Uvod In Splošni Opis; Uvod; Serijska Oprema; Dodatki, Na Voljo Na Zahtevo - Telwin inverspotter 13500 smart aqua Manuel D'instructions

Postes de soudage par points
Masquer les pouces Voir aussi pour inverspotter 13500 smart aqua:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
elektrodam.
- V vseh primerih, kjer oblika obdelovanca to omogoča, nastavite razdaljo
elektrod tako, da ne boste presegli 6 mm hoda.
- Preprečite, da bi na istem točkalniku sočasno delalo več oseb.
- Delovno območje mora biti za tuje osebe prepovedano območje.
- Točkalnika ne puščajte brez nadzora: v tem primeru ga morate obvezno
odklopiti iz napajalnega omrežja; pri točkalnikih s proženjem s pnevmatskim
cilindrom postavite glavno stikalo na »O« in ga blokirajte s priloženo
ključavnico, iz katere mora odgovorna oseba ključ izvleči in ga vedno nositi
s seboj.
- Uporabljajte izključno elektrode, predvidene za ta aparat (glejte seznam
rezervnih delov), ne da bi spreminjali njihovo obliko.
-
TVEGANJE OPEKLIN
Nekateri deli točkalnika (elektrode – roke in sosedna območja) lahko dosežejo
temperaturo, višjo od 65°C: vedno morate nositi ustrezno zaščitno obleko.
Počakajte, da se pravkar varjeni obdelovanec ohladi, preden se ga dotikate!
TVEGANJE PREKUCA IN PADCA
- Točkalnik postavite na vodoravno površino z nosilnostjo, ki ustreza masi
stroja; točkalnik pritrdite na nosilno ploskev (ko je to predvideno v poglavju
»NAMESTITEV« tega priročnika). V nasprotnem primeru, na nagnjenih ali
nepovezanih tleh, na premičnih naslonskih površinah, obstaja nevarnost
prekucevanja.
- Točkalnika ne smete dvigati, razen v izrecnem primeru, predvidenem v
poglavju »NAMESTITEV« tega priročnika.
- Če uporabljate aparat na vozičku: odklopite točkalnik z električnega in
pnevmatskega (če je nameščeno) napajanja, preden enoto premaknete
v novo delovno območje. Pazite na zapreke in neravna tla (npr. na cevi in
kable).
-
NEPRIMERNA RABA
Uporaba točkalnika za namene, ki so drugačni od predvidenih (glejte
PREDVIDENA UPORABA), je nevarna.
ZAŠČITE IN VARNOSTNI POKROVI
Zaščite in mobilni deli ohišja točkalnika morajo biti na svojem mestu, preden ga
priklopite v napajalno omrežje.
POZOR! Kakršenkoli poseg med dostopne mobilne dele točkalnika, na primer:
- Zamenjava ali vzdrževanje elektrod
- Uravnavanje položajev rok ali elektrod
JE TREBA IZVESTI, KO JE TOČKALNIK IZKLOPLJEN IN ODKLOPLJEN IZ
NAPAJALNEGA IN PNEVMATSKEGA (če je to prisotno) OMREŽJA.
Pri modelih s proženjem s PNEVMATSKIM CILINDROM, MORA BITI GLAVNO
STIKALO BLOKIRANO V ZANKI »O« Z ZAKLENJENO ŽABICO, KLJUČ PA MORA
BITI IZVLEČEN IZ NJE).
SKLADIŠČENJE
- Aparat in njegovo opremo (v embalaži ali brez nje) skladiščite v zaprtem
prostoru.
- Relativna vlažnost zraka ne sme presegati 80 %.
- Sobna temperatura mora biti med 15° C in 45° C.
Če je aparat opremljen z enoto na vodno hlajenje in je sobna temperatura nižja
od 0° C: dodajte tekočino proti zmrzovanju, kot je predvideno, ali popolnoma
izpraznite hidravlično napeljavo in rezervoar vode.
Vedno uporabljajte ustrezne ukrepe za zaščito aparata pred vlažnostjo,
umazanijo in rjo.
2. UVOD IN SPLOŠNI OPIS

2.1 UVOD

Mobilna varilna naprava za uporovno varjenje (točkalnik), krmiljena z mikroprocesorjem,
tehnologijo s srednjefrekvenčnim menjalnikom, trifaznim napajanjem in enosmernim
izhodnim tokom.
Točkalnik je opremljen s pnevmatskimi kleščami, ki vsebujejo sklop za preoblikovanje
in ravnanje. Tako je mogoče v primerjavi s tradicionalnim točkalniki doseči višje toke
točkanja z zmanjšano porabo energije in manjšimi magnetnimi polji okoli kablov v
bližini kablov. Poleg tega je mogoče uporabljati precej daljše in tanjše kable za večjo
okretnost in širše območje delovanja.
Točkalnik lahko deluje na pločevini z nizko vsebnostjo ogljika, na pločevinah iz
pocinkanega železa, na jeklenih visokouporovnih pločevinah in na pločevinah iz
železa z borovimi primesmi. Poleg tega je opremljen s hitrimi vtičnicami za uporabo
dodatne opreme (Studder, Klešče X) ter omogoča izvajanje več vrst toplotne obdelave
na pločevini in vse posebne obdelave, potrebne v avtomobilski industriji.
Poglavitne lastnosti naprave so:
-
od zadaj osvetljen zaslon LCD za prikaz ukazov in nastavljenih parametrov;
- izbira plošče za način točkanja (neprekinjeno ali pulzirajoče);
- ročna, polsamodejna ali popolnoma samodejna izbira točkalnih parametrov;
- možnost nastavljanja predogrevanja in po-ogrevanja pločevine za optimizacijo
varjenja materialov z visoko upornostjo ali pocinkanih materialov;
- možnost nastavljanja različnih tipov elektrod;
-
samodejno prepoznavanje uporabljanega orodja;
-
samodeno prepoznavanje roke tipa »C«;
- samodejni nadzor toka za točkovno varjenje;
- ročni in samodejni nadzor moči do elektrod;
- dvojna vrata »USB« (za računalnik in ključek).
2.2 SERIJSKA OPREMA
-
podporni nosilci;
- podpora za kabel za klešče;
-
podpora sprednjih koles;
- sklop reduktorskega filtra (napajanje s stisnjenim zrakom);
- klešče »C« s standardnimi rokami in z vgrajenim kablom z vtičem, ki ga je mogoče
iztakniti iz generatorja ter senzorji za samodejno točkanje;
2.3 DODATKI, NA VOLJO NA ZAHTEVO
- Par rok in elektrod drugačnih dolžin/oblike za ročne klešče "C" (glejte seznam
rezervnih delov);
- Komplet nosilnega droga in razbremenitve teže klešč;
- Klešče »X«;
-
Komplet studder;
- Komplet obročka za klešče »C«.
3. TEHNIČNI PODATKI
3.1 PLOŠČICA S PODATKI (Slika A)
Vsi osnovni podatki v zvezi z uporabo in predstavitvijo točkalnika so povzeti na ploščici
z lastnostmi in pomenijo naslednje.
1 - Število faz in frekvenca napajalne linije.
2 - Napajalna napetost.
3 - Omrežna jakost pri trajnem režimu (100%).
4 - Nazivna omrežna napetost s prekinitvenim razmerjem 50%.
5 - Maksimalna napetost v prazno na elektrodah.
6 - Maksimalni tok na elektrodah v kratkem stiku.
7 - Sekundarni tok pri trajnem režimu (100%).
8 - Simboli, ki se nanašajo na varnost in katerih pomen je naveden v 1. poglavju
»Splošna varnost za uporovno varjenje".
Opomba: Prikazani zgled ploščice je le zgled za pomen simbolov in številk; dejanske
vrednosti tehničnih podatkov za točkalnik, ki je v vaši lasti, je mogoče odčitati
neposredno na ploščici s tehničnimi podatki, ki je na točkalniku.
3.2 DRUGI TEHNIČNI PODATKI
3.2.1 Točkalnik
Splošne lastnosti
- Napajalna napetost in frekvenca
- Razred električne zaščite:
- Razred izolativnosti:
- Stopnja zaščite ovoja:
- Tip hlajenja
- (*) Gabariti (LxWxH(DxŠxV))
- (**) Teža
Vhod
- Maksimalna moč v kratkem stiku (Scc )
- Omrežne varovalke z zamikom
- Samodejno stikalo za prekinitev napajanja iz omrežja :
- Napajalni kabel (L≤4m)
Izhod
- Sekundarna napetost v prazno (U
- Maksimalni tok za točkanje (I
- Zmogljivost točkanja
- Razmerje intermitence
- Maksimalna moč elektrod:
- Ustje roke »C«
- Uravnavanje toka za točkovno varjenje:
- Uravnavanje časa za točkovno varjenje:
- Uravnavanje časa za približevanje:
- Uravnavanje časa za rampo:
- Uravnavanje vzdrževalnega časa:
- Uravnavanje časa za ohlajanje:
- Uravnavanje števila impulzov:
- Uravnavanje moči do elektrod
- Uravnavanje časa za predogrevanje
- Uravnavanje časa za po-ogrevanje
(*) OPOMBA: gabariti zasedenega prostora ne vključujejo kablov in podpornega
droga.
(**) OPOMBA: masa generatorja ne vključuje klešč in podpornega droga.
4. OPIS TOČKALNIKA
4.1 SKLOP TOČKALNIKA IN GLAVNIH SESTAVNIH DELOV (Slika B)
Na sprednji strani:
1 - Krmilna plošča;
2 - Vrata USB;
3 - Vtičnica za priključitev klešč;
4 - Vtičnica za priključitev senzorjev za samodejno točkanje;
5 - Podpora za kabel za klešče.
Na zadnjem delu:
6 - Glavno stikalo;
7 - Vhod za napajalni kabel;
8 - Podporni nosilci;
9 - Sklop za uravnavanje tlaka, manometer in filter za vstop zraka;
4.2 NAPRAVE ZA KRMILJENJE IN URAVNAVANJE
4.2.1 Krmilna plošča (Slika C)
Opis parametrov za točkovno varjenje (slika C-1):
%
Jakost: odstotek izhodne moči med točkanjem - razpon od 5 do 100 %.
POWER
Moč na elektrodah (samodejni način): moč, s katero se lahko elektrode
pnevmatskih klešč približajo pločevini, ki jo je treba točkovno variti; naprava
samodejno uravnava nastavljeno moč, preden izvede točkanje.
Čas približevanja (ročni način): čas, v katerem se elektrode pnevmatskih
klešč približujejo pločevini za točkanje, ne da bi prepuščale tok; potreben je
zato, da lahko elektrode dosežejo maksimalni tlak, nastavljen na
uravnavalniku tlaka, preden sprostijo tok - v razponu od 200 ms do 1
sekunde.
Čas predogrevanja (pred točkanjem): čas, v katerem tok ostaja na nivoju,
nižjem od zahtevanjega za točkanje, da segreje pločevino pred točkanjem.
Ta parameter je uporaben za odstranjevanje morebitnih premazov pločevin
(pocinkanja). Mogoče ga je izločiti, tako da je vrednost nastavljena na nič.
Čas za ohlajanje ali premor: (samo če je aktivno pred-točkanje ali pri
impulznem točkanju) čas, ki preteče med enim in drugim impulzom toka -
razpon od 10 ms do 400 ms.
Čas rampe: čas, ki ga potrebuje tok, da bi dosegel maksimalno doseženo
vrednost. V funkciji pulzirajočih pnevmatskih klešč se ta čas nanaša samo na
prvi impulz - razpon je od 0 do 1 sekunde.
Čas točkovnega varjenja: čas, v katerem se vzdržuje konstanten tok za
točkovno varjenje. Pri impulznem delovanju pnevmatskih klešč se ta čas
nanaša na trajanje posamičnega impulza - razpon je od 10 ms do 1 sekunde
(*).
Število impulzov: (samo za impulzno točkovno varjenje) število impulzov za
tok za točkovno varjenje, od katerih vsaj traja toliko kakor nastavljeni čas
točkovnega varjenja - razpon od 1 do 10 (**).
Čas po-ogrevanja (po točkanju): čas, v katerem tok ostaja na nivoju,
nižjem od zahtevanjega za točkanje, da podaljša čas ohlajanja pločevine po
točkanju. Ta parameter je uporaben za povečevanje učinkovitosti točkanja pri
pločevinah z visoko upornostjo. Mogoče ga je izločiti, tako da je vrednost
nastavljena na nič.
(*) OPOMBA: vsota ciklov rampe in ciklov točkanja ne sme preseči 1 sekunde.
(**) OPOMBA: največje število nastavljivih impulzov je odvisno od trajanja posamičnega
impulza: skupni dejanski čas točkanja ne sme preseči 1 sekunde.
- 109 -
:
400V(±15%) ~ 3 faze - 50/60 Hz
:
:
:
:
:
16A (»C«- IEC60947-2)
:
d)
:
2
maks)
:
2
:
:
:
:
samodejno in programirljivo
:
samodejno in programirljivo
:
samodejno in programirljivo
:
samodejno in programirljivo
:
samodejno in programirljivo
:
samodejno in programirljivo
:
samodejno in programirljivo
:
samodejno ali ročno
: samodejno ali v skladu s programom
: samodejno ali v skladu s programom
I
H
IP 21
Stisnjen zrak
710 x 450 x 910mm
48kg
43kVA
16 A
4 x 6 mm²
8.4V
9kA
maks 3 + 3 + 3 mm
1.2%
400 daN
95 mm standardno

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières