage.
  • Page 56: Système D'allumage Électronique Ipi

    Système d’allumage électronique IPI Exposé général Couvercle Le système IPI est un système avancé de contrôle de brûleur vous vous donne la possibilité d’alterner entre une veilleuse constante ou un système d’allumage intermittent. Ceci contrôlé par le commutateur CPI/IPI (Veilleuse Bloc-piles constante/allumage intermittent) situé...
  • Page 57: Fonctionnement De La Télécommande

    -Fonctionnement de la télécommande- Le Proflame GTM est conçu pour contrôler la fonction marche/arrêt (ON/OFF) du brûleur principal, son niveau de flamme, et procure un contrôle thermostatique "Smart" de la fonction marche/arrêt de l’appareil. Télécommande Récepteur Affichage LCD bleu Touche marche/arrêt Touche thermostat Touche flèches Touche mode...
  • Page 58: Liste De Pièces De L'allumage Électronique Ipi - Système Standard

    Liste de pièces de l’allumage électronique IPI – Système standard No d’item No de pièce Description 1006-P002si Valve IPI intensité GN 1006-P003si Valve IPI intensité P 1002-P047si Ensemble de veilleuse-P -Fil 24 pouces 1002-P033si Ensemble de veilleuse-GN -Fil 24 pouces 1002-P017si Électrode (avec fil) -Fil 35 pouces *1002-P119si...
  • Page 60 Récepteur .584.523/521/221 1001-P221SI .584.523/521/221 1001-P221SI...
  • Page 61: Système Gt / Egt / Gtm / Egtm -Sans Piles

    Système GT / EGT / GTM / EGTM –Sans piles -Faisceau de câble requis, no de pièce : 1002-P906si. -Les systèmes Millivolt nécessitent aussi un bloc d’alimentation no de pièce : 1002-P850si. Le système de contrôle à distance & les systèmes IPI ou Millivolt peuvent être alimentés par un adaptateur AC. Ce qui est avantageux si vous ne voulez pas avoir à...
  • Page 62 .584.523/521/221 1001-P221SI Récepteur .584.523/521/221 1001-P221SI...
  • Page 63: Instructions De L'allumage Électronique

    Instructions de l’allumage électronique AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait survenir, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vie. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou à la suite d’une panne de gaz, avec la porte vitrée ouverte ou enlevée.
  • Page 64: Évacuation/Ventilation

    E. Dégagement aux soffites non aérés : 12po [30cm] min. par un mur ou verticale par le toit. Cet appareil est approuvé avec les ensembles d’évacuation F. Dégagement sous une véranda, porche, patio ou balcon : Kingsman Flex(Z-Flex). .[3] [4]) 12po [30cm] min SEULEMENT DES COMPOSANTES APPROUVÉES...
  • Page 65: Information Générale Sur L'installation Des Conduits D'évacuations

    Information générale sur l’installation des conduits d’évacuations Cet appareil à gaz est approuvé pour une évacuation horizontale par un mur ou verticale par le toit. Seul des ensembles d’évacuation flexibles Kingsman (Z-Flex) et des composantes spécifiquement approuvés et certifiés pour cet appareil peuvent être utilisés. L’utilisation des systèmes d’évacuation directe «...
  • Page 66: Conduits D'évacuation Et Composantes

    Conduits d’évacuation et composantes Comme il est très important que le système d’évacuation Comment utiliser le tableau de conduits horizontaux maintienne un équilibre entre l’entrée d’air de combustion et la 1. Déterminez la hauteur du système et le nombre de coudes sortie de fumée, certaines restrictions de configuration de nécessaires.
  • Page 67: Z47St24 / Z47St36 Évents Horizontaux En Tuba

    Z47ST24 / Z47ST36 Évents horizontaux en tuba 2 évents en tuba sont disponibles s’il est nécessaire de relever la sortie de l’évacuation sur l’extérieur de l’édifice : Z47ST24 (hauteur 24”, 14-1/2” center à center) Z47ST36 (hauteur 36”, 26-1/2” center à center) Suivre les procédures normales d’installation pour évacuation horizontale.
  • Page 68: Conduits D'évacuation Sans Déviation À Travers Le Toit

    Conduits d’évacuation sans déviation à travers le toit Un écran d’isolation pour grenier doit être installé lorsque le conduit d’évacuation passe d’un espace habitable plus bas à un grenier où la cheminée n’est pas dans une gaine isolante. Cet écran est conçu pour empêcher l’isolation de toucher à la cheminée. Lorsque vous installez l’écran d’isolation pour grenier à...
  • Page 69 1-1/2po au-dessus du conduit horizontal 4po min au dessus du coude à 90 - restricteur- Dégagement de 1’’aux combustibles pour tous Retirer pour les les autres conduits essais Moins de Courroies de soutien requises pour maintenir la pente du conduit. 15 pieds FDVVT40 Dégagements pour conduit horizontal...
  • Page 70: 58Pvh Dimensions

    58PVH-Dimensions 12-1/2" 13" 1-1/2" 1/2" 10-5/8" 13" 10-5/8" 5" 11" 8-1/8" 1-1/4" 16" 13" 8-1/8" 5" 11" 11" 11-1/8" 11-3/8"...
  • Page 71: Survol De L'installation

    SURVOL DE L’INSTALLATION PVH58 L’évent mécanisé horizontal PVH58 est approuvé seulement pour les modèles suivants : MQRB4436, MQRB5143, MQRB6961, ZRB46, ZCV39, ZCV42 Un conduit d’évacuation flexible ou rigide peut être utilisé, avec les adaptateurs appropriés. Les étapes suivantes sont nécessaires pour l’installation du PVH58 : ...
  • Page 72: Dégagements Pour La Sortie De L'évacuation

    PVH58 DÉGAGEMENTS POUR LA SORTIE DE L’ÉVACUATION N. B. : Les dégagements sont comptés à partir de la plaque de terminaison, ajoutez 5-1/2" aux mesures pour arriver à la ligne du centre. N. B. : Les codes ou règlements locaux peuvent exiger des dégagements différents. A.
  • Page 73: Pvh58 Évacuation Conduit Rigide Ou Flexible

    PVH58 ÉVACUATION CONDUIT RIGIDE OU FLEXIBLE Approuvé pour les conduits rigides 5/8” Le PVH-58 est approuvé pour utilisation avec le système DuraVent-DirectVent Pro Direct Vent (Model DV-GS Series), et le système AmeriVent Direct Vent Pipe, ICC Excel Direct, Metal Fab Sure-Seal DV et Selkirk Direct Temp. Suivre les instructions d’installation fournies par le manufacturier du système utilisé, et respectez les dégagements aux combustibles fournis dans ce manuel.
  • Page 74: Adaptateurs Requis Pour L'installation De Conduits Flexibles

    Évacuation avec conduit flexible Le conduit Kingsman Flex est livré non étiré. Lors de l’installation vous devez l’étirer à pleine longueur. Le tuyau s’étire jusqu’à 2 fois sa longueur ex : 4pi devient 8 pi. Étirez complètement le tuyau et coupez l’excédent.
  • Page 75: Pvh58 Configurations De L'évacuation

    PVH58 CONFIGURATIONS DE L’ÉVACUATION Voir la section Ajustement de PVH-58 l’entrée d’air de ce manuel pour Longueurs d’évacuation Maximum / Minimum : ajuster l’obturateur de l’entrée d’air. La longueur Maximale de l’évacuation est de 125pi plus six coudes à 90°, avec l’obturateur de l’entrée d’air complètement fermé.
  • Page 76: Pvh58 Installation Du Manchon Mural

    PVH58 INSTALLATION DU MANCHON MURAL Une ouverture de 11 pouces carrés est nécessaire. Centrez le manchon mural dans cette ouverture, et fixez les pièces de chaque côté du mur. Le trou doit être placé dans le coin inférieur droit, le conduit électrique doit passer par cet endroit. Trou dans le coin Manchon mural télescopique inférieur droit quand...
  • Page 77: Pvh58 Branchements Du Faisceau De Câbles

    PVH58 Branchements du faisceau de câbles AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Instructions de mise à la terre : Pour vous protéger des chocs électriques, cet Les branchements vers la boîte de Identifiez tous les fils avant de les appareil est muni d’une fiche à 3 jonction doivent être faits par un débrancher.
  • Page 78: Pvh58 Branchements Avec Le Système Millivolt

    PVH58 Branchements avec le système Millivolt VERT(GROUND Faisceau de câbles de10pi pour interrupteur bipolaire du système Millivolt. Branchez l’interrupteur bipolaire tel qu’indiqué. Un câble BRUN NOIR d’extension de 20pi peut être commandé. Voir la section BLANC Branchements pour l’installation de l’extension. ROUGE Passez le câble de l’interrupteur par le 2e...
  • Page 79 Branchez aux ports TH et TH / TP d la valve Branchez au câble de l’évent mécanisé Branchez au câble de l’interrupteur bipolaire MODULE DE CONTRÔLE DE L’ÉVENT MÉCANISÉ Branchez dans une prise de courant 120V ÉVENT MÉCANISÉ Module de contrôle de l’évent -MV-...
  • Page 80: Schématique - Millivolt

    Schématique - Millivolt Si l'un des fils d'origine fourni avec l'appareil doit être remplacé, il doit être remplacé avec le type 18 AWG, 105 ° C, Deca Câbles P / N 74-623 ou son équivalent.
  • Page 81: Pvh58 Branchements Avec Le Système Ipi

    PVH58 BRANCHEMENTS AVEC LE SYSTÈME IPI Fixez le module de contrôle de l’évent dans le foyer. N.B. : Porte en verre doit être retiré pour installer ou supprimer de l’évent mécanisé. Module de contrôle de l’évent installé dans le foyer. N.B.
  • Page 82: Ipi - Connexions De Base Du Système

    PVH58 IPI - Connexions de base du système MÉTHODE DE BRANCHEMENTS RECOMMANDÉE : Assurez-vous d’abord que le système IPI fonctionne correctement, avant de brancher des composantes de l’évent mécanisé. Utilisez le schéma ci-dessus pour brancher le module de contrôle de l’évent mécanisé. ...
  • Page 83: Ipi - Toutes Les Connexions Du Système

    PVH58 IPI - Toutes les connexions du système MÉTHODE DE BRANCHEMENTS RECOMMANDÉE : Assurez-vous d’abord que le système IPI fonctionne correctement, avant de brancher des composantes de l’évent mécanisé. Utilisez le schéma ci-dessus pour brancher le module de contrôle de l’évent mécanisé. ...
  • Page 84: Schématique - Ipi

    Schématique - IPI...
  • Page 85 Si l'un des fils d'origine fourni avec l'appareil doit être remplacé, il doit être remplacé avec le type 18 AWG, 105 ° C, Deca Câbles P / N 74-623 ou son équivalent.
  • Page 86: Pvh58 Ajustement De L'entrée D'air

    PVH58 Ajustement de l’entrée d’air L’ajustement de l’entrée d’air du PVH58 est complètement fermé pour l’expédition. Ceci produit un tirage maximum au foyer. Les évacuations plus longues nécessitent plus de tirage, tandis que les courtes en requiert moins. Si la flamme est basse et faible, ou qu’il y a formation de suie, un tirage plus fort est nécessaire. Si la flamme est trop rapide, il faut moins de tirage.
  • Page 87: Pvh58 Guide De Dépannage

    PVH58 Guide de dépannage N.B. : Avant de brancher le module de contrôle de l’évent mécanisé, assurez-vous que tous les autres systèmes et accessoires (télécommande, ventilateur, lampes etc.) sont branchés et fonctionnent correctement. !AVERTISSEMENT ENLEVEZ LA FAÇADE DE VERRE DE L’APPAREIL, AVANT DE FAIRE TOUT TRAVAIL SUR LE CONTRÔLE DE GAZ. LA VALVE D’ARRÊT EXTERNE DE GAZ DOIT ÊTRE EN POSITION "ON", AVANT DE FAIRE LE DÉPANNAGE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ !AVERTISSEMENT...
  • Page 88: Pvh58 Liste De Pièces

    PVH58 Liste de pièces ÉVENT MÉCANISÉ HORIZONTAL PVH58 : Enregistré pour le Canada et les États-Unis NUMÉRO DESCRIPTION ZCV39, ZCV42 conduits d’évacuation et adaptateurs -Pour les foyers devant être convertis au tuyau rigide (Duravent-DirectVent Pro, etc.) à partir du foyer : ZDVDFA Adaptateur Dura-Vent pour foyer ZDVDIA...
  • Page 89: Garantie

    ZCV39 Liste de pièces MQG5ZG Braise de verre décoratif - Zircon Glacier No de pièce Description ZCV39N (Millivolt) Foyer décoratif, Certifié GN, verre Doublure ZCV39 trempe, Écran de sécurité ZCV39RLT Doublure réfractaire traditionnelle ZCV39NH (Millivolt) Foyer/appareil de chauffage, ZCV39RLH Doublure réfractaire à motifs chevronnés Certifié...
  • Page 90 FP15GC Connecteur en acier inoxydable pour gaz Pièces du système de valve Millivolt 1000-P136WR Générateur/thermopile 1001-P069SI Électrode 915.069 SIT Évacuation des foyers Kingsman 1001-P216SI Thermocouple 290.216 SIT Ensemble de démarrage d’évacuation 1001-P165SI Orifice de veilleuse GN 977.165 SIT ZDVHSK horizontale – longueur 3pi. Évent de sortie 1001-P167SI Orifice de veilleuse LP 977.167 SIT...
  • Page 91 ZCV42 Liste de pièces MQG5ZG Braise de verre décoratif - Zircon Glacier No de pièce Description ZCV42N (Millivolt) Foyer décoratif, Certifié GN, verre Doublure ZCV42 trempe, Écran de sécurité ZCV42RLT Doublure réfractaire traditionnelle ZCV42NH (Millivolt) Foyer/appareil de chauffage, ZCV42RLH Doublure réfractaire à motifs chevronnés Certifié...
  • Page 92 FP15GC Connecteur en acier inoxydable pour gaz Pièces du système de valve Millivolt 1000-P136WR Générateur/thermopile 1001-P069SI Électrode 915.069 SIT Évacuation des foyers Kingsman 1001-P216SI Thermocouple 290.216 SIT Ensemble de démarrage d’évacuation 1001-P165SI Orifice de veilleuse GN 977.165 SIT ZDVHSK horizontale – longueur 3pi. Évent de sortie 1001-P167SI Orifice de veilleuse LP 977.167 SIT...
  • Page 93: Garantie À Vie

    Les réparations doivent être préalablement approuvées par Kingsman, les coûts de main d’œuvre sont calculés à partir d’un taux horaire prédéterminé et toute réparation doit être effectuée par l’entremise d’un distributeur autorisé Kingsman (Composantes exclues : ampoules des lampes, joints d'étanchéité et peinture).

Table des Matières