Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

802050
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
KWC GASTRO
EU:
USA/CAN:
Geschirrwaschbrause
Douchette vaisselle
Doccia lavastoviglie
Ducha fregadero
pre-rinse spray
Z.536.530.145
Z.536.575.145

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC GASTRO Z.536.530.145

  • Page 1 Installation and service instructions 802050 Geschirrwaschbrause Douchette vaisselle Doccia lavastoviglie Ducha fregadero pre-rinse spray KWC GASTRO Z.536.530.145 USA/CAN: Z.536.575.145 Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Page 2 Ersatzteile Pièces de rechange Z.601.434 Pezzi di ricambio Z.636.630 Repuestos only for USA/CAN Spare parts Z.536.525.145 Z.536.526 Z.636.634 Z.636.518 Z.536.527 Betriebsdaten: Características de funcionamiento Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Ideale Wassertemperatur...
  • Page 3 Installation and service instructions 11/11 Küchenarmatur mit Geschirrbrause Robinetterie de cuisine avec douchette Rubinetteria per cucina con doccia Grifferia de cocina con doccia Kitchen faucet with pre-rinse unit KWC DOMO Semipro 10.061.144 10.061.154 Schweiz, Suisse: Deutschland: Italia: France: KWC AG...
  • Page 4 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Page 5 Höchsttemperaturbegrenzung Mengenbegrenzung Limitation de la température max. Limitation du débit Limitazione della temperatura massima Limitazione della portata Limitación de la temperatura máxima Limitación del caudal Maximum temperature limitation Flow rate limitation Temperaturring Anneau de limitation Anello di limitazione Anillo de la temperatura Temperature ring Max.
  • Page 6 Montage und Ersatzteile Montage et pièces de rechange Montaggio e pezzi di ricambio Montaje e repuestos Assembley and spare parts EU/AUS ø35mm / 1 3/8" ø35mm / 1 3/8" Radius min. = 50mm / 2" USA/CAN ø36mm / 1 7/16” Verlängerungsmutter L= 40mm Ecrou allongé...
  • Page 7 Befestigung Wandhalter und Brause Fixation support mural et Douchette vaisselle Fissaggio supporto murale e Doccia lavastoviglie Fijación soporte mural y Douchette vajilla Connection wall bracket and pre-rinse spray...
  • Page 8 Inbetriebsetzung Mise en service Messa in funzione Puesta en servicio Initial operation Kalt- und Warmwasser öffnen. Ouvrir eau froide et chaude. Aprire acqua fredda e calda. Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water. D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar...
  • Page 9 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos 10.061.144 Spare parts 10.061.144 10.061.154 Z.502.844.700 L 1075 mm Z.633.570 Z.534.714.700 Z.535.778 10.061.154 Z.601.434 L 450 mm Z.633.812 3/8" Z.633.851 Z.633.811 Z.634.116 Z.601.736 Z.602.997 Z.603.897 Z.600.025 K.32.D0.00 M20x1.25 Z.504.645 Z.506.019 A 300 Z.200.176 K.33.42.04 Z.600.552...
  • Page 10 2 GIGCPNGKVWPI HØT #TOCVWTGP WPF <WDGJÒT Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...

Ce manuel est également adapté pour:

Gastro z.536.575.145