Masquer les pouces Voir aussi pour Marquis BENTLEY:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Codes d'article :
Sont certifiés:
«ANS Z21.88-2017 • CSA-2.33-2017, CSA 2.17-2017
Foyer au gaz à évacuation »
Codes d'article :
Sont certifiés:
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée (mobile) déjà installée à demeure si
les règlements locaux le permettent.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique.
Cet appareil ne peut être converti à d'autres gaz, sauf si une trousse de conversion est utilisée.
AVERTISSEMENT : Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion
pourrait en résulter, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vies.
- Ne pas entreposer d'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE S'IL Y A ODEUR DE GAZ
• N'allumer aucun appareil.
• Éteindre toute flamme nue.
• Ne pas toucher aux interrupteurs électriques.
• Ne pas utiliser de téléphone à l'intérieur de l'édifice.
• Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
• Si vous ne joignez pas votre fournisseur, avertir le service des incendies.
- L'installation et l'entretien doivent être confiés à un installateur qualifié, une entreprise de service
ou le fournisseur de gaz.
Instructions d'installation
ZCV39N, ZCV39NE, ZCV39NE2, ZCV39LP, ZCV39LPE, ZCV39LPE2
ZCV42N, ZCV42NE, ZCV42NE2, ZCV42LP, ZCV42LPE, ZCV42LPE2
ZCV39NH, ZCV39NHE, ZCV39NHE2, ZCV39LPH, ZCV39LPHE, ZCV39LPHE2
ZCV42NH, ZCV42NHE, ZCV42NHE2, ZCV42LPH, ZCV42LPHE, ZCV42LPHE2
«ANS Z21.88-2017 • CSA-2.33-2017, CSA 2.17-2017
Foyer au gaz à évacuation»
BENTLEY
Pour le propane installations
horizontales la ventilation doit
être un pied supplémentaire
au-dessus de l'élévation
verticale minimum hors de la
cheminée avant d'aller
horizontal.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel
avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Gardez ce
manuel pour référence future
FOYER AU GAZ À ÉVACUATION.
NE PAS UTILISER AVEC DU
COMBUSTIBLE SOLIDE.
Une division de R-CO. Inc.,
2340 avenue Logan,
Winnipeg, Manitoba, Canada,
R2R 2V3, tél. : (204) 632-1962
Imprimé au Canada, le 14 décembre 2020
No de pièce 39ZCV-MANFR17
.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kingsman Marquis BENTLEY

  • Page 1 Instructions d’installation Codes d’article : ZCV39N, ZCV39NE, ZCV39NE2, ZCV39LP, ZCV39LPE, ZCV39LPE2 ZCV42N, ZCV42NE, ZCV42NE2, ZCV42LP, ZCV42LPE, ZCV42LPE2 Sont certifiés: «ANS Z21.88-2017 • CSA-2.33-2017, CSA 2.17-2017 Foyer au gaz à évacuation » BENTLEY Codes d’article : ZCV39NH, ZCV39NHE, ZCV39NHE2, ZCV39LPH, ZCV39LPHE, ZCV39LPHE2 ZCV42NH, ZCV42NHE, ZCV42NHE2, ZCV42LPH, ZCV42LPHE, ZCV42LPHE2 Sont certifiés: «ANS Z21.88-2017 •...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATION Table des matières…………………………………………………………..............Questions et réponses avant l’installation / Instructions de fonctionnement et entretien........... Avertissements, installation et fonctionnement…………………………………………………………………………..Normes d’installation pour le Commonwealth du Massachusetts / Détecteur de monoxyde de carbone (CO)..Installations de foyers dans les endroits extérieurs couverts..................Recommandations pour la finition des produits pleine vision…………………………………………….......
  • Page 3 Information sur les portes et vitre…………………………………………………………………………………………..Installation de la conduite de gaz…………………………………………………………………………………………..Système millivolt, allumage et contrôle de brûleur………………………………………………………………………..Dépannage du système de contrôle de gaz……………………………………………………………………………..Entretien du brûleur…………………………………………………………………………………………………………… Instruction de l’ensemble de conversion – partie A……………………………………………………………………..Conversion pour veilleuse à dessus convertible (série 019165X) – partie B………………………………………..Conversion pour Régulateur –...
  • Page 4: Questions Et Réponses Avant L'installation / Instructions De Fonctionnement Et Entretien

    Questions et réponses avant l’installation Au sujet de la cuisson de la peinture Votre foyer ou poêle a été peinturé avec une peinture à la silicone de la plus haute qualité. Cette peinture sèche rapidement en 15-20 minutes lors de la première application en usine. Toutefois, en raison de ses composantes à la silicone haute température, la peinture durcira (cuisson) lorsque l’appareil sera chauffé...
  • Page 5: Avertissements, Installation Et Fonctionnement

    Avertissements, installation et fonctionnement Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié, conformément aux codes locaux du bâtiment, ou en l’absence de code local, conformément au code d’installation CAN/CSA-B149.1 (au canada) ou au «National Fuel Gas code Z223.1- NFPA 54 » en vigueur lorsque installé...
  • Page 6: Normes D'installation Pour Le Commonwealth Du Massachusetts / Détecteur De Monoxyde De Carbone (Co)

    Normes d’installation pour le Commonwealth du Massachusetts Dans le Commonwealth du Massachusetts, l’installateur ou la personne qui fait l’entretien doit être un plombier ou un technicien de gaz certifié par le Commonwealth. Lorsque installé dans le Commonwealth du Massachusetts ou là où les codes s’appliquent, l’appareil doit être installé...
  • Page 7: Installations De Foyers Dans Les Endroits Extérieurs Couverts

    être jugée acceptable par l'autorité compétente avant l'installation du foyer à gaz à l'intérieur. Les foyers Kingsman et Marquis peuvent être installés à l’extérieur à condition qu’ils soient suffisamment protégés des intempéries. Cependant, tous les dégagements d’installation indiqués dans le manuel de l’appareil doivent être respectés.
  • Page 8: Recommandations Pour La Finition Des Produits Pleine Vision

    Recommandations pour la finition des produits pleine vision Lors de la finition du mur autour du foyer, il est primordial que le recouvrement mural soit fixé correctement. C’est une bonne idée de percer des trous pour recevoir des vis auto taraudeuses qui peuvent être utilisées pour fixer un support de tuile, marbre, etc.
  • Page 9: Installation Dans Les Maisons Mobiles Et Usinées

    Installation dans les maisons mobiles et usinées Cet appareil à évacuation directe doit être installé conformément aux instructions du manufacturier et selon les normes «Manufactured Home Construction and Safety Standards», titre 24CFR, partie 3280, ou les normes en vigueur «Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communities ANSI/NFPA 501A », et selon la norme pour maison mobile CAN/CSA Z240 MH au Canada.
  • Page 10: Encadrement- Languettes De Clouage

    ZCV39 / ZCV42 Encadrement- Languettes de clouage (Qté 2) Les languettes de clouage sont situées à chaque coin de l’appareil. Les languettes de clouages peuvent être utilisées de 2 façons : Gypse 1/2" à égalité avec la façade du foyer –Le Charpente à...
  • Page 11: Emplacement Des Espaceurs

    ZCV39 / ZCV42 Comment encastrer votre foyer Cette section s’adresse à des installateurs qualifiés seulement. Avant de commencer prenez note de l’emplacement des accès pour le gaz et l’électricité sur l’appareil. Ceci influencera le procédé de construction. De plus, familiarisez-vous avec les exigences pour l’évacuation et les dégagements (soir section sur l’évacuation) pour cet appareil.
  • Page 12: Emplacement De Votre Appareil / Dimensions Du Foyer

    ZCV39 Emplacement de votre appareil Indice de Localisation: Contre le mur En coin Îlot (enchâssure) Diviseur de pièce Contre un mur de coin Mur extérieur Voir la section dégagement aux pattes de manteaux pour un bon positionnement du foyer. Une installation en îlot avec évacuation sur le dessus est possible seulement si la portion horizontale du conduit d’évacuation n’excède pas 20 pieds...
  • Page 13: Dimensions De Charpente

    ZCV39 Dimensions de charpente Déterminez si le devant du foyer sera :  À égalité avec la finition du mur (ex. : pour installation d’un encadrement, pierre ou autre recouvrement non-combustible).  À égalité avec la charpente (pour être recouvert de panneau de ciment pour une apparence de mur plat). Voir aussi la section languette de clouage.
  • Page 14: Zcv39 Dégagements Aux Combustibles

    ZCV39 Dégagements aux combustibles Dégagement aux combustibles ZCV39 36” [92cm] Devant 0” [0cm] Arrière (à partir des espaceurs) 0” [0cm] Côtés (à partir des espaceurs) 0” [0cm] Plancher 55-1/2” [141cm] Plafond, hauteur minimale (à partir du bas du foyer) 0” [0cm] Dessus (à...
  • Page 15: Exigences Pour La Façade

    ZCV39 Exigences pour la Façade Zones nécessitant des matériaux non-combustibles N.B. : TOUS LES MATÉRIAUX RECOUVRANT LA FAÇADE DU FOYER DOIVENT ÊTRE NON-COMBUSTIBLES (brique, la pierre, la tuile, panneau de béton). LES FOYERS AVEC ÉCRANS SEULEMENT (À LA LIVRAISON) INDIQUÉ ICI. Reportez-vous à...
  • Page 16: Emplacement De Votre Appareil / Dimensions Du Foyer

    ZCV42 Emplacement de votre appareil Indice de Localisation: Contre le mur En coin Îlot (enchâssure) Diviseur de pièce Contre un mur de coin Mur extérieur Voir la section dégagement aux pattes de manteaux pour un bon positionnement du foyer. Une installation en îlot avec évacuation sur le dessus est possible seulement si la portion horizontale du conduit d’évacuation n’excède pas 20 pieds...
  • Page 17: Dimensions De Charpente

    ZCV42 Dimensions de charpente Déterminez si le devant du foyer sera :  À égalité avec la finition du mur (ex. : pour installation d’un encadrement, pierre ou autre recouvrement non-combustible).  À égalité avec la charpente (pour être recouvert de panneau de ciment pour une apparence de mur plat). Voir aussi la section languette de clouage.
  • Page 18: Zcv42 Dégagements Aux Combustibles

    ZCV42 Dégagements aux combustibles Dégagement aux combustibles ZCV42 36” [92cm] Devant 0” [0cm] Arrière (à partir des espaceurs) 0” [0cm] Côtés (à partir des espaceurs) 0” [0cm] Plancher 59.5” [151cm] Plafond, hauteur minimale (à partir du bas du foyer) 0” [0cm] Dessus (à...
  • Page 19: Exigences Pour La Façade

    ZCV42 Exigences pour la Façade Zones nécessitant des matériaux non-combustibles N.B. : TOUS LES MATÉRIAUX RECOUVRANT LA FAÇADE DU FOYER DOIVENT ÊTRE NON-COMBUSTIBLES (brique, la pierre, la tuile, panneau de béton). LES FOYERS AVEC ÉCRANS SEULEMENT (À LA LIVRAISON) INDIQUÉ ICI. Reportez-vous à...
  • Page 20: Zcv39 / Zcv42 Finition De Base

    ZCV39 / ZCV42 Finition de base 1: avec écran seulement Étape un: Faites la charpente avec les languettes Étape deux: Utilisez gypse pour finir le devant du mur. N.B. : Le gypse doit arriver à égalité du devant du foyer. orientées tel qu’illustré.
  • Page 21: Zcv39Css / Zcv42Css Écran De Sécurité Pour Enfants

    ZCV39CSS / ZCV42CSS Écran de sécurité pour enfants Contenu de l’ensemble : [1] Écran de sécurité pour enfant- prêt à installer Instructions d’installation : Fixez l’écran au foyer selon les instructions ci-dessous. ⚠ Avertissement : Attendre que l’appareil soit COMPLÈTEMENT refroidi avant de toucher à...
  • Page 22: Écran De Sécurité À L'intérieur

    ZCV39CSS2 / ZCV42CSS2 / ZCV48CSS2 Écran de sécurité à l'intérieur Contenu de l’ensemble : [1] Écran de sécurité pour enfant- prêt à installer Instructions d’installation : Fixez l’écran au foyer selon les instructions ci-dessous. ⚠ Avertissement : Attendre que l’appareil soit COMPLÈTEMENT refroidi avant de toucher à...
  • Page 23: Finition De Base 2: Avec Encadrement S1 Ou S1Pf

    ZCV39 / ZCV42 Finition de base 2: avec encadrement S1 ou S1PF Étape un: Faites la charpente avec les languettes Étape deux: Utilisez gypse pour finir le devant du mur. N.B. : Le gypse doit arriver à égalité du devant du foyer orientées tel qu’illustré.
  • Page 24 Encadrement S1PF ZCV39 Dégagement Ouverture requis du foyer Bas de l'unité Encadrement Dégagement ZCV42 requis Ouverture du foyer Bas de l'unité Encadrement S1PF ZCV42 Dégagement Ouverture requis du foyer Bas de l'unité...
  • Page 25: Finition De Base 3: Panneau De Béton Derrière L'encadrement S2Pf (Épaisseur Maximale De 3/4")

    ZCV39 / ZCV4 2 Finition de base 3 : panneau de béton derrière l’encadrement S2PF (Épaisseur maximale de 3/4”) Étape un : Faites la charpente avec les languettes Étape deux: Utilisez du panneau de béton pour couvrir la façade du foyer.
  • Page 26: Finition De Base 4: Pierre Ou Brique Autour De L'encadrement S2Pf

    ZCV39 / ZCV42 Finition de base 4 : Pierre ou brique autour de l’encadrement S2PF Étape un: Faites la charpente avec les languettes Étape deux: Utilisez gypse pour finir le devant du mur. N.B. : Le gypse doit arriver à égalité du devant du foyer. orientées tel qu’illustré.
  • Page 27: Finition De Base 5: Bordure De Tuile Derrière L'encadrement S2Pf (Épaisseur Totale Maximale 3/4")

    ZCV39 / ZCV42 Finition de base 5 : Bordure de tuile derrière l’encadrement S2PF (Épaisseur totale maximale 3/4”) Étape un: Faites la charpente avec les languettes Étape deux: Utilisez gypse pour finir le devant du mur. N.B. : Le gypse doit arriver à égalité du devant du foyer orientées tel qu’illustré...
  • Page 28: Zcv39 / Zcv42 Installation De L'encadrement

    ZCV39 / ZCV42 Installation de l’encadrement Chaque ensemble contient un encadrement et [8] vis DT. N.B. : L’installation d’un écran de sécurité ZCV39CSS ou ZCV42CSS est nécessaire avec ces encadrements.  Tous ces encadrements sont installés sur l’écran de sécurité tel que montré ci-dessous. L’ensemble écran et encadrement est alors installé...
  • Page 29: Finition De Base 6: Avec Mqzcv42Dd & Bordure De Pierre, Brique, Ou Tuile

    ZCV39 / ZCV42 Finition de base 6: avec MQZCV42DD & bordure de pierre, brique, ou tuile Étape un: Faites la charpente avec les languettes Étape deux: Utilisez gypse pour finir le devant du mur. orientées tel qu’illustré. N.B. : Le gypse doit arriver à égalité du devant du foyer Gypse Cadre du foyer Languette...
  • Page 30 MQ39DD-Portes MQ42DD-Portes Dégagement de 1/2” requis pour permettre l’ouverture de la porte Toutes les portes DD sont à égalité avec le bas de l’appareil. ⚠ N.B. LA ZONE FINIE DEVANT LE FOYER Un espace de 1/2” (PLANCHER, ÂTRE, ETC.) DOIT est nécessaire ÊTRE À...
  • Page 31: Mqzcv39Dd / Mqzcv42Dd Installation De La Porte Designer

    MQZCV39DD / MQZCV42DD Installation de la porte Designer Chaque ensemble contient : le cadre arrière, le cadre avant, et le grillage  Si vous avez l’intention d’utiliser des matériaux de façade dépassant le devant du foyer (i.e., panneau de béton, brique ou tuile), référez-vous à...
  • Page 32: Zcv-Tlk Ensemble De Rebord Pour Tuile (Kit En Option)

    ZCV-TLK Ensemble de rebord pour tuile Contenu de l’ensemble : 4 pièces de rebord pour tuile de 45-1/16” de long, 12 vis. Instructions : -Référez-vous au tableau ci-dessous pour trouver votre choix d’installation. -Coupez 2 pièces de rebord à la longueur des côtés, et les 2 autres à la longueur du haut et du bas. -Installez sur la façade du foyer de façon à...
  • Page 33: Dégagements Aux Pattes Et Manteaux

    39ZCV Dégagements aux manteaux Avant d’installer quelque type de manteau que ce soit, il est important de déterminer si ses matériaux sont combustibles ou non. Il y a 2 types de manteaux à considérer : combustible et non combustible. Un manteau combustible est celui qui est fait de matériaux qui peuvent se décolorer, s’enflammer ou perdre de leur intégrité...
  • Page 34: 42Zcv Dégagements Aux Manteaux

    42ZCV Dégagements aux manteaux Avant d’installer quelque type de manteau que ce soit, il est important de déterminer si ses matériaux sont combustibles ou non. Il y a 2 types de manteaux à considérer : combustible et non combustible. Un manteau combustible est celui qui est fait de matériaux qui peuvent se décolorer, s’enflammer ou perdre de leur intégrité...
  • Page 35: Zcv39 / Zcv42 51Uhs / Disposition Des Composantes

    être fait de tuyau rigide 1/2po, de tuyau de cuivre1/2po ou de Raccords Flexible Approuvé par Kingsman (FP15GC). Certaines municipalités ayant des normes spécifiques, consultez toujours les autorités locales en plus du code CAN/CGA-B149.1 ou .2 du code CONDUITE DE des appareils et équipement à...
  • Page 36: Zcv39 / Zcv42 Installation Du Ventilateur Z46Fk

    ZCV39 / ZCV42 Installation du ventilateur Z46FK Le ventilateur peut être installé en ⚠ AVERTISSEMENT passant par le côté du foyer. Si le foyer est déjà installé, le Instructions de mise à la terre plateau de brûleur doit être enlevé Cet appareil est équipé...
  • Page 37: Contrôle De Vitesse Du Ventilateur À L'extérieur Du Foyer

    Contrôle de vitesse du ventilateur à l’extérieur du foyer Si vous avez l’intention de placer l’interrupteur du contrôle de vitesse variable du ventilateur à l’extérieur du foyer et que vous avez besoin d’une autre source d’alimentation électrique AC à l’intérieur de l’appareil pour un autre accessoire comme des lampes ou un système de valve IPI, suivez les instruction suivantes : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 38: Zcv39Pl / Zcv42Pl Installation De La Doublure

    Installation de la doublure ZCV39PL / ZCV42PL / ZCV48PL ⚠ Avertissement : Le fait de ne pas positionner les pièces selon ces diagrammes ou le fait d’utiliser des pièces non approuvées spécifiquement pour cet appareil, peuvent causer des dommages à la propriété ou des blessures. Contenu: [1] –...
  • Page 39: Zcv39Rl / Zcv42Rl Doublure De Brique

    ZCV39 RLT / RLH / RRH / RLS & ZCV 42RLT / RLH / RRH / RLS Doublure de brique Pour l’utiliser avec le plateau en verre GT, reportez-vous à la page Découpe de revêtements réfractaires du manuel. Étape 1 : Enlevez le support de bûches. Étape 2 : Placez la doublure arrière contre le mur arrière de la chambre de combustion.
  • Page 40: Coupe De La Doublure Réfractaire Pour Aller Avec Les Plateformes Pour Verre Gt

    ZCV39 / ZCV42 -Coupe de la doublure réfractaire pour aller avec les plateformes pour verre GT - Pour être utilisés avec une plateforme pour verre, les panneaux de doublure doivent être taillés. ATTENTION : Les doublures sont extrêmement fragiles. Manipulez avec soin. 1.
  • Page 41: Zcv39Gt / Zcv42Gt Mise En Place De La Plateforme Pour Verre

    ZCV39GT & ZCV42GT Mise en place de la plateforme pour verre Liste de pièces : [1] plateforme, [1] écrans de veilleuse, [1] bloqueur de verre, [3] vis DT. Pour utiliser des doublures réfractaires, reportez-vous à la page Découpe de doublures réfractaires du manuel. Installation: Enlevez le support de bûches et le barreau de grille.
  • Page 42: Ulk2 Ensemble D'éclairage Universel

    Ensemble d’éclairage universel ( ULK2 ensemble de lampes optionnel) SVP respectez le code national électrique ANSI/NFPA 70 aux É.U. et le code national électrique CAN/CSA C22.1 au Canada. Contenu de l’ensemble :  [2] Lampes halogènes 12V  Plaque de lampes avec plots de contact isolés & câble ...
  • Page 43 ZCV39 / ZCV42 ÉTAPE 3: Positionnez les lampes dans la chambre de combustion. Fixez au foyer avec une vis aux endroits indiqués ci-dessus pour chaque appareil. Les lampes peuvent être pointées vers l’avant ou les côtés. Replacez le tube du brûleur et le faux-plancher, ainsi que l’écran de veilleuse.
  • Page 44: Log C3 / F3

    ZCV39 / ZCV42 Log C3 / F3 N.B. : Réglez l’entrée d’air primaire à 1/8” pour le gaz naturel. Référez-vous aux sections Conversion de gaz et retrait du brûleur du manuel. Redressez les 4 languettes *Ces items sont fournis avec le foyer. *Roche volcanique *Laine isolante Redressez les 4 languettes du brûleur.
  • Page 45: Mqlogf39Bw Ensemble De Bûches Bouleau 7 Morceaux

    MQLOGF39BW Ensemble de bûches bouleau 7 morceaux MQZCV39 / 42 Laine Pierres volcaniques Vermiculite isolante N.B. : CES COMPOSANTES SONT FOURNIES AVEC LE FOYER. Pierres Laine Vermiculite Braise volcaniques isolante Braise ⚠ AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas positionner les pièces selon ces diagrammes ou le fait de ne pas utiliser uniquement des pièces spécialement approuvées pour cet appareil, peut causer des...
  • Page 46: Mq42D

    ZCV39 / ZCV42 MQ42D N.B. : ZCV39GT OU ZCV42GT REQUIS. *N.B. : CES ITEMS SONT FOURNIS AVEC LE FOYER : BÛCHE1 *Roche volcanique BÛCHE 4 *Braise BÛCHE 5 BÛCHE 2 *Vermiculite BÛCHE 3 BÛCHE 6 *Laine isolante ÉTAPE 1 : Placez les BÛCHES 1, BÛCHES 2, et BÛCHES 3 tel qu’illustré.
  • Page 47 BÛCHE 6 Placezla bûche 6 tel qu’illustré ci-dessus. L’installation est complète. ⚠ AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas installer les pièces selon ces diagrammes ou le fait d’utiliser des pièces autre que celles spécifiquement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages à la propriété...
  • Page 48: Rbcb1 -Boulets De Canon

    Instructions d’installation RBCB1 -Boulets de canon- * Doit être utilisé avec ZCV39GT / ZCV42GT plateforme pour verre Formats et couleurs variés. Placez au hasard ou comme désiré dans le foyer. Les boulets de canon peuvent être utilisés avec le verre MQ Glass, la braise MQ Ember, et / ou la roche volcanique.
  • Page 49: Accessoires Pour Zcv39 / Zcv42 Dépositaire Mq Seulement

    Accessoires pour ZCV39 / ZCV42 Dépositaire MQ seulement Les accessoires suivants sont disponibles chez les Dépositaire MQ seulement.  VERRE (MQG5W, MQG5C, MQG5A, MQG5B, MQG5ZG) ACCESSOIRES DESCRIPTION  Si vous utilisez ce média répandez la braise de verre uniformément Verre décortif – Blanc ½” sur le faux-plancher et le brûleur.
  • Page 50: Mqrock2, Mqrock3

     MQ39D Ensemble flotté – 4ch. Doit être utilisé avec ZCV39GT / ZCV42GT plateforme pour verre ATTENTION  La zone de la veilleuse ne doit pas être recouverte, ceci retarderait l’allumage La laine isolante & la braise MQEMBER (illustrés, fournis avec l’appareil de base), ou le verre MQGLASS peuvent être placés sur le brûleur.
  • Page 51 MQ STONE ENSEMBLE DE ROCHES DÉCORATIVES - Doit être utilisé avec ZCV39GT / ZCV42GT plateforme pour verre Roche volcanique (fournie avec MQ EMBER (illustré) peut être placée sur le brûleur. l’appareil de base). Ne pas placer sur MQ Glass peut être placé sur le brûleur et plateforme. le brûleur.
  • Page 52: Placement Des Bûches Mq Log F9

    Placement des bûches MQ Log F9 N.B. : Réglez l’entrée d’air primaire à 3/16” pour le gaz naturel. Référez-vous aux sections Conversion de gaz et retrait du brûleur du manuel. Redressez les 4 languettes *Braise *Roche volcanique Redressez les 4 languettes du brûleur. Placez les trous des bûches 4 &...
  • Page 53 ⚠ AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas placer les pièces selon ces diagrammes ou le fait de ne pas utiliser seulement des pièces spécialement approuvées pour cet appareil peut causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Les bûches 8 et 10 se placent le long de la grille avant. Braise &...
  • Page 54 ZCV39 / ZCV42 / MCVST42 / MCVP42 Installation de la porte Pour installer la porte: 1. Retirez le couvercle d’accès sous la porte vitrée. 30° 15° 2. Insérez la porte dans les loquets inférieurs à un angle de 15 à 30 degrés. 3.
  • Page 55: Information Sur Les Portes Et Vitre

    Information sur les portes et vitre Nettoyage de la vitre Il sera nécessaire de nettoyer la vitre de temps à autre. Au début, la formation de condensation sur la vitre est normale, ce qui fait adhérer de la poussière et des fibres à la vitre. Aussi la cuisson initiale de la peinture peut créer un mince dépôt sur la vitre.
  • Page 56: Installation De La Conduite De Gaz

    N.B. : Le branchement à la conduite de gaz peut être fait de tuyau rigide 1/2po, de tuyau de cuivre1/2po ou de Raccords Flexible Approuvé par Kingsman (FP15GC). Certaines municipalités ayant des normes spécifiques, consultez toujours les autorités locales en plus du code CAN/CGA- B149.1 ou .2 du code des appareils et équipement à...
  • Page 57: Système Millivolt, Allumage Et Contrôle De Brûleur

    Système millivolt, allumage et contrôle de brûleur AVERTISSEMENT POUR VOTRE MSÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER ATTENTION : Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu ou une explosion pourrait survenir ce qui causerait des dommages matériels des blessures et même des pertes de vies. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois pou après une panne, avec la porte vitrée ouvert ou enlevée.
  • Page 58: Liste D'inspection Annuelle Pour Le Fonctionnement Sécuritaire Des Foyers À Évacuation Directe

    Liste d’inspection annuelle pour le fonctionnement sécuritaire des foyers à évacuation directe Référez-vous à cette liste de contrôle pour l’entretien approprié, l’utilisation sécuritaire et le fonctionnement. Voir chaque section pour des informations plus détaillées. Inspectez et actionnez tous les mécanismes fonctionnant à pression (i.e., registres, loquets de porte à ressort) qui se trouvent sur votre appareil pour vous assurer qu’ils ne sont pas entravés et fonctionnent librement.
  • Page 59: Entretien Du Brûleur

    Entretien du brûleur Dans le but d’assurer un bon fonctionnement et d’éviter la formation de suie, il est recommandé d’effectuer le nettoyage et la vérification du système de brûleur. Ce travail doit être fait par un technicien qualifié ou par votre dépositaire. -ATTENTION- Avant de faire l’entretien du système de brûleur, assurez-vous que l’alimentation en gaz est fermée et que toutes les connections électriques de l’appareil sont débranchées.
  • Page 60: Conversion De Gaz : Brûleur Partie A Zcv39 / Zcv42

    Conversion de gaz : Brûleur Partie A ZCV39 / ZCV42 IMPORTANT : Toujours rechercher les fuites de gaz avec du savon et de l’eau. NE PAS TESTER AVEC UNE FLAMME NUE Brûleur principal Obturateur d’air et vis Orifice de Orifice du brûleur principal veilleuse Duse en laiton Liste de pièces:...
  • Page 61: Conversion De Gaz Pour Veilleuse À Dessus Convertible - Partie B (Série 0190Xyz)

    Conversion de gaz pour veilleuse à dessus convertible – Partie B (série 0190XYZ) Instructions pour la conversion du brûleur de veilleuse SIT série 190 de gaz naturel à propane et de gaz propane à gaz naturel seulement. Ces informations doivent être considérées comme un ajout au manuel d’instruction du manufacturier de l’appareil.
  • Page 62: Conversion Pour Régulateur - Partie C

    Conversion pour Régulateur – partie C...
  • Page 63: Zcv39 / Zcv42 Enlever Le Brûleur / Guide Pour Installer Et Enlever Le Système De Brûleur

    ZCV39 / ZCV42 Enlever le brûleur Pour enlever le barreau de grille, dévissez les [2] vis du barreau de grille. Pour enlever le brûleur, dévissez les [4] vis du brûleur. Glissez le brûleur vers la gauche et soulevez. -⚠ Avertissement Éteignez l’appareil et laisser refroidir avant de procéder au nettoyage.
  • Page 64: Exposé Général

    Système d’allumage électronique IPI Exposé général Couvercle Le système IPI est un système avancé de contrôle de brûleur vous vous donne la possibilité d’alterner entre une veilleuse constante ou un système d’allumage intermittent. Ceci contrôlé par le commutateur CPI/IPI (Veilleuse Bloc-piles constante/allumage intermittent) situé...
  • Page 65: Fonctionnement De La Télécommande

    -Fonctionnement de la télécommande- Le Proflame GTM est conçu pour contrôler la fonction marche/arrêt (ON/OFF) du brûleur principal, son niveau de flamme, et procure un contrôle thermostatique de la fonction marche/arrêt de l’appareil. "Smart" Télécommande Affichage LCD bleu Récepteur Touche marche/arrêt Touche thermostat Touche flèches Touche mode...
  • Page 66: Liste De Pièces De L'allumage Électronique Ipi - Système Standard

    Proflame 1 IPI - Liste de pièces - Numéro d'article Description 1006-P002SI Valve IPI Hi/Lo NG 11. 1002-P012SI IPI Stepper Kit - LP 907.012 1006-P003SI Valve IPI Hi/Lo LP 12. 1002-P013SI IPI Stepper Kit - NG 907.013 1002-P302SI IPI Ignition Board 13.
  • Page 68: Configuration 2: Télécommande On / Off Et Le Manuel Hi / Lo

    Récepteur .584.523/521/221 1001-P221SI .584.523/521/221 1001-P221SI...
  • Page 69: Système Gt / Egt / Gtm / Egtm -Sans Piles

    Système GT / EGT / GTM / EGTM –Sans piles -Faisceau de câble requis, no de pièce : 1002-P906si. -Les systèmes Millivolt nécessitent aussi un bloc d’alimentation no de pièce : 1002-P850si. Le système de contrôle à distance & les systèmes IPI ou Millivolt peuvent être alimentés par un adaptateur AC. Ce qui est avantageux si vous ne voulez pas avoir à...
  • Page 70: Configuration 3: Télécommande On / Off, Variable Hi / Lo Et Ventilateur

    .584.523/521/221 1001-P221SI Récepteur .584.523/521/221 1001-P221SI...
  • Page 71: Instructions De L'allumage Électronique

    - Instructions de l’allumage électronique - (IPI) POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. Pour un premier allumage ou lorsque l’alimentation en gaz s’est tarie, il convient d’allumer la veilleuse en maintenant la porte de vitrée ouverte ou en la retirant.
  • Page 72: Liste De Pièces Proflame 2

    Proflame 2 IPI –NE2 / LPE2 - Liste de pièces - IPI PROFLAME 2 - Composants IPI - PF1 / PF2 Parties communes Numéro d'article DESCRIPTION Numéro d'article DESCRIPTION 1005-P001SI Valve IPI Proflame PF2 885.001 NG - Stepper 12. 1002-P033SI TC - Pilot Burner IPI (Assembled) NG 199.033 1005-P002SI Valve IPI Proflame PF2 885.002 LP - Stepper...
  • Page 73: Télécommande Proflame 2

    Télécommande Proflame 2 Affichage LCD Touche marche/arrêt Touche thermostat Piles Touche haut/bas Touche mode Bouton  À l’intérieur de 10 secondes appuyez encore sur le Associer la télécommande : bouton jusqu’à ce qu’il fasse “bip”. Installez les 3 piles AAA dans le compartiment à piles, ...
  • Page 74: Climats Froids - Réglages Du Cpi - Télécommande Proflame 2

    Climats froids – Réglages du CPI – Télécommande Proflame 2 Écran LCD Utilisez le réglage CPI lors de températures froides, sinon le foyer pourrait avoir de la difficulté à démarrer et à établir une flamme. Marche/arrêt Le réglage CPI (veilleuse continue) gardera un peu de chaleur dans la chambre de combustion et l’évacuation par temps froid.
  • Page 75: Proflame 2 Télécommande

    Proflame 2 Télécommande...
  • Page 76 Remarque: Lorsque le thermostat Smart est activé, le réglage manuel de la hauteur de la flamme est désactivé. Remarque: Cette fonction est uniquement disponible dans Thermostat d'ambiance ou mode de contrôle du thermostat Smart.
  • Page 78: Dégagement Des Terminaux D'évacuation

    Dégagement des terminaux d'évacuation N.B. : DES CAGES DE SÉCURITÉ SONT DISPONIBLES POUR TOUS LES Les dégagements sont à ÉVENTS D’ÉVACUATION HORIZONTALE. CONSULTEZ LES CODES LOCAUX. partir de la plaque de l’évent. Ajoutez 6-3/4po à partir du centre de l’évent. Les codes ou règlements locaux peuvent des dégagements différents.
  • Page 79: Information Générale Sur L'installation Des Conduits D'évacuations

    évent de sortie tel que recommandé lorsque vous Appliquez un ruban de sellant Mil Pac haute température à tous les utilisez le système d’évacuation Kingsman Flex (Z-Flex) et M & G joints et utilisez 4 vis pour fixer chaque conduit au foyer, à l’évent de Duravent.
  • Page 80: Évacuation À Travers Un Mur

    Évacuation à travers un mur Pour déterminer la distance minimale entre le plancher du foyer et le centre de l’évent voir la page Comment encastrer votre foyer. Percez le mur en prévoyant un espace pour un manchon de 11po px11po (diamètre intérieur) pour les murs combustibles et un manchon de 8po de diamètre pour les murs non combustibles.
  • Page 81: Conduits D'évacuation Et Composantes

    Conduits d’évacuation et composantes Comme il est très important que le système d’évacuation Comment utiliser le tableau de conduits horizontaux maintienne un équilibre entre l’entrée d’air de combustion et la 1. Déterminez la hauteur du système et le nombre de coudes sortie de fumée, certaines restrictions de configuration de nécessaires.
  • Page 82: Z47St24 / Z47St36 Évents Horizontaux En Tuba

    Z47ST24 / Z47ST36 Évents horizontaux en tuba 2 évents en tuba sont disponibles s’il est nécessaire de relever la sortie de l’évacuation sur l’extérieur de l’édifice : Z47ST24 (hauteur 24”, 14-1/2” center à center) Z47ST36 (hauteur 36”, 26-1/2” center à center) Suivre les procédures normales d’installation pour évacuation horizontale.
  • Page 83: Conduits D'évacuation Sans Déviation À Travers Le Toit

    Conduits d’évacuation sans déviation à travers le toit Un écran d’isolation pour grenier doit être installé lorsque le conduit d’évacuation passe d’un espace habitable plus bas à un grenier où la cheminée n’est pas dans une gaine isolante. Cet écran est conçu pour empêcher l’isolation de toucher à la cheminée. Lorsque vous installez l’écran d’isolation pour grenier à...
  • Page 84 1-1/2po au-dessus du conduit horizontal 4po min au dessus du coude à 90 - restricteur- Dégagement de 1’’aux combustibles pour tous Retirer pour les les autres conduits essais Moins de Courroies de soutien requises pour maintenir la 15 pieds pente du conduit. Dégagements pour conduit horizontal FDVVT40 24”...
  • Page 85: Installations De Foyers Avec Systèmes D'évacuation Colinéaires

    Installations de foyers avec systèmes d’évacuation colinéaires ATTENTION - La procédure d'installation suivante n'est pas couverte par la norme de sécurité de l'appareil (ANSI Z21.88 - CSA 2.22 ou ANSI Z21.50 - CSA 2.33) utilisée dans la certification de sécurité de cet appareil. La certification de sécurité...
  • Page 86: Approuvé L'évent Mécanisé Horizontal Modèle Pvh58 / Pvh58Fm

    Approuvé l’Évent Mécanisé Horizontal Modèle PVH58 / PVH58FM Cet appareil est approuvé pour une utilisation avec l’Évent Mécanisé Horizontal PVH58 / PVH58FM L’évent mécanisé horizontal est conçus pour être utilisé lorsqu’une configuration régulière de l’évacuation n’est pas possible. N.B. : MODÈLES EQUIPÉS D’UN SYSTÈME D’ALLUMAGE À VEILLEUSE MILLIVOLT/ CONSTANTE : Les évacuations verticales descendantes ne sont pas permises.
  • Page 87: Installation De Module De Contrôle Évent Mécanisé

    Bentley ZCV39 / ZCV42 Installation de Module de contrôle évent mécanisé UNE BOÎTE DE JONCTION EST FOURNIE AVEC LE FOYER. DES PRISES SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES. CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ Faisceau de câbles Système Module de contrôle de l’évent mécanisé Interrupteur bipolaire -MV seulement- Faisceau de...
  • Page 88: Pvh58 Liste De Pièces

    PVH58 Liste de pièces - Évacuation 4/7 NUMÉRO DESCRIPTION PVH58 Évent mécanisé horizontal - Enregistré pour le Canada et les États-Unis PVH58FM Évent mécanisé horizontal - Enregistré pour le Canada et les États-Unis N.B. : Une section de 1 pied de conduit rigide 5/8 DV (non inclus) est nécessaire pour raccorder l’évent motorisé. Choisir le Module de contrôle ou faisceau de câblage PVC58MV Module de contrôle de l’évent mécanisé...
  • Page 89: Zcv39 Liste De Pièces

    ZCV39 Liste de pièces MQEMBER Braise incandescente No de pièce Description MQG5W Verre décoratif 1/2" blanc 5LB ZCV39N (Millivolt) Foyer /appareil de chauffage, MQG5A Braise de verre décoratif – Azuria Bleu 5LB Certifié GN, verre trempe, Écran de sécurité MQG5B Braise de verre décoratif –...
  • Page 90 Z80PT Thermostat programmable digital millivolt Évacuation des foyers Kingsman support mural (1F80-40) Ensemble de démarrage d’évacuation ZDVHSK Pièces du système de valve Millivolt horizontale – longueur 3pi. Évent de sortie 1000-P136WR Générateur/thermopile horizontale, manchon mural, conduit flexible 1001-P069SI Électrode 915.069 SIT...
  • Page 91: Zcv42 Liste De Pièces

    ZCV42 Liste de pièces MQG5W Verre décoratif 1/2" blanc 5LB No de pièce Description MQG5A Braise de verre décoratif – Azuria Bleu 5LB ZCV42N (Millivolt) Foyer /appareil de chauffage, MQG5B Braise de verre décoratif – Noir 5LB Certifié GN, verre trempe, Écran de sécurité MQG5ZG Braise de verre décoratif - Zircon Glacier 5LB ZCV42NH...
  • Page 92 Couvercle ivoire (86001/001) 1000-227 Orifice laiton - (State Size) 1000-255 Thermodisque 2450 (pour ventilateur) 2000-080 Cordon thermique 1000-306 [Endos adhésif pour cadre de porte] Controle à vitesse variable KBWC-13BV 1000-085 FP15GC Connecteur en acier inoxydable pour gaz Évacuation des foyers Kingsman...
  • Page 93: Guide De Dépannage Du Système De Contrôle De Gaz

    Guide de dépannage du système de contrôle de gaz AVERTISSEMENT : AVANT DE PROCÉDER À TOUT TRAVAIL OU ENTRETEIN DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ, ENLEVER LA PORTE VITRÉE. N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que l’interrupteur de gaz est en position "On" Problème Causes possibles Solutions...
  • Page 94: Sécurité Pour Le Verre- Tous Les Appareils

    -Sécurité pour le verre- Tous les appareils IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE DE S’ASSURER QUE PERSONNE NE TOUCHE L’APPAREIL QUAND IL EST CHAUD. «Si l’écran est endommagé, il doit être remplacé par celui fournit par le fabricant de cet appareil.»...
  • Page 95: Garantie À Vie Limitée

    Les réparations doivent être préalablement approuvées par Kingsman, les coûts de main d’œuvre sont calculés à partir d’un taux horaire prédéterminé et toute réparation doit être effectuée par l’entremise d’un distributeur autorisé Kingsman (Composantes exclues : ampoules des lampes, joints d'étanchéité et peinture).

Table des Matières