Sommaire des Matières pour KWC KWC BLISS 10.021.023.000FL
Page 1
Miscelatore da cucina Mezclador de cocina Kitchen faucet KWC BLISS 10.021.023.000FL 10.025.023.000 10.021.023.000LLFL 10.021.063.000 10.021.033.000FL 10.025.033.000 10.021.033.000LLFL 10.021.083.000 Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
Page 2
Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG KWC VG KWC VG KWC Deutschland GmbH KWC Italia S.r.l. KWC AMERICA Junghansring 70 1770 Corporate Drive #580 Via Vecchia Ferriera 59/B DE-72108 Rottenburg...
Page 3
Montage Montage Montagio EU/AUS Montaje Installation Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung oberhalb der Mutter gegenhalten! ø35mm / Pour le raccordement, il est impératif 1 3/8" d'appliquer une force contraire au-dessus de l'écrou (voir illustration)! Radius min. Eseguire il collegamento sopra il = 50mm / 2"...
Page 4
Montage des Schlauchstop’s Höchsttemperaturbegrenzung Montage du stop Limitation de la température max. Montagio del stop Limitazione della temperatura massima Montaje del stop Limitación de la temperatura máxima Installation of limit stop Maximum temperature limitation 550 mm / 22 17/32" 500 mm / 19 11/16" Inbetriebsetzung Mise en service Messa in funzione...
Page 5
Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Requestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Z.534.889 Spare parts Only the original spare parts may be used! Z.534.890 Z.634.090...
Page 6
Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Requestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 10.025.023.000 10.025.033.000...
Page 7
Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Requestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 10.021.063.000 10.021.083.000...
Page 8
Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...
fixings, washers and dress fittings, etc. • To the extent permitted by law, KWC will not be liable for any claimed loss or damages to furniture, cabinetry, floor materials or coverings, walls, foundations, fixtures or any other consequential loss due to...
Page 10
Alternatively, you may email, fax or post a service request to the details provided above. Any associated or ancillary costs to be incurred by you as a result of replacement or repair of KWC taps under this guarantee shall, in all cases, be previously approved by PR Kitchen & Washroom Systems Pty Ltd.