Page 1
LED-SEnSorLEuchtE LED-SEnSorLEuchtE SPot À LED AVEc DÉtEctEur Montage-, Bedienungs- und Instructions de montage, d‘utilisation Sicherheitshinweise et consignes de sécurité LAMPADA A LED LED SEnSor LIGht con SEnSorE Assembly, operating and safety instructions Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 112105...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Liefer- umfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes. 1 LED-Sensorleuchte, Modell 14101504L bzw. 14101604L bzw. 14101706L bzw. 14101804L 1 Batterie, 1,5 V, AA (14101504L) 3 Batterien, 1,5 V, AAA (14101604L) 6 Batterien, 1,5 V, AAA (14101706L, 14101804L) 2 Dübel (14101504L, 14101604L, 14101706L)
Montageplatte (14101504L, 14101604L, 14101706L) Schrauben (14101504L, 14101604L, 14101706L) Abdeckkappe (14101604L, 14101706L) Erdspieß Isolierstreifen Technische Daten Modellnr.: 14101504L bzw. 14101604L bzw. 14101706L bzw. 14101804L (die LEDs sind nicht austauschbar) Batterie: 1 x 1,5 V , AA (14101504L) 3 x 1,5 V...
Page 8
wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung über- nommen! LEBENS- UND UNFALLGE- FAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Las- sen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungs- material und Gerät. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch Er- stickung.
Sicherheitshinweise für Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser.
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Leuchte indem Sie die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn lösen (Modell 14101504L: Abb. A, Modell 14101604L: Abb. E, Modell 14101706L: Abb. H, Modell14101804L: Abb. L). Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung Entfernen Sie den Isolierstreifen vor dem ersten Gebrauch (Modell 14101504L: Abb.
Befestigen Sie die Montageplatte mit den mitgelieferten Schrauben (s. Abb. D bzw. G bzw K). Nur 14101504L, 14101604L: Setzen Sie nun die Leuchte auf die Montageplatte auf. Achten Sie auf den richtigen Sitz der Leuchte (s. Abb. D bzw. G).
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reinigungs- mittel. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen. Tauchen Sie die Leuchte nicht in Wasser! Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fussel- freies Tuch. Entsorgung Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien.
Material- oder Herstellerfehler. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender Artikel-Nummer: 14101504L bzw. 14101604L bzw. 14101706L bzw. 14101804L. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachge- mäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder...
Contrôlez toujours immédiatement après le déballage du produit que le contenu de la livraison est complet et que l’appareil se trouve en parfait état. 1 Spot à led avec détecteur, modèle 14101504L ou 14101604L ou 14101706L ou 14101804L 1 pile, 1,5 V, AA (14101504L)
Vis (compartiment à piles) Couvercle du compartiment de la pile Pile Compartiment à piles Lampe Capteur Ruban adhésif à double face (14101504L) Cheville (14101504L, 14101604L, 14101706L) Plaque de montage (14101504L, 14101604L, 14101706L) Vis (14101504L, 14101604L, 14101706L) Capuchon (14101604L, 14101706L) Piquet Bandes isolantes Caractéristiques techniques...
Sécurité Indications de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non-respect du présent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte ou par le non-respect des consignes de sécurité...
N‘exposez pas l‘appareil à des températures extrêmes, ni à des sollicitations mécaniques importantes. Risque de déformation du produit dans le cas contraire. Cet article ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de la part de l’utilisateur. Les LED ne peuvent pas être remplacées. N‘ouvrez jamais les composants électriques, et n‘insérez jamais d‘objets quelconques dans ceux-ci.
Retirez le couvercle du boîtier à piles Retirez la bande isolantes avant la première utilisation (Modèle 14101504L : ill. B, Modèle 14101604L : ill. F, Modèle 14101706L : ill. I, Modèle 14101804L : ill. M). Insérez les piles . Utilisez uniquement des piles du type indiqué...
Fixez la plaque de montage avec les vis fournies (voir ill. D ou G ou K). Uniquement 14101504L, 14101604L : Placez maintenant la lampe sur la plaque de montage . Veillez à bien posi- tionner la lampe (voir ill. D ou G).
Mise en service La lampe s‘allume automatiquement à la tombée de la nuit, dès que le capteur détecte un mouvement. La lampe s‘éteint automatiquement si aucun mouvement n‘est détecté. Nettoyage et entretien Laissez d‘abord complètement refroidir la lampe. Nettoyez la lampe uniquement lorsque celle-ci est éteinte. N’utilisez en aucun cas un produit nettoyant corrosif ou abrasif.
Si toutefois vous constatez des vices pendant la période de garantie, en- voyez l‘appareil à l‘adresse S.A.V. indiquée, en mentionnant le numéro d‘article : 14101504L ou 14101604L ou 14101706L ou 14101804L. La garantie exclut les dommages dus à une manipulation incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à...
IAN 112105 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Déclaration de conformité Ce produit remplit les critères des réglementations européennes et nationales (compatibilité électromagnétique 2004 / 108 / EC, directive lignes basse tension 2006 / 95 / EC, directive écodesign 2009 / 125 / EG, directive RoHS 2011 / 65 / EU).
Page 25
Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......Pagina 26 Contenuto della confezione ..........Pagina 26 Descrizione dei componenti ..........Pagina 27 Dati tecnici ................Pagina 27 Sicurezza Indicazioni per la sicurezza ..........Pagina 28 Avvertenze di sicurezza per le batterie ......Pagina 29 Preparazione Attrezzi e materiali necessari ..........Pagina 30 Inserimento / sostituzione delle batterie ................Pagina 30...
è destinato esclusivamente all‘utilizzo domestico. Contenuto della confezione Dopo il disimballaggio, controllare subito l‘integrità e le condizioni perfette dei componenti. 1 Lampada a LED con sensore, modello 14101504L, 14101604L, 14101706L e 14101804L 1 batteria, 1,5 V, AA (14101504L) 3 batterie, 1,5 V, AAA (14101604L)
Sicurezza Indicazioni per la sicurezza In caso di danni derivati dall‘inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale d‘uso, il diritto di garanzia decade! Si esclude ogni garanzia per danni derivati! Nel caso di danni a cose e persone causati dalla scorretta manipolazione o dall’inosservanza delle av- vertenze di sicurezza non ci assumiamo alcuna responsabilità! PERICOLO DI MORTE E DI INFORTUNIO PER BAMBINI ED INFANTI!
Questo articolo non contiene componenti la cui manutenzione può essere eseguita ad opera dell‘utilizzatore. I LED non pos- sono essere sostituiti. Non aprire mai nessuno dei componenti elettrici e non inserirvi alcun oggetto. Avvertenze di sicurezza per le batterie PERICOLO DI MORTE! Le batterie vanno tenute fuori dalla portata dei bambini.
14101804L: fig. L). Rimuovere il coperchio del vano batterie Rimuovere le strisce isolanti prima di utilizzare il prodotto per la prima volta (modello 14101504L: fig. B, modello 14101604L: fig. F, modello 14101706L: fig. I, modello 14101804L: fig. M). Inserire le batterie .
(si vedano fig. D, fig. G e fig. K). Solo per 14101504L, 14101604L: collocare ora il fanale sulla piastra di montaggio . Assicurarsi che il fanale si trovi nella posizione corretta (si veda fig. D e fig. G).
La luce si spegne automaticamente se non viene rilevato alcun movimento. Pulizia e cura Lasciar raffreddare completamente il fanale. Procedere alla pulizia del fanale solamente quando esso è spento. Non utilizzare assolutamente detersivi corrosivi o abrasivi. In caso contrario, si possono causare danni al prodotto. Non immergere il fanale nell´acqua! Per la pulizia del prodotto utilizzare un panno leggermente inu- midito e privo di pelucchi.
Centro di Assistenza indicato, specificando i seguenti numeri di articolo: 14101504L, 14101604L, 14101706L e 14101804L. Sono esclusi dalla garanzia danni per uso non appropriato, mancata osservanza delle istruzioni d‘uso o intervento da parte di persone non autorizzate come lo sono anche le parti di consumo (come p.e.
Per tutte le richieste si prega di conservare lo scontrino ed il codice dell‘ articolo (p.e. IAN 12345) a prova dell‘avvenuto acquisto. Dichiarazione di conformità Questo prodotto è conforme ai requisiti di cui alle direttive europee e nazionali (compatibilità elettromagnetica CE 2004 / 108 , direttiva sulla bassa tensione CE 2006 / 95 , Direttiva Eco-design 2009 / 125 / EC, Direttiva RoHS 2011 / 65 / EU).
Page 35
Introduction Intended use ................ Page 36 Scope of delivery ..............Page 36 Parts description ..............Page 37 Technical Data ..............Page 37 Safety Safety notices ..............Page 37 Battery safety information ........... Page 38 Preparation Required tools and material ..........Page 39 Inserting / replacing batteries ......
Scope of delivery Check immediately after unpacking that the parts are complete and that the product is in proper condition. 1 LED Sensor light, model 14101504L or 14101604L or 14101706L or 14101804L 1 battery, 1.5 V, AA (14101504L) 3 batteries, 1.5 V, AAA (14101604L) 6 batteries, 1.5 V, AAA (14101706L, 14101804L)
Mounting plate (14101504L, 14101604L, 14101706L) Screws (14101504L, 14101604L, 14101706L) Caps (14101604L, 14101706L) Ground stake Insulating strip Technical Data Model no.: 14101504L or 14101604L or 14101706L or 14101804L (the LEDs cannot be replaced!) Battery: 1 x 1.5 V , AA (14101504L) 3 x 1.5 V , AAA (14101604L) 6 x 1.5 V...
RISK OF ACCIDENT AND DANGER TO LIFE FOR INFANTS AND CHIL- DREN! Never leave children unsupervised with pack- aging materials or the device. Otherwise there is a risk to life from suffocation. Always keep children away from the device. This product is not a toy. This device may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capaci- ties, or lacking experience and / or knowledge, so long as they...
Never recharge non-rechargeable batteries and do not short-cir- cuit and / or open any batteries. Never throw batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries. If the above instructions are not complied with, the batteries may discharge themselves beyond their end voltage.
14101804L: fig. L). Open the battery compartment cover Remove the insulating strips before first usage (model 14101504L: fig. B, model 14101604L: fig. F, model 14101706L: fig. I, model 14101804L: fig. M). Insert the batteries . Use only batteries of the specified type (see “Technical Data”).
Fix the mounting plate using the included screws (see fig. D or G or K). 14101504L, 14101604L only: Fit the light onto the mounting plate . Ensure that the light is correctly seated (see fig. D or G). 14101604L, 14101706L only: Press the caps...
In the event of a defect arising during the warranty period, please send the device to the listed Service Centre address, making refer- ence to the following item number: 14101504L or 14101604L or 14101706L or 14101804L. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interfer- ence are excluded from the warranty.
Service address Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 D-59929 Brilon Germany Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 112105 Please have your receipt and the item number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product.
Page 44
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 59929 Brilon (Germany) Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni · Last Information Update: 03 / 2015 · Ident.-No.: 14101504L / 14101604L / 14101706L / 14101804L032015-1 IAN 112105...