Installazione
Installation
Installation
Installation
1
2
3
I
(1) Entrata acqua calda.
(2) Entrata acqua fredda.
(3) Foro di fissaggio asta filettata.
GB (1) Warm water-in.
(2) Cold water-in.
(3) Hole for threaded bar's fixing.
F
(1) Entrée de l'eau chaude.
(2) Entrée de l'eau froide.
(3) trou pour la fixation de la tige filetée.
D
(1) Warme Wasser Eintritt.
(2) Kalte Wasser eintritt.
(3) Loch für die Befestigung der geschnitten Stange.
Ø 40
I
- Aprite i rubinetti a gomito.
- Sciacquate il miscelatore.
(dopo aver smontato il Neoperl).
GB - Open corner regulating valves.
- Flush with cold and hot water.
(First remove Neoperl aerator).
F
- Ouvrir les robinets d'arrêt.
- Rincer le mitigeur.
(demonter d'abord le Neoperl).
D
- Eckregulierventile öffnen.
- Mischer spülen.
(zuerst Neoperl demontieren).
-3-
Messa in funzione
Taking in service
Mise en service
Inbetriebsetzung