Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

802552
01/11
Installationsprinzip:
principe d'installation:
criteri d'installazione:
principio de instalación:
installation principle:
12.651.021.000
r Besuchen Sie www.kwc.com für umfassende Planungs- und Installationsinformationen, sowie Angaben zur
Bedienung oder kontaktieren Sie Ihre KWC Ansprechperson.
r Consultez le site www.kwc.com RQWT WPG KPHQTOCVKQP EQORNÄVG UWT NC RNCPK ECVKQP GV NnKPUVCNNCVKQP FG OÆOG SWG
pour des indications sur l'utilisation. Ou bien adressez-vous directement à votre interlocuteur KWC.
r Visitate www.kwc.com RGT KPHQTOC\KQPK EQORNGVG UW RKCPK EC\KQPG G KPUVCNNC\KQPG QNVTG C FCVK UWNNC OCPQXTC Q
contattate il vostro responsabile presso KWC.
r Visite www.kwc.com RCTC KPHQTOCEKÏP FGVCNNCFC UQDTG RNCPK ECEKÏP G KPUVCNCEKÏP CUÉ EQOQ UQDTG GN OCPGLQ Q DKGP
contacte su interlocutor de KWC.
r Go to www.kwc.com for comprehensive information on planning, installation and operation, or get in touch with
your KWC contact person.
KWC ONO touch light PRO
10.651.022.000
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
+PUVTWEEKQPGU FG OQPVCLG [ UGTXKEKQ
Installation and service instructions
10.651.122.000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC ONO touch light PRO

  • Page 1 Besuchen Sie www.kwc.com für umfassende Planungs- und Installationsinformationen, sowie Angaben zur Bedienung oder kontaktieren Sie Ihre KWC Ansprechperson. r Consultez le site www.kwc.com RQWT WPG KPHQTOCVKQP EQORNÄVG UWT NC RNCPK ECVKQP GV NnKPUVCNNCVKQP FG OÆOG SWG pour des indications sur l‘utilisation. Ou bien adressez-vous directement à votre interlocuteur KWC.
  • Page 2 Betriebsdaten %CTCEVÅTKUVKSWGU FG HQPEVKQPPGOGPV Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Page 3 Information Information Informazione Información Information Achtung: r &KG 'NGMVTQKPUVCNNCVKQP +PUVCNNCVKQPU WPF 2TØHCTDGKVGP OWUU XQP GKPGO 'NGMVTQ(CEJOCPP GTHQNIGP r 'NGMVTKUEJG #PUEJNØUUG UQYKG FKG /KPFGUVCDUVÀPFG \YKUEJGP 9CUUGT WPF 5VTQOCPUEJNØUUGP UKPF PCEJ FGP IGNVGPFGP PCVKQPCNGP 8QTUEJTKHVGP \W OQPVKGTGP D\Y CWU\WNGIGP r (GJNUVTQOUEJWV\GKPTKEJVWPI KUV FTKPIGPF \W KPUVCNNKGTGP (+ 5EJCNVGT 0O# r 5ÀOVNKEJG #TDGKVGP CP FGP GNGMVTQPKUEJGP -QORQPGPVGP FØTHGP PWT KO URCPPWPIUHTGKGP <WUVCPF WPVGTPQOOGP YGTFGP Attention: r .nKPUVCNNCVKQP ÅNGEVTKSWG VTCXCKN FnKPUVCNNCVKQP GV FG EQPVTÐNG FQKV ÆVTG HCKV RCT WP URÅEKCNKUVG ÅNGEVTKEKGP...
  • Page 4 Information Information Informazione Información Information 12.651.021.000 5GKVG  RCIG  RCIKPC  R½IKPC  RCIG  .  OO...
  • Page 5 Information Information Informazione Información Information 10.651.022.000 5GKVG  RCIG  RCIKPC  R½IKPC  RCIG  .  OO...
  • Page 6 Information Information Informazione Información Information 10.651.122.000 5GKVG  RCIG  RCIKPC  R½IKPC  RCIG  .  OO...
  • Page 7 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 12.651.021.000 ø 35mm SW 36 12.651.021.000...
  • Page 8 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 12.651.021.000...
  • Page 9 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 12.651.021.000...
  • Page 10 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation Spülen Rinçage Spurgare Limpieza Rinse Kalt- und Warmwasser öffnen. Ouvrir eau froide et chaude. Aprire acqua fredda e calda. Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water. D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar E flush...
  • Page 11 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 10.651.022.000 ø 35mm SW 36 10.651.022.000...
  • Page 12 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 10.651.022.000...
  • Page 13 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 10.651.022.000...
  • Page 14 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation Spülen Rinçage Spurgare Limpieza Rinse Kalt- und Warmwasser öffnen. Ouvrir eau froide et chaude. Aprire acqua fredda e calda. Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water. D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar E flush...
  • Page 15 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 10.651.122.000 ø 35mm SW 36...
  • Page 16 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 10.651.122.000...
  • Page 17 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 10.651.122.000...
  • Page 18 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation Spülen Rinçage Spurgare Limpieza Rinse Kalt- und Warmwasser öffnen. Ouvrir eau froide et chaude. Aprire acqua fredda e calda. Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water. D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar E flush...
  • Page 19 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Z.535.850.000 Z.535.846 Z.535.965 Z.535.966 Z.535.966 Z.635.322.700 Z.635.322.700 Z.535.965 Z.535.966 Z.635.322.700 Z.536.352 Z.635.295 3/8" Z.532.241 Z.535.967 Z.600.528 Z.600.034 L 1500 mm Z.600.035 3/8" Z.535.779 L 600 mm Z.535.963.000 Z.535.964 3/8" 3/8" M24x1 Z.635.231 Z.535.779...
  • Page 20 Funktionen Fonctions Funzioni Funciones Functions 4 OCZ  OO   p Montage Montage Montagio /QPVCLG Installation Inbus / Allen...
  • Page 21 VKRnPn QY  2TQITCOO CWUYÀJNGP VKRnPn QY  EJQKUKT NG RTQITCOOG VKRnPn QY  UGNG\KQPG RTQITCOOC VKRnPn QY  UGNGEEKQPCT RTQITCOC VKRnPn QY  UGNGEV RTQITCOOG Z Z QFGT Z MWT\ FTØEMGP WPF FCU XQTGKPIGUVGNNVG 2TQITCOO YKTF CDIGTWHGP 2TGUUGT   QW  HQKU GV NG RTQITCOOG RTÅTGINÅ XC OKU GP OCTEJG 2TGOGTG DTGXGOGPVG   Q  XQNVG RGT TKEJKCOCTG KN RTQITCOOC RTGKORQUVCVQ 2WNUCT DTGXGOGPVG   Ï...
  • Page 22: Flow Control

    Temperaturregulierung Réglage de température Regolazione della temperatura Regulación de la temperatura Temperature control Mengenregulierung Réglage de débit Regolazione della portata 4GIWNCEKÏP FGN WLQ Flow control 100% Reinigunsmodus Mode de nettoyage Modo di pulizia Modo de limpieza Cleaning mode 45 Sec. r 6CUVG FTØEMGP WPF IGFTØEMV JCNVGP DKU FGT .KEJVTKPI ITØP NGWEJVGV 6CUVG NQUNCUUGP YÀJTGPF  5GM DNKPMV FGT Lichtring, die Armatur kann gereinigt werden.
  • Page 23 Mögliche Ursache Behebung Das Gerät funktioniert nicht  5VGWGTGKPJGKV PKEJV CP 5VTQOXGTUQTIWPI CPIGUEJNQUUGP  5VGWGTGKPJGKV CP 5VTQOXGTUQTIWPI CPUEJNKGUUGP  5VTQOXGTUQTIWPI CWUIGHCNNGP  5KEJGTWPIGP KO 5KEJGTWPIUMCUVGP MQPVTQNNKGTGP  5VGEMGTPGV\VGKN PKEJV OKV /KMTQRTQ\GUUGQT5VGWGTWPI XGTDWPFGP  RQNKIGP 5VGEMGT OKV /KMTQRTQ\GUUGQT5VGWGTWPI #PUEJNWUU 8 XGTDKPFGP  $GFKGPGKPJGKV PKEJV CPIGUEJNQUUGP  -CDGN FGT $GFKGPGKPJGKV OKV /KMTQRTQ\GUUGQT5VGWGTWPI #PUEJNWUU 6.+ XGTDKPFGP...
  • Page 24 Raison possible Réparation L’appareil ne fonctionne pas  .oWPKVÅ FG EQOOCPFG PoGUV RCU DTCPEJÅG UWT NG EQWTCPV  $TCPEJGT NoWPKVÅ FG EQOOCPFG UWT NG EQWTCPV  2CPPG FG EQWTCPV  8ÅTK GT NGU HWUKDNGU FCPU NC DQÊVG ¼ HWUKDNGU  .G DNQE FoCNKOGPVCVKQP PoGUV RCU EQPPGEVÅ ¼ NC EQOOCPFG FW  $TCPEJGT NC RTKUG ¼...
  • Page 25 Possibile causa Eliminazione L’apparecchio non funziona  7PKV¼ FK EQOCPFQ PQP EQNNGICVC CNNoCNKOGPVC\KQPG GNGVVTKEC  EQNNGICTG NoWPKV¼ FK EQOCPFQ CNNoCNKOGPVC\KQPG GNGVVTKEC  #NKOGPVC\KQPG GNGVVTKEC KPVGTTQVVC  EQPVTQNNCTG K HWUKDKNK PGN SWCFTQ GNGVVTKEQ  #NKOGPVCVQTG C URKPC PQP EQNNGICVQ EQP KN EQOCPFQ C OKETQRTQEGUUQTG  EQNNGICTG NC URKPC DKRQNCTG EQP KN EQOCPFQ C OKETQRTQEGUUQTG EQPPGUUKQPG C  XQNV  7PKV¼...
  • Page 26: Solución De Problemas

    Causa posible Solución de problemas El aparato no funciona  .C WPKFCF FG EQPVTQN PQ GUV½ EQPGEVCFC CN UWOKPKUVTQ GNÅEVTKEQ  %QPGEVCT NC WPKFCF FG EQPVTQN CN UWOKPKUVTQ GNÅEVTKEQ  'N UWOKPKUVTQ GNÅEVTKEQ UG JC KPVGTTWORKFQ  %QPVTQNCT NQU HWUKDNGU FG NC ECLC FG HWUKDNGU  'N VTCPUHQTOCFQT PQ GUV½...
  • Page 27 Possible cause Remedy The device is not working  %QPVTQN WPKV KU PQV EQPPGEVGF VQ VJG RQYGT UWRRN[  EQPPGEV EQPVTQN WPKV VQ RQYGT UWRRN[  2QYGT UWRRN[ JCU HCKNGF  EJGEM HWUGU KP HWUG DQZ  2NWI CFCRVGT KU PQV EQPPGEVGF VQ OKETQRTQEGUUQT EQPVTQN U[UVGO  EQPPGEV RKP RNWI VQ OKETQRTQEGUUQT EQPVTQN U[UVGO 8 EQPPGEVKQP  1RGTCVKPI WPKV KU PQV EQPPGEVGF...
  • Page 31 2 GIGCPNGKVWPI HØT #TOCVWTGP WPF <WDGJÒT Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...
  • Page 32 Schweiz, Suisse: KWC AG Hauptstrasse 57 5726 Unterkulm Tel.: 062 768 68 68 Fax: 062 768 61 62 Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis. Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier. Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
  • Page 33 KWC ONO touch light PRO Quick Start Guide Bedienungsanleitung User manual Mode d´emploi Instruzioni d´uso www.kwc.com Instrucciones de uso KWC AG Hauptstrasse 57 CH-5726 Unterkulm Tel. 062 768 67 77 Fax 062 768 61 69 Aufhebung der 38°C Begrenzung (bei Anwendungen Wanne und Dusche) Suppression de la limitation à...
  • Page 34 Aufhebung der 38°C Begrenzung (bei Anwendungen Wanne und Dusche) Suppression de la limitation à 38°C (pour les utilisations baignoire et douche) Disattivazione del limite di 38°C (per impieghi vasca e doccia) Quitar límite de 38°C (con aplicaiones bañera y ducha) Overrule of the 38°C limit (with bathtub and shower applications) Taste drehen bis der Lichtring orange (38°C) blinkt, Taste drücken und gedrückt halten bis der Lichtring rot leuchtet.
  • Page 35 Umstellung (bei Anwendungen Wanne und Dusche) Inversion (pour les utilisations baignoire et douche) Deviazione (per impieghi vasca e doccia) Conmutador (con aplicaciones bañera y ducha) Diverter (with bathtub and shower applications) Taste drücken und gedrückt halten bis der Lichtring hellblau leuchtet. Taste loslassen: Umstellung erfolgt. Presser la touche et la maintenir pressée jusqu‘à...

Ce manuel est également adapté pour:

12.651.021.00010.651.022.00010.651.122.000