GASDRUCK
Wichtig
Der Druck am Brennerkopf in Tabelle (A)
bezieht sich auf einen Wert von Null in der
Brennkammer; für den Istdruck, mit einem U-
Manometer gemessen (siehe Abb. A Seite 26),
den Heizkesselgegendruck addieren.
Merke
Zur Einstellung der Gasarmaturen siehe die bei-
gelegten Anleitungen.
GAS PRESSURE
Important
The pressure at the head of the burner - from
table (A) - refers to zero in the combustion
chamber; to obtain true pressure, measured by
a U-type manometer, (see fig. (A) page 26) add
the counter-pressure of the boiler.
Note
See the accompanying instructions for the
adjustment of the gas train.
25
PRESSION DU GAZ
Important
La pression à la tête du brûleur (tableau A) se
réfère à zéro dans la chambre de combustion;
pour obtenir la pression réelle, mesurée avec un
manomètre en U (voir fig. A page 26), ajouter la
contre-pression de la chaudière.
Note
Pour le réglage de la rampe gaz voir les instruc-
tions qui l'accompagnent.