Page 2
Om deze telefoon te kunnen gebruiken, dient een SIM-kaart te worden geplaatst (niet meegeleverd). Zonder deze SIM- kaart zullen de meeste functies van deze telefoon niet werken of worden instellingen niet opgeslagen. Deze handleiding gaat ervan uit dat u de SIM-kaart al geplaatst heeft volgens de installatiegids.
Page 3
1 BEGRIPPEN Provider: ‘Provider’ is een andere benaming voor ‘Te- lefoonmaatschappij’. Op de papieren gele- verd bij de SIM-kaart en/of op de SIM-kaart zelf staat via welke provider u belt. SIM-kaart: Een SIM-kaart (‘Subscriber Identity Module’) is een klein kaartje met daarin een chip. In deze chip is het telefoonnummer geprogram- meerd en ook kunt u hier telefoonnummers en SMS-berichten opslaan zodat u deze...
Page 4
SIMLOCKVRIJ: De telefoon is SIM-LOCK-VRIJ. Dit houdt in dat de telefoon niet is gebonden aan SIM- kaarten van een bepaalde provider, maar dat u vrij bent in uw keuze van telefoonmaat- schappij. PIN-code / PUK-code: Elke SIM-kaart kan beveiligd worden met een PIN-code.
Page 5
PUK-code staat ook vermeld in de documen- ten die bij de SIM-kaart geleverd zijn. Pre-paid of abonnement: Pre-paid of abonnement heeft te maken met hoe u de telefoonrekening betaalt. Bij pre-paid betaalt u vooraf, bij abonnementen betaalt u achteraf. Deze betalingsvorm is gekoppeld aan uw SIM-kaart.
Page 6
Raadpleeg de helpdesk van uw provider met betrekking tot de mogelijkheden. Bluetooth®: Bluetooth is een standaard voor draadloze verbindingen tussen apparaten op korte afstand. Hiermee kan de telefoon bijvoor- beeld worden uitgerust met een draad- loze headset of luidspreker. Carkit: Met een carkit kunt u telefoongesprekken in de auto voeren waarbij u de handen vrij houdt om te chaufferen.
Page 7
Headset: Een headset is een oortelefoontje met aan een beugel of in het snoer een microfoon- tje. Hiermee kunt u telefoneren zonder de telefoon aan uw oor te houden. De telefoon is geschikt voor headsets met een 2,5mm, 4-polige aansluitplug of Bluetooth headsets Waarschuwing: Blijvende gehoor- schade kan ontstaan indien de oor-, hoofdtelefoon voor langere...
Page 8
vingslawaai te negeren of overtreffen. • Verlaag het volume als je de mensen naast je niet kunt horen. WAP: WAP (Wireless Application Protocol) is een manier om internet via de mobiele telefoon te gebruiken. Dit gebeurt meestal via GPRS (General Packet Radio Service). Met WAP 2.0 kunnen ook webpagina’s met Vraag, als deze functie niet automatisch wordt ingesteld, uw provider om de instel-...
2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.1 Belangrijk Het niet naleven van deze handleiding kan leiden tot ernstig letsel of beschadiging van het toestel. Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsaanwijzingen, zorgvuldig door voordat u het toestel in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaan- wijzing voor verder gebruik.
2.2 Waarschuwingen De volgende waarschuwingen moeten in acht worden genomen om mogelijk letsel van de gebruiker of derden te voorkomen. • In verschillende landen kunnen uiteen- lopende voorschriften voor gebruik van mobiele telefoons gelden (bijv. tijdens het autorijden, in ziekenhuizen, bij pompstations of in vliegtuigen).
Page 11
• Gebruik de telefoon bij voorkeur niet waar anderen er hinder van kunnen hebben. (Theater, bioscoop, etc.) • Gebruik alleen de meegeleverde adap- ter en batteri. Bij een ongeschikte of verkeerd geplaatste batterij bestaat er explosiegevaar. • De batterij mag niet worden geopend of worden blootgesteld aan open vuur.
Page 12
met de verpakkingsfolie of het toestel spelen (gevaar voor verstikken). • Laat het toestel nooit onbeheerd als het aan het stroomnet is aangesloten. • De telefoon is geen speelgoed; houd deze daarom buiten bereik van (kleine) kinderen. • De accu bevat giftige stoffen. Voorkom dat kinderen de accu uit de telefoon nemen en in de mond stoppen.
Page 13
op een veilige plek op bij het niet ge- bruiken. • De telefoon is niet waterdicht. Voorkom dat deze in aanraking komt met water. • Vermijd extreem hoge en lage tempe- raturen. Laat bijvoorbeeld de telefoon nooit achter in een auto die onbe- schermd in de zon staat.
licht-vochtige doek. Gebruik in geen geval schurende/chemische middelen. 2.3 Leveringsomvang • Mobiele telefoon • Batterij • Voedingsadapter • Bureaulader • Gebruikershandleiding • Startgids 2.4 Aanwijzingen voor het afvoeren • Verpakkingen kunnen worden her- gebruikt of worden teruggeleid naar de grondstofkringloop. Gooi verpak- kingsmateriaal dat u niet meer nodig hebt op voorgeschreven wijze weg.
Page 15
• Dit toestel mag niet met het huis- houdelijke afval worden afgevoerd! Iedere verbruiker is verplicht alle elektrische of elektronische appara- ten bij een verzamelpunt in zijn stad of een winkel af te geven, zodat deze op milieuvriendelijke wijze kan worden afgevoerd, onafhankelijk of deze schadelijke stoffen bevat.
3 FUNCTIEBESCHRIJVING 3.1 Telefoon PQRS WXYZ 1. Camera 3. Gespreksluidspreker 2. Tweede scherm 4. Displayscherm (zie (Toont tijd, icoontjes paragraaf 3.3) bij gemiste oproep 5. Microfoon of ongelezen be- 6. Druktoetsen (zie richt en inkomende paragraaf 3.2) nummers.
Page 17
7. Zaklamp 12. Luidspreker belsig- 8. Bevestiging voor naal / handenvrij polsbandje (excl.) 13. Oplaadaansluiting 9. Aansluiting headset voor voedingsadap- (4-polig, 2.5mm) ter (Micro USB) 10. Schakelaar voor 14. Volumetoets zaklamp 15. Oplaadcontacten 11. SOS-toets voor bureaulader.
Page 18
16. Laadcontacten. Wanneer de telefoon in de lader gezet wordt, drukken deze tegen de metalen contacten die zich aan de on- derzijde van de telefoon bevinden aan. 17. Oplaadaansluiting voor de voedings- adapter (Micro USB). Let bij het aansluiten goed op de schuine randjes van de aan- sluiting en de stekker.
3.2 Druktoetsen Linker en rechter softtoets: Deze voeren de functie uit die boven deze toets in het display wordt weergegeven. Verbindingstoets: Om telefoonoproepen aan te nemen of nummers te gaan kiezen. Vanuit rust: Opent de gespreksge- schiedenis Aan/uit/einde-toets: Om telefoongesprekken te beëindi- gen.
Page 20
weigeren. Tijdens programmeren en bedienen: Stop alle acties en keer terug naar de ruststand van de telefoon. SOS-toets: Op ieder moment de alarmmodus starten door deze toets 2 seconden lang ingedrukt te houden (indien inge- schakeld). Zie ook hoofdstuk 13.4 Omhoog / omlaag-toets: Om tijdens het programmeren en instellen door de instellingen te bla-...
Page 21
Toets * (sterretje): Tijdens gesprek: Toets ‘sterretje’ voor telediensten. Bij opstellen nummers: Twee maal toetsen voor de internationale code (+) om naar een buitenlands tele- foonnummer te bellen. Toets # (hekje): Tijdens gesprek: Toets ‘hekje’ voor telediensten. In rust (na 2 sec. vasthouden): Alle geluiden in- of uitschakelen.
3.3 Displaysymbolen Indicatie van de signaalsterkte. Indicatie dat de telefoon gebruik maakt van een ander netwerk dan die van uw provider. Batterij indicatie. De alarmfunctie (wekker) is geacti- veerd. Indicatie dat melodie bij oproep is inge- schakeld. Indicatie dat trillen bij oproep is ingeschakeld.
Page 23
Indicatie dat melodie en trillen bij oproep is ingeschakeld. Indicatie dat een headset is aan- gesloten. U heeft een nieuw SMS-bericht ontvangen. U heeft gemiste, nog niet uitgele- zen, oproepen. Indicatie van de gebruikte ge- sprekslijn. De mogelijkheid om tus- sen gesprekslijn te kunnen wisse- len is afhankelijk van uw provider.
4 ACCU 4.1 Accu opladen Attentie! Gebruik alleen de meegeleverde accu en voedingsadapter. Het gebruiken van andere modellen kan schade aan de tele- foon veroorzaken die niet wordt gedekt door de garantievoorwaarden. Nooit de telefoon opladen als de achterwand van de telefoon is afgenomen.
telefoon van de bureaulader afnemen. U kunt de accu opladen als de telefoon is ingeschakeld of als deze is uitgeschakeld. Het opladen van een lege accu neemt ongeveer uur in beslag. 4.2 Bedrijfsduur accu Een goede volgeladen accu biedt een stand- bytijd tot 300 uur of een gesprekstijd tot 3 uur.
4.3 Accu vervangen Indien uw accu aan vervanging toe is, schakel dan de telefoon uit, en verwijder de achterwand. De accu kunt u uit de telefoon nemen door bij- voorbeeld met uw nagel de accu uit de telefoon te lichten. Voer de oude accu op een milieuvriendelijke wijze af door deze in te leveren bij een verzamel- punt voor klein Chemisch Afval (KCA).
5 WERKING 5.1 Toestel inschakelen/uitschakelen Inschakelen: 3 seconden de Aan/Uit/Einde-toets in- gedrukt houden om de telefoon in te schakelen. Als er om gevraagd wordt, de PIN-code van uw SIM-kaart invoeren en op softtoets [Klaar] drukken. Uitschakelen: 3 seconden de Aan/Uit/Einde-toets inge- drukt houden om de telefoon uit te scha- kelen.
Met de rechter softtoets [Wissen] kunt u een foutieve invoer wissen. Druk op de verbindingstoets om dit num- mer te kiezen. 5.3 Uit geheugen kiezen Druk vanuit de ruststand op de rechter softtoets [Namen]. Selecteer het gewenste geheugen met de omhoog/omlaagtoets.
Page 29
Druk op softtoets [Afwijzen] om de oproep af te breken zonder aan te nemen. Druk op softtoets [Opties] om de oproep te beantwoorden of netwerk-afhankelijke functies uit te voeren (indien ondersteund door uw netwerk) 5.5 Kiezen uit de bellerslijst Druk vanuit de ruststand van de telefoon op de verbindingstoets.
5.7 Functies tijdens telefoneren Tijdens een telefoongesprek heeft u met de softtoetsen de beschikking over de volgende functies : Rechter toets: Handenvrij: Druk tijdens het gesprek op de rechter softtoets [H-vrij] om het gesprek via de luidspreker te horen, zodat u kunt bellen zonder het toestel aan het oor te houden.
Page 31
Telefoonboek: Opent het telefoonboek tijdens het ge- sprek. Oproepgeschiedenis: Opent de bellerslijst tijdens het gesprek. Berichten: Opent het SMS-menu tijdens het gesprek. Geluidsopname: Om het gesprek op te nemen en als ge- luidsbestand op te slaan in het geheugen. Achtergrondgeluid: Bepaal hier achtergrondgeluiden die moe- ten spelen tijdens een gesprek.
Dempen: Schakel hiermee uw microfoon uit, zodat degene met wie een gesprek wordt ge- voerd niets hoort. U ziet hier de huidige status, gebruik de softtoets [Aan] of [Uit] om de status te wijzigen. Verbinding verbreken: Met de aan/uit/einde-toets kunt u op ieder moment het gesprek beëindigen en terug- keren naar het hoofdscherm.
6 OPROEPGESCHIEDENIS De telefoon onthoudt de gegevens van de laatste oproepen (zowel ontvangen, ge- plaatst als gemist). 6.1 Oproepgeschiedenis Menustructuur Oproep- Gemiste Toon geschiedenis Uitgaande Kiezen Ontvangen Stuur SMS Stuur MMS Nummer opslaan Bewerken voor oproep Wissen Gesprektijden Laatste oproep Gebeld Ontvangen Wis alles...
Page 34
ven op het stand-by scherm. Met de softtoets [Opties] kunt u diverse bewerkingen uitvoeren: Toon: Bekijk details van de oproep Kiezen: Bel het contact van deze oproep Stuur SMS: Start een nieuwe SMS, waar- bij het contact van deze oproep automa- tisch is ingevuld als ontvanger.
Page 35
Bewerken voor oproep: Pas het nummer aan en bel daarna dit aangepaste nummer Wissen: Verwijder deze oproep uit de gesprekgeschiedenis. 6.3 Gesprektijden Bij [Gesprektijden] heeft u een overzicht van alle gesprekstijden. U vind hier de tijden van uw laatste gesprek, alle uit- gaande gesprekken sinds de laatste reset of alle inkomende gesprekken sinds de laatste reset.
Page 36
7 BERICHTEN SMS betekent Short Message Service (Korte Berichten Dienst). De telefoon heeft een intern geheugen voor 200 standaard SMS berichten. MMS (Multimedia Messaging Service) is de multimediale opvolger van SMS. Versturen van een MMS gaat via het GPRS-netwerk. Voordat u een MMS kan versturen of ont- MMS-instellingen) in te stellen.
Een MMS kan bestaan uit tekst, geluid, een plaatje of een stukje video, of een combina- tie van deze soorten. Een MMS kan verstuurd worden naar een mobiel nummer of een e-mailadres. 7.1 Berichten Menustructuur Bericht Tekstbericht Verzenden naar schrijven Invoerwijze Schrijftaal Geavanceerd...
Page 38
Diatijdsduur Geavanceerd Bijlage invoegen Voeg bladwijzer in Opslaan in concepten Postvak IN Toon Zenden Concepten Bewerken Postvak UIT Stuur SMS Verzonden Stuur MMS Bellen Doorsturen Wissen Object opslaan Geavanceerd Details Zenden Bewerken Stuur SMS Stuur MMS Bellen Doorsturen Wissen Wis alles Details Broadcast- Ontvangstmodus bericht...
Page 39
Voorkeursoplag Multimediabericht Internet Algemene in- Nieuw stellingen Verzenden Ophalen Voorkeursopslag Geheugentoestand Dienstbericht Duwen in- schakelen Dienst laden inschakelen 7.2 Bericht schrijven (Nieuw) Kies eerst of u een tekstbericht of een mul- timediabericht wilt schrijven. Stel hierna een bericht op met het toetsenbord. Bij het invoe- ren van het bericht kunt u met toets # wisse- len tussen grote letters, kleine letters, grote beginletters of cijfers;...
Page 40
Het aantal overgebleven tekens voor een SMS wordt rechtsboven weergegeven, hier- achter staat het aantal berichten waaruit uw bericht bestaat. U kunt een lang SMS bericht sturen bestaande uit maximaal drie SMS- berichten. Als een bericht wordt verstuurd waarbij dit cijfer ‘3’ is, worden de kosten voor drie SMS-berichten in rekening gebracht.
Page 41
Nummer invoegen: Hiermee kan een num- mer uit het telefoonboek gekozen worden en in het bericht worden gezet. Naam invoegen: Hiermee kan een naam uit het telefoonboek gekozen worden en in het bericht worden gezet. Bladwijzer invoegen: Hiermee kan een opge- slagen bladwijzer (internetpagina) gekozen worden en in het bericht worden gezet.
Page 42
7.4 Berichten lezen (Postvak IN) Zodra er een nieuw bericht wordt ontvangen klinkt de berichttoon en wordt er een berich- ticoon weergegeven. Druk op de softtoets [Toon] om het nieuwe bericht direct te lezen, of op de softtoets [Te- rug] om terug te gaan naar het hoofdscherm. In Postvak IN kunt u alle binnengekomen berichten vinden.
In concepten vind u alle berichten die u met de optie [Opslaan in concepten] heeft bewaard. 7.6 Opties bij lezen van bericht Wanneer u een bericht gelezen heeft, kunt u met de softtoets [Opties] de volgende func- ties uitvoeren: Zenden: Om het bericht te verzenden (Enkel beschikbaar bij te conceptberichten) Bewerken: Hiermee kunt u een bericht bewerken voor u deze verstuurd (Enkel...
Page 44
Stuur MMS: Hiermee schrijft u een multi- mediabericht terug. (Enkel beschikbaar bij ontvangen berichten) Bellen: Hiermee belt u de afzender van het bericht. (Enkel beschikbaar bij ontvangen berichten) Doorsturen: Hiermee zet u de tekst van het ontvangen bericht in een nieuw bericht. Wissen: Om het bericht te verwijderen.
Page 45
of berichten te verplaatsen of kopieeren van de SIM-kaart naar het telefoongeheugen of andersom. Wis alles: Om alle SMS berichten uit dit Postvak te verwijderen. 7.7 NL-Alert Bij Broadcast-bericht kunt u de instellingen voor NL-alert bijwerken. Dit dient als een lokaal waarschuwings- en hulpsysteem.
Page 46
Het NL-alert systeem in Nederland gebruikt kanaalnummer 919. In andere landen worden andere kanalen gebruikt. Het is mogelijk dat er in de toe- komst kanalen bij zullen komen. Ook kunt u verschillende onderwerpen instellen en verschillende ontvangsttalen kiezen. 7.8 Voicemailserver Hier kunt u het nummer van uw voicemail instellen of bellen.
Page 47
7.9 BerichtInstellingen Er zijn diverse instellingen mogelijk om het versturen van tekst, multimedia en dienstbe- richten in te stellen. SMS-instellingen: • SIM-gebonden instellingen Hier kunt u het SMSC-adres instellen (het nummer van de SMS-dienst), de geldigheidsperiode van een SMS (de tijd waarna een tekstbericht komt te verval- len indien onbestelbaar), het berichttype, of er een leesbevestiging moet worden...
Page 48
Het SMSC-adres en berichttype staan meestal standaard op de SIM-kaart correct ingesteld en hoeven doorgaans niet veran- derd te worden. • Geheugentoestand: Hier kunt u zien hoeveel procent van het geheugen voor berichtopslag nog over is. • Verzonden opslaan: Bepaal hier of een verzonden bericht opgeslagen moet wor- den in verzonden items.
Page 49
kiezen. De mogelijke verbindingen voor uw SIM-kaart worden automatisch ge- toond. Als geen van deze van toepas- sing is of werkt, kunt u zelf een van deze verbindingen instellen. Zie hier- voor hoofdstuk 13.12. • Algemeen: Met deze algemene instel- lingen kunt u het volgende: Het ontwerp van nieuwe berichten aan regels vastleggen (zoals maximale...
Page 50
Ontvangst van MMS instellen of blok- keren bij thuisnetwerk of roaming en het automatisch versturen van een leesbevestiging inschakelen. Filteren van MMS-ontvangst door anonieme nummers of van adverteer- ders.Inzien van de overgebleven vrije ruimte. Dienstbericht: • Duwen inschakelen: Hier kunt u be- palen of u data van uw provider wilt ontvangen.
8 TELEFOONBOEK U kunt namen en telefoonnummers opslaan in het interne geheugen van de telefoon of op uw SIM kaart. De grootte van het tele- foonboekgeheugen van de telefoon is 200 namen met nummer. De capaciteit van uw kaart is afhankelijk van de SIM kaart zelf. 8.1 Telefoonboek menustructuur Telefoon- Contact...
Page 52
8.2 Nieuw contact Met de optie [Contact toevoegen] kunt u een nieuw contact aanmaken. Kies eerst de optie [Kies]. Met het toetsenbord kan hierna het nummer en een naam worden ingevoerd. Bij het invoeren van de naam kunt u met toets # wisselen tussen grote letters, kleine letters of cijfers.
Page 53
Het is bedoeld om aan te geven wie de voor- naamste contactpersoon is nadat iemand iets overkomen. De hulpdiensten kunnen hier ge- ceren en eventueel extra medische informatie in te winnen. Het is van belang dat deze nummers gemakke- lijk te vinden zijn, en dus vooraan het telefoon- boek komen te staan.
Page 54
Ondanks dat deze invoer erg handig kan zijn is er nooit besloten dat er door een ambulan- cedienst gebeld zal worden. Er is op dit mo- ment geen verplichting voor en daardoor zal er meestal pas in het ziekenhuis gebeld worden met de op deze methode ingevoerde contact- personen.
Page 55
8.5 Als snelkiesnummer instellen Met deze optie kunt u het contact in een korte lijst van nummers plaatsen, die u kunt inzien door op navigatietoets- omhoog te drukken tijdens de ruststand. 8.6 Meer Snelkiesnummers: Hier kunt u de korte lijst van snelkiesnummers bewerken en inzien.
Page 56
kunt u gemakkelijker onderscheid maken tussen vrienden, familie of werk. Ook kunt u per groep een beltoon instellen. Snelkiezen: Hier kunnen snelkiesnummers ingesteld worden voor de toetsen 2-9. Als deze functie is ingeschakeld, zal dit nummer direct opgebeld worden wanneer de toets langer dan drie seconden ingedrukt wordt.
Page 57
Ten slotte vindt u hier Dienstnummers. Deze nummers kunnen standaard op uw SIM-kaart staan. De inhoud van dit menu is afhankelijk van uw provider. Contacten kopieeren / verplaatsen / wissen: Met deze opties kunt u alle contacten in een keer kopieren of verplaatsen naar de Telefoon/SIM-kaart of verwijderen van de Telefoon/SIM-kaart.
Page 58
9 FM-RADIO Met deze optie kunt u FM-radiozenders beluisteren en opnemen. Wanneer u een headset aansluit, zult u het radiogeluid door de headset horen. U heeft hiermee ook een betere ontvangst. Met de omhoog-toets kunt u de radio aan of uit zetten. Met de toetsen # en kunt u een volgend radiostation zoeken.
Page 59
Kanalen lijst: Om uw favoriete radio-stations in een lijst te zetten. Radiostations die zijn toegevoegd aan de locaties 1-9 kunnen di- rect beluisterd worden door op de cijfertoets te drukken. Handmatige invoer: Om een frequentie in te stellen via het toetsenbord. Autom.
Page 60
welke kwaliteit radioopnames moeten wor- den gemaakt. Opnemen: Hiermee kunt u het geluid van de radio opnemen, om later weer af te spelen. Bestandslijst: Om opgenomen bestanden in te zien. 10 CAMERA De telefoon heeft een 0.3 CMOS camera - met deze camerafunctie kunt u foto’s maken, tonen en ook videoopnamen maken.
Page 61
Standaard herstellen Foto’s Toon Informatie Bladerstijl Zenden Als multimediabericht Via bluetooth Gebruiken als Achtergrond Inschakelscherm Uitschakelscherm Hernoemen Wissen Sorteer op Wis alle bestanden Opslag Camera- Geluid van instellingen sluiter Belichtings- waarde Contrast Vertragingstijd Continu opnemen Foto- Beeldgrootte instellingen Beeldkwaliteit Witbalans Scènemodus Automatisch Nachtmodus...
Page 62
10.2 Fotocamera Hiermee kunt u foto’s maken. Met toets ‘5’ kunt u een foto maken, bekijken en daarna opslaan. Door op de omhoog en omlaag toets te drukken kunt u in en uitzoomen, verder kunt u belichting aanpassen met de toetsen # en .
Page 63
(resolutie) van de illustratie in (ook in te stel- len met toets ‘1’) en stelt de beeldkwaliteit in (ook in te stellen met toets ‘2’). Een hogere afmeting en beeldkwaliteit zorgt voor een mooiere afbeelding, maar gebruikt meer geheugen. Witbalans: Hier stelt u in hoe de camera om moet gaan met verschillende kleuren licht.
Page 64
Schakel naar camera: Schakel om naar het nemen van foto’s Opnameinstellingen: Hier kunt u de be- lichtingswaarde aanpassen, nachtmodus inschakelen (ook in te stellen met toets ‘3’of Video-instellingen: Hier stelt u de beeldkwa- liteit in (ook in te stellen met toets ‘2’). Een hogere beeldkwaliteit zorgt voor een mooi- Witbalans: Hier stelt u in hoe de camera om moet gaan met verschillende kleuren licht.
Page 65
U kunt bij iedere afbeelding de volgende opties uitvoeren: Toon: Toon deze afbeelding Informatie: Toon de bestandsnaam, datum waarop de foto genomen is, de grootte en de resolutie. Bladerstijl: Bepaal de weergave van de af- beeldingenlijst. Zenden: Verstuur deze afbeelding via MMS of via Bluetooth®...
Page 66
11 WEKKER Met deze functie kunt u tot 5 verschillende wektijden instellen. U kunt iedere wekker apart aan of uitzetten, bepalen of het alarm eenmalig, dagelijks of stand instellen en het meldingstype bepalen (trillen aan, uit of enkel trillen, zonder geluid). 12 GEREEDSCHAPPEN Hier vind u diverse handige functies, waar- onder een rekenmachine, kalender, video-...
Page 67
Ga naar week /maand- Rekenmachine Videospeler Afspelen Zenden Hernoemen Wissen Wis alle bestanden Sorteer op Opslag Geluidsrecorder Nieuw opname Lijst Instellingen Opslag Audiokwaliteit Afbeeldingen tonen Tekstlezer Bestandsbeheer Internetdienst Startpagina Bladwijzers URL zoeken of invoeren Recente paginas Instellingen Startpagina Internet Browseropties Voorkeuren Veiligheidsinstellingen Spellen...
Page 68
12.2 Kalender Met deze functie heeft u altijd een kalender bij u. U kunt door de weken bladeren met de omhoog en omlaag toets, met de toetsen # en kunt u door de dagen bladeren. Via de softtoets [Opties] kunt u meer gege- vens inzien en toevoegen: Toon: Bekijk de geselecteerde dag en even- tuele ingeprogrammeerde taken.
Page 69
moet worden. Ga naar vandaag: Toon de datum van van- daag. Ga naar Week/Maandweergave: Om te wis- selen tussen een kalender met weekover- zicht of maandoverzicht. 12.3 Rekenmachine Met deze functie heeft u altijd een reken- machine op zak. Gebruik het toetsenbord om een getal in te voeren, en gebruik de omhoog/omlaag toets om te kiezen tussen aftrekken, optellen, delen of vermenigvuldi-...
Page 70
12.5 Geluidsopname Hier kunt u, door op de omlaag-toets te druk- ken, een geluidsopname starten. Bij instel- lingen in het menu [Opties] bepaalt u het bestandtype en de geluidskwaliteit - verder kunt u kiezen op te nemen achter de op- name binnen een bestaand bestand door via [Lijst] een bestaand bestand te openen, en hierna de optie [Toevoegen] te kiezen - of u...
Page 71
Tekstlezer openen: Lees het geselecteerde tekstbestand. Na het openen van de tekst kunt u met [Opties] verder nog met conver- sie stoppen (stoppen met inlezen grotere be- standen), naar een woord zoeken, naar een pagina springen, bladwijzers maken, hier- naar verspringen of de bladwijzer wissen, bestandsinformatie inzien, de instellingen voor dit tekstbestand wijzigen, teruggaan naar de standaard instellingen voor tekstbe-...
Page 72
Bestandsinfo: Toon hiermee meer informatie over het bestand. Wissen: Wis hiermee het geselecteerde be- stand. Wis alle bestanden: Wis hiermee alle tekst- bestanden. Sorteer op: Bepaal hiermee de volgorde van de bestanden in de lijst. Help: Toon verschillende gemakkelijke af- kortingen voor de functies bij het lezen van tekstbestanden.
Page 73
meeste gevallen worden deze direct ge- opend met de juist applicatie (dus video in de videospeler, een foto in Afbeeldingen). Ook kunt u hier bestanden wissen, of zelfs het telefoongeheugen of de SD-kaart format- teren. Met formatteren verwijdert u alle data zoals videobestanden.
Page 74
Indien dit niet zo is, wordt aangeraden contact op te nemen met de klantendienst van de pro- vider, of op internet te kijken naar de gegevens om de telefoon aan te melden op het GPRS netwerk. U kunt uit diverse opgeslagen gegevens kie- zen die van toepassing zijn op uw SIM-kaart door in het menu van [Internetdiensten] te kiezen voor [Instellingen] en hierna [Internet]...
Page 75
kunt u bij instellingen tijdens uw naviga- tie cookies en cache wissen, instellen of u onderhoudsberichten wilt ontvangen van verbinding wordt gemaakt. 12.10 Spellen Hier vind u een schuifpuzzel en een Mah- jong-spel. Ook worden hier gedownloade (of via SMS-dienst bestelde) spellen en appli- caties opgeslagen.
13 INSTELLINGEN In dit menu kunt u de telefoon geheel naar wens instellen: 13.1 Instellingen Menustructuur Instellingen Tijd en datum Woonplaats Tijd/datum instellen Indeling instellen Bijwerken met tijdzone Automatisch tijd bijwerken Gebruikers- Inschakelen Belsignaal Binnenkomende Beltoonvolume Bericht Berichtvolume Toetsenblok Toetsvolume Ingeschakeld Uitschakelen Klep open...
Page 77
Bericht Bluetooth Status Zichtbaarheid Mijn apparaat Audioapparaat opvragen Apparaatnaam Geavanceerd Audiopad Opslag Mijn adres Weergave Achtergrond Inschakelscherm Uitschakelscherm Toon datum/tijd Verlichting Taal Vluchtstand Oproepen Wisselgesprek Oproep omleiden Gesprek blokkeren Autom. opnieuw Herinnering gesprek Antwoordmodus Van lijn wisselen Netwerk Netwerkselectie Beveiliging SIM-beveiliging Beveiliging telefoon Internet...
13.2 Tijd en datum Stel hier de huidige tijd en datum in, bepaal of deze moet worden weergegeven als de telefoon in rust is en bepaal of de tijd ge- wijzigd moet worden wanneer een andere tijdszone ingesteld wordt. schakelen afhankelijk van de situatie, het belvolume, trilstand, bel - en attentietonen aanpassen.
Page 79
bellen als de SOS-functie wordt ingeschakeld. U kunt de volgende instelingen aanpassen: Instellingen: Schakel hiermee de SOS func- tie aan of uit. Uitschakelen als de functie niet gebruikt wordt voorkomt dat de functie per ongeluk wordt geactiveerd. U ziet hier de huidige status, gebruik de softtoets [Aan] of [Uit] om de status te wijzigen.
Page 80
Bellijst: Stel hier tot 5 nummers in waar een SMS bericht naar toe kan worden gestuurd en die worden opgebeld. Stuur SMS: Schakel hiermee het sturen van een SMS naar alle contacten op de SOS bellijst in of uit. Bericht: Bewerk hier de SMS die wordt ge- stuurd.
Page 81
Tip: Zet, als u anoniem belt, in de SMS uw nummer. Tip: Vraag via de SMS om teruggebeld te worden. Gebruik: Houd in een noodsituatie de alarmtoets 2 seconden ingedrukt. Let erop dat u deze knop niet per ongeluk indrukt. Druk op de Aan/Uit/Einde-toets om de SOS modus op ieder moment te beëindigen.
Page 82
naar alle nummers ingesteld bij ‘Noodnum- mers’. 3. Het eerste nummer wordt gebeld. A. Indien er wordt opgenomen: - Een bericht klinkt in de inge- stelde displaytaal. ‘Dit is een noodoproep, druk op nul om te accepteren’. Als de ontvanger op de nul drukt, zal de SOS-modus worden beëin- digd.
- Verbinding wordt na een bericht van het netwerk of na de voic- email verbroken. - Het tweede (tot vijfde) nummer wordt gebeld indien ingesteld. 4. Het hele proces wordt vanaf stap 3 her- haald tot een ontvanger op de nul-toets drukt of uzelf op de aan/uit/einde-toets Binnenkomende oproepen tijdens dit proces worden automatisch beantwoord als handenvrij...
Page 84
Denk hierbij aan een carkit, een headset of een andere telefoon. U dient eerst deze functie eerst aan te zetten (status). Hierdoor zal het apparaat open- staan voor alle geschikte verbindingen. Voor een verbinding van buitenaf zal altijd uw bevestiging worden gevraagd. Let er op dat het actief maken van deze functie de stand- by tijd van de batterij aanzienlijk verkort.
Page 85
13.6 Weergave In dit menu kunt u de weergave van de telefoon en de schermverlichting bepalen en instellen of datum en tijd getoond moeten worden op het standaard scherm. 13.7 Taal In dit menu kunt u de taal van het gebruikers- menu bepalen.
Page 86
wel gebruik kunt maken van andere functies, zoals de camera of muziekspeler. 13.9 Oproepen Hier kunt u kiezen uit de volgende instellin- gen voor gemaakte en inkomende oproepen: Deze functies zijn afhankelijk van ondersteu- ning van uw provider. Neem contact op met uw provider over de mogelijkheden bij uw abonnement.
Page 87
situaties zowel uitgaande als inkomende oproepen niet worden toegestaan. Automatisch opnieuw bellen: Deze functie zorgt ervoor dat er bij verlies van verbinding automatisch opnieuw gebeld wordt. Herinnering gesprek. Stel hier in om een waarschuwingstoon te geven tijdens een gesprek, na een bepaalde tijd. Antwoordmodus: Hier kunt u de manier waarop u een oproep te beantwoorden aan- passen.
Page 88
13.10 Netwerk Hier bepaalt u of het netwerk automatisch op- gezocht moet worden, of kiest u handmatig bij welke netwerk u zich wilt aanmelden. 13.11 Beveiliging Hier bepaalt u of de telefoon om codes moet vragen om het gebruik te beperken, ook kunt u hier de codes instellen.
Page 89
iemand toegang geven tot bellen, maar niet tot bijvoorbeeld internet of WAP. PUK: Als u drie keer de verkeerde PIN-code in- geeft, moet u de PUK-code invoeren. Deze code staat doorgaans ook in de documenta- tie van uw SIM-kaart. Telefoonslot / Wachtwoord: Naast de beveiliging van de SIM-kaart, kunt u ook de telefoon zelf met een code blok- keren, zodat niemand de gegevens op de...
Page 90
uw provider. Standaard staan de meest voorkomende providers al ingesteld. Als uw SIM-kaart van een van deze providers is zal internet al moeten werken. Bij de meeste overige abonnementen met WAP -en internetmogelijkheden zult u van de provider een SMS krijgen die deze infor- matie vanzelf instelt zodra er voor het eerst met de telefoon wordt gebeld.
gekregen door uw provider. Let op dat u voor internet en MMS een apart 13.13 Fabrieksinstellingen herstellen Na het invoeren van de telefooncode, kunt u hiermee alle gemaakte instellingen terug- zetten naar de oorspronkelijke (standaard) instellingen. Contacten, berichten en overige opgeslagen bestanden blijven bewaard.
14 EXTRA FUNCTIES Naast alle functies binnen het menu, heeft de telefoon nog diverse extra functies. 14.1 Zaklamp Met de schakelaar aan de zijkant kunt u de zaklamp in en uitschakelen. De zaklamp doet het ook als uw telefoon is uitgeschakeld. 14.2 Instellen op afstand U kunt via SMS-berichten vanaf een andere telefoongeheugens in de telefoon programme-...
Page 93
Als de naam al bestaat, zal het nummer niet worden opgeslagen. Gebruik om geheugens uit de snelkieslijst in te stellen de code AT+L (in plaats van AT+P). Als het geheugen vol is, zal het oudste geheugen worden vervangen. Gebruik om een SOS-geheugen in te stellen de code AT+S.
en zal tot dit gewijzigd wordt iedere dag van de week klinken. De telefoon stuurt een bericht terug ter be- vestiging. 15 VERKLARING VAN CONFOR- MITEIT Het toestel voldoet aan de essentiële voor- waarden en voorzieningen zoals omschre- ven in de Europese richtlijn 1999/5/EC. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op onze website (Zie achterzijde)
16 SPECIFICATIES Netwerk: GSM900 / DSC1800 SAR: 0,494 W/kg / 0,250 W/kg Afmetingen: 100 x 51 x 20 mm Accu: Li-Ion, 3.7V 900mAh Stand-by tijd: tot 300 uur (Afhankelijk van netwerk) Spreektijd: tot 3 uur (Afhankelijk van hoe de telefoon is ingesteld en wordt gebruikt) Gewicht: 100 gr (accu incl.)
Page 99
........ 78 13.4 SOS ............78 13.5 Bluetooth ..........85 13.6 Weergave ..........85 13.7 Taal ............85 13.8 Vluchtstand ......... 85 13.9 Oproepen..........86 13.10 Netwerk ..........88 13.11 Beveiliging ........88 13.13 Fabrieksinstellingen herstellen ..91 14 Extra functies ........92 14.1 Zaklamp ..........
Page 101
La plus part des fonctions de ce téléphone ne fonctionnent pas ou les paramètres ne sont pas sauvegardés sans cette carte SIM. Ce mode d’emploi est basé sur le fait que vous avez déjà placé la carte SIM selon le guide d’installation. •...
Page 102
1 NOTIONS Provider : ‘Provider’ est une autre dénomination pour ‘la société de téléphone’. Sur les papiers livrés avec la carte SIM et/ou sur la carte SIM même vous trouverez via quel provider vous téléphonez. Carte SIM : Une carte SIM (‘subscriber Identity Module’) est une petite carte avec une puce dedans.
Page 103
Les cartes SIM peuvent être livrées avec le téléphone ou vous pouvez les acheter à part. La carte SIM et le provider sont liés. Libre de SIM-Lock : Le téléphone est libre de SIM-LOCK. Ceci implique que le téléphone n’est pas lié à la carte SIM d’un certain provider, mais que vous êtes libre dans votre choix de société...
Page 104
SIM se bloquera si vous avez encodé 3 fois un mauvais code PIN. Maintenant vous devez introduire le code PUK de la carte SIM pour à nouveau libérer la carte. Le code PUK est également mentionné sur les docu- ments de votre provider livrés avec la carte SIM.
Page 105
ne pouvez pas ou ne voulez pas prendre l’appel, les personnes qui vous téléphonent peuvent ainsi vous laisser un message. Consultez le helpdesk de votre provider concernant les possibilités. Bluetooth® : Bluetooth est un standard pour des liai- une petite distance. Avec ceci il est pos- sible d’échanger des données entre deux téléphones ou le téléphone peut être muni Carkit :...
Page 106
qui fonctionnent via Bluetooth. Consultez le fournisseur de ce téléphone concernant les possibilités. Vous pouvez évidemment aussi utiliser un écouteur dans la voiture. Ecouteur : Un écouteur est une oreillette avec un étrier met de passer des Communications télépho- niques sans devoir tenir votre téléphone à votre.
Page 107
agréable. • N’écoutez pas longtemps à volume trés fort. • Ne réglez pas le volume pour ignorer ou dépasser le bruit de l’endroit • Réglez le volume plus bas si vous n’entendez pas les personnes au tour de vous. WAP : WAP (Wireless Application Protocol) est une manière d’utiliser internet via le téléphone mobile.
2 INDICATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2.1 Important Le non-respect de ce mode d’emploi peut mener à des lésions ou des endommage- ments de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi, surtout les indications de sécurité, avant que vous utilisez l’appareil et gardez le soigneusement pour le cas où vous l’auriez encore besoin.
2.2 Avertissements Les avertissements suivants doivent être pris en compte pour éviter de possibles lésions de l’utilisateur ou de tierces personnes. • Dans différents pays peuvent valoir des règlements divergents pour l’utilisation des téléphones mobiles (par expl. lors de la conduite en voiture, dans les hôpitaux, aux stations service ou dans les avions).
Page 110
à des endroits où d’autres pourraient être dérangés. (Théâtre, cinéma, etc.) • Utilisez uniquement l’adaptateur et la bat- terie original du fabriquant. Lors de l’utilisa- tion d’une batterie inadéquate ou mauvaise il existe un danger d’explosion. • La batterie ne peut pas être ouverte ni exposée à...
Page 111
• Le téléphone n’est pas en jouet; tenez le donc hors de portée de (petits) enfants. • L’accu contient des produits toxiques. Faites attention que des enfants n’enlèvent pas l’accu du téléphone et le mettent dans leurs bouche. • Une carte SIM est un petit objet. Faites attention que des enfants ne la retirent pas du téléphone et l’avalent.
Page 112
• Evitez des températures extrêmement hautes ou basses. Ne laissez jamais le téléphone dans par expl une voiture qui n’est pas protégée du soleil. • L’appareil peut uniquement être ouvert pour changer la batterie ou la carte SIM. Il mène à une expiration de la licence d’utili- sation et de la garantie.
2.3 Contenu de la livraison • Téléphone mobile • Batterie • Adaptateur d’alimentation • Chargeur • Mode d’emploi • Manuel démarrage rapide 2.4 Indications pour l’écoulement • Les emballages peuvent être réutili- sés ou être conduit vers le cycle de matière première.
Page 114
les déchets ménagés. Chaque uti- lisateur est obligé de remettre tous les appareils électriques ou électro- niques dans un point de ramassage de sa ville ou dans un magasin. d’une façon écologique, indépen- damment si ceux-ci comprennent des substances nocives. •...
3 DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.1 Téléphone PQRS WXYZ 1. Camera et les nombres d’un 2. Écran secondaire appel reçu. 3. Haut-parleur pour Symboles pour parler indiques nouveau 4. Display (voir para- messages SMS et graphe 3.3) appels en absences 5. Microphone...
Page 116
lampe de poche 11. Touche SOS 12. Haut-parleur signal 6. Clavier (voir para- de sonnerie / mains graphe 3.2) libres 7. Lampe de poche 13. Raccord du char- 8. Attache pour brace- gement pour l’adap- let (excl.) tateur d’alimentation 9. Raccordement (Micro USB).
Page 117
16. Contacts de chargement. Quand le téléphone est placé dans le chargeur, ils poussent sur les contacts métalliques que se trouvent au dessous du téléphone. 17. Raccordement de chargement pour l’adaptateur d’alimentation (Micro USB). Lors du raccord faites bien attention aux bords biseautés du raccordement et de la ment dans le téléphone, surtout ne pas raccordement.
Page 118
3.2 Touches Touche gauche / droite douce: Ceux-ci effectuent la fonction au-dessus de ces touches. Touche de liaison: Pour répondre aux appels ou pour choisir des numéros. En veille : l’historique des appels s’ouvre Pour clôturer des appels télépho- niques. En veille : désactiver le téléphone (tenir la touche enfoncée pendant 3 secondes), tenir à...
Page 119
Lors des appels entrants : refuser l’appel. En menu: Ceux-ci effectuent la fonction de ces touches. Touche SOS: Démarrer le mode alarme à tous moments tenir la touche enfoncée pendant 2 secondes (si activé). Voir aussi le chapitre 13.4 Touche vers le haut / vers le bas : Pour feuilleter dans les paramètres lors de la programmation.
Page 120
Touche * (petite étoile) : Pendant une conversation: touche ‘petite étoile’ pour les télé services Lors la composition des numéros: appuyez deux fois pour le code international (+) pour téléphoner à un numéro à l’étranger. Touche # (petit carré) : Pendant une conversation: touche ‘petit carré’...
3.3 Symboles du display Indication de la force du signal. Indication que le téléphone utilise un autre réseau que celui de votre provider. Indication de la batterie. La fonction alarme (réveil) est acti- vée. Indication que la mélodie lors d’un appel est activée.
Page 122
Indication que la mélodie et le vibreur est activé. Indication que l’écouteur est rac- corder. Vous avez reçu un nouveau mes- sage SMS. Vous avez des appels en ab- sences encore non lus. Indication quelle ligne de réseau est activé. (Fonction est dépendant du réseau et votre proviseur)
Page 123
4 BATTERIE 4.1 Charger l’accu Attention! Utilisez uniquement l’accu et l’adapta- teur d’alimentation qui est livré avec. L’utilisation d’autres modèles peut causer des endomma- gements au téléphone qui ne sont pas cou- verts par les conditions de garantie. Ne jamais charger le téléphone quand la cache arrière est enlevé.
Page 124
phone est allumé ou éteint. Le chargement d’une batterie vide peut prendre environ 4 heures 4.2 La durée de l’accu Une batterie chargée complètement à une durée jusqu’à 300 heures en stand by ou une durée d’appel jusqu’à 3 heures. Si cette durée à une doit être remplacé.
Page 125
4.3 Remplacer l’accu Éteignez votre téléphone et retirez la cache arrière si votre accu doit être remplacé. Vous pouvez retirer l’accu du téléphone en le tirant avec par expl. votre ongle. Écoulez votre vieil accu écologiquement en l’apportant dans un centre de ramassage pour petits Déchets Chimiques (PDC).
5 FONCTIONNEMENT 5.1 Allumé et éteindre l’appareil Allumé : enfoncée pendant 3 secondes pour allu- mer le téléphone. Introduisez le code PIN de votre carte SIM si ceci est demandé et appuyez sur la touche douce (Choisir). Eteindre : foncée pendant 3 secondes pour éteindre le téléphone.
Vous pouvez effacer une introduction fautive avec la touche droite douce (Effa- cer).Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro. 5.3 Choisir dans les mémoires En veille appuyez sur la touche douce. Sélectionnez la mémoire souhaitée avec la touche vers le haut/vers le bas. Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro.
Appuyez sur la touche douce [Option] pour accepter l’appel ou effectuer des fonctions dépendantes du réseau (si cést soutenu par le réseau) 5.5 Choisir dans la liste de contacts Appuyez sur la touche de liaison quand le téléphone est en veille. Avec la touche vers le haut/vers le bas chercher le numéro souhaité.
5.7 Fonctions en téléphonant Avec les touches douces vous disposez des fonctions suivantes en téléphonant : Touche droite : Mains libres : Appuyez sur la touche droite douce pen- dant la conversation [Mains ...] pour en- tendre la conversation par l’haut-parleur, devoir tenir le téléphone à...
Page 130
Repertoire: Ouvrir les mémoires pendant la conversa- tion. Historique des appels: Ouvrir la liste de contacts pendant la conversation. Messages: Ouvrir le menu SMS pendant la conver- sation. Enregistreur de son: Pour enregistrer la conversation et la sa sauvegarder comme enregistrement dans la mémoire.
touche douce (activer) ou (désactiver) Terminer un appel: Vous pouvez terminer la conversation et retourner à l’écran principal avec la 5.8 Ouvrir le menu En appuyant sur la touche douce [Menu] pendant que le téléphone est en veille vous pouvez ouvrir le menu. Vous pou- vez choisir un menu en appuyant sur les touches vers le haut et vers le bas, avec la touche douce [Choisir] vous pouvez...
6 HISTORIQUE DES APPELS Le téléphone retient les données des der- niers appels (aussi bien les appels reçus, composés que en absence). 6.1 Menu de structure historique appels Effectués Composer Reçus Envoyer texte Envoyer multimédia Enregistrer numéro Éditer avant appel Effacer Durée des appels Dernier appel...
Page 133
vous le voyez sur l’écran de veille. Avec la touche [Option] vous pouvez effec- tuer divers opérations: Composer : Appelez au contact de cet appel Envoyer un message texte : Créez un nouveau SMS, dans lequel le contact de cet appel est automatiquement rempli en tant que destinataire.
Page 134
Effacer : Effacez cet appel de l’historique des appels. 6.3 Durée des appels Ici vous avez un sommaire de toutes les durées des appels. Ici vous trouvez la durée de votre dernier appel, tous les appels sortants depuis l’effaçage ou tous les appels entrants depuis le dernier effaçage.
Page 135
MESSAGES SMS veut dire Short Message Service (Ser- vice Messages Courts). Le téléphone a une mémoire standard pour 200 messages SMS. MMS (Multimedia Messaging Service) est le successeur multimédia du SMS. L’envoie d’un MMS passe par le réseau GPRS. Vous devez programmer une compte de veur (voir : Réglages MMS) avant de pouvoir envoyer ou recevoir un.
Un MMS peut être un texte, un son, une image ou une petite vidéo, ou une combinai- son de tout. Un MMS peut être envoyé à un numéro mobile ou à une adresse e-mail. 7.1 Structure du menu du messages Ecrire un Message texte Envoyer à...
Page 137
Minutage Avancé Insérer pièce-jointe Insérer marque-page Enregistrer dans brouillons Brouillons Éditer Sortie Répondre par SMS Envoyés Répondre par MMS Appeler l’expéditeur Suivant Effacer Sauvegarder Avancé Détails Envoyer Éditer Répondre par SMS Répondre par MMS Appeler l’expéditeur Suivant Effacer Effacer tout Détails Diffuser un Mode réception message Paramètres du canaux...
Stockage p... Message multimédia Compte de données Régages Composer communs Envoi en cours Récupération Stokage privilégié État Message de service Activer push Activer le chargement du service 7.2 Créer un message (Écrire) Créer un message avec le clavier. A l’intro- duction du message vous pouvez changer entre des majuscules, minuscules, pre- mières lettres majuscules ou des chiffres...
Page 139
Le nombre de caractères restant pour un SMS nombre de caractères utilisés pour ce mes- sage. Vous pouvez envoyer un long message SMS existant en maximum trois messages SMS. Le coût de trois SMS est facturé si ce Utilisez la touche douce [Options pour langue d’entree, pour utiliser un signet ou pour sauvegarder le message dans les brouillons.
Page 140
manière suivante : Insérer numéro : Avec ceci vous pouvez choisir un numéro de téléphone dans l’annuaire télé- phonique et l’insérer dans le message. Insérer nom : Avec ceci vous pouvez choisir un nom dans l’annuaire téléphonique et l’insérer dans le message. Insérer marque-pages : Avec ceci vous pouvez choisir une page (page d’internet) et l’insérer dans le message.
7.4 Lire messages (Boîte de réception) Dès qu’un nouveau message SMS est reçu, il y aura une sonnerie d’SMS qui retentira et pour lire directement le nouveau message SMS, ou sur la touche douche [Retour] pour retourner au menu principal. Dans le boîte de réception vous pouvez trou- ver tous les messages entrants.
Dans les messages envoyés vous retrouvez tous les messages envoyés que vous avez sauvegardés. 7.6 Options lors de la lecture du message Quand vous avez lu le message vous pou- vez effectuer les fonctions suivantes avec la touche douce [Option] : Envoyer : Pour envoyer le message (Uni- quement disponible pour les messages dans le dossier des brouillons)
Page 143
écrire un MMS en retour. (Uniquement dis- ponible pour les messages reçus) Appeler l’expéditeur : Avec ceci vous pouvez appeler le destinataire du message. (Unique- ment disponible pour les messages reçus) Suivant : Avec ceci vous pouvez mettre le message reçu dans un nouveau message. Effacer: Pour effacer le message.
7.7 Diffuser un message CB veut dire ‘Cell Broadcast’ et est un avertissement et système d’aise locale. Pour plus d’information voir le site web du gouver- nement. Via l’option ‘état’ vous pouvez allumer ou éteindre la réception de message CB avec ce téléphone.
7.9 Réglages message Il y a divers paramètres possible pour pro- grammer à souhait l’envoi des textes des messages SMS, MMS et service. Message texte : • programmer l’adresse SMSC (le numéro du service SMS), la duré de validité d’un SMS (le temps après lequel le message texte expire s’il n’est pas commandé) ou le type de message.
Page 146
• État: Ici vous pouvez voir combien de pourcent de la mémoire est encore dis- ponible pour la sauvegarde des mes- sages. • Enregistrer...: Ici vous pouvez détérminer lors de la sauvegarde des messages envoyés avec succès. • Stockage p...: Avec ceci vous pouvez déterminer où...
Page 147
pitre 13.12. • Réglages communs: Avec les paramètres généraux vous pou- vez faire ce qui suit : Déterminer les réglés pour la création de nouveaux messages (comme la taille maximale, la dimension des photos ou standard placer une signature). Déterminer les programmations standard pour l’envoi (Validité, accusé...
Page 148
La vision de la place restante. Message de service: • Activer push: Ici vous pouvez décider si vous souhaitez recevoir réglages de votre proviseur. Votre proviseur peut mobile ou les appels externes. • Activer le chargement du service: Ici, vous déterminez si les données peuvent être poussé...
8 RÉPERTOIRE Vous pouvez sauvegarder des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire interne du téléphone ou sur votre carte SIM. Vous pou- vez mettre jusqu’à 200 noms et numéros dans la mémoire de l’annuaire téléphonique. La capacité de votre carte dépend de la carte SIM même.
8.2 Nouveau contact Vous pouvez créer un nouveau contact avec l’option [Ajouter nouveau]. Choisissez d’abords l’option [Choisir]. Ci-après vous pouvez introduire un numéro et un nom avec le clavier. En introduisant le nom vous pouvez ap- puyez sur la touche # pour changer entre majuscules, minuscules ou chiffres.
Page 151
Elle est destinée à indiquer la personne de contacte principale lorsqu’il s’est passé quelque chose avec quelqu’un. Les services d’aide et pour avoir d’éventuelles informations médi- cales. Il est important que ces numéros soient facile à retrouver, et devraient donc ce trouvés au début de l’annuaire téléphonique.
Malgré que cette introduction peut être très facile il n’a jamais été décidé que le service d’ambu- lance téléphonera. A ce moment là il n’y a pas d’obligation pour ceci et c’est à cause de cela que dans la plus part des cas c’est seulement à l’hôpital que les personnes de contacts introduits selon cette méthode seront appelés.
Page 153
8.5 Add to Nombre Favorite Ici vous pouvez programmer le numéro dans la liste des numéros raccourcis. La liste sera appuyez. 8.6 Plus Nombre Favorite: Ici vous programmer la liste des numéros raccourcis. Stockage préféré: Avec ceci vous pouvez déterminer où les contacts doivent être sauvegardé...
Page 154
Groupe d’appelant: Avec cette option vous pouvez placer les contacts dans des groupes. Cela est particulièrement facile si vous avez beaucoup de contacts.. Appel rapide: Ici vous pouvez programmer des numéros raccourcis pour les touches 2-9. Ce numéro sera directement appelé si la touche est enfoncée pendant plus de trois secondes et si cette fonction est activée.
Page 155
ces numéros avec SIM. Ceci est sécurisé par le code PIN-2 de la carte SIM. Copier / Déplacer les contacts: Avec cette option vous pouvez copier ou déplace tous les contacts vers le téléphone/carte SIM .
Page 156
9 RADIO FM Avec cette option vous pouvez écouter et enregistrer des émetteurs radio FM. Si vous raccordez un écouteur vous entendrez les sons radio par l’écouteur. Avec ceci vous avez également une meilleure réception. Vous pouvez allumer ou éteindre la radio avec la touche vers le bas.
Page 157
- Liste des canaux: Pour mettre votre station radio préférée dans la liste. Les stations radios qui sont ajoutées sur les places de 1-9 peuvent être immédiatement écoutées en appuyant sur les touches à chiffres correspondants. - Entrée manualle: Pour programmer une fré- quence avec le clavier.
dossier, ou sur quelle place (mémoire du télé- phone ou la carte SD) et avec quelle qualité les enregistrements radio doivent être faits. - Enregistrer : Avec ceci vous pouvez enregis- trer le son de la radio pour la réécouter plus tard.
Page 159
Restaurer défauts Information Style du navi Envoyer Comme msg multimédia Via Bluetooth Utiliser comme Papier peint Allumer l’écran Eteindre l’écran Renommer Effacer Trier par Effacer tous Stockage Réglages Son d’obturat.. de caméra Indice de lumination Contraste Anti- scintillement Retardateur Prise continuelle Réglages Taille de l’image...
10.2 Caméra photo Avec ceci vous pouvez prendre des photos. Vous pouvez prendre une photo avec la touche central la regarder et puis la sauve- garder. Vous pouvez zoomer en appuyant sur les touches vers le haut et vers le bas, sité...
Page 161
seconde (peut également être programmé avec la touche ‘7’). Réglages d’image : ici vous programmer la dimension (résolution) de l’illustration (peut également être programmé avec la touche ‘1’) et programmer la qualité de l’image (peut également être programmé avec la touche ‘2’).
Page 162
10.3 Enregistreur vidéo Avec l’option [Basculer à] vous pouvez aussi prendre des images vidéo avec le téléphone. L’utilisation de la caméra vidéo est presque la même que l’appareil Photo 10.5 Images Ici vous trouvez toutes les photos prises, mais aussi toutes les images que vous avez sauvegardées d’internet ou des messages MMS.
Page 163
Utiliser comme : Pour utiliser l’image comme fond d’écran, écran de veille ou écran de début ou fermeture. Renommer : pour donner un autre nom à l’image. Effacer : pour effacer l’image. les images. Stockage : Pour déterminer dans quel mé- moire (mémoire du téléphone ou d’une carte SD) doit être lu.
11 ALARME Avec cette fonction vous pouvez program- mer jusqu’à 5 différentes heures de réveille. Vous pouvez allumer ou éteindre chaque ré- veil à part, déterminer si l’alarme doit sonner qu’une fois, programmer l’état de sommeille et déterminer le type d’annonce (allumer la vibration, éteindre uniquement la vibration, sans son).
Page 165
Aller à la vue hebdo/mens. Calculatrice Lecteur vidéo Lecture Envoyer Renommer Effacer Effacer tous les Trier par Stockage Enregistreur son Nouvel enregist Liste Paramètres Stockage Qualité audio Visualiseur d’image Lecteur texte Gestionnaire Page d’accueil Marque-pages Chercher ou entrer URL Pages récentes Paramètres Page d’accueil Compte de données...
Page 166
12.2 Calendrier Avec cette fonction vous avez toujours un calendrier à la main. Vous pouvez feuilleter dans les semaines avec le touche vers le haut et vers le bas, avec la touche # et * vous pouvez feuilleter dans les jours. Avec la touche douce [Option] vous pouvez voir et ajouter plus de données : éventuelles tâches programmées.
Page 167
12.3 Calculatrice Avec cette fonction vous avez toujours une calculatrice à la main. Utilisez le clavier pour introduire un chiffre, et utilisez la touche vers le haut/bas pour choisir entre décompter, ad- ditionner, diviser ou multiplier. Avec la touche # vous pouvez mettre une décimale, appuyez sur la touche douce [Choisir] pour le résultat.
Page 168
12.6 Visualiseur d’image Ici vous trouvez toutes les photos prises. Voir chapitre 10.5. 12.7 Lecteur texte Avec cette fonction vous pouvez lire des phone, vous disposez des options suivantes Après avoir ouvert le texte vous pouvez continuer avec [Options] et aussi arrêter avec les conversions (arrêter de lire les plus vers une page, créer des feuillets, aller vers...
Page 169
Nettoyer l’étagère : Rechargez la liste et Réglages globaux : Programmez les para- mètres standards pour la lecture du texte. Vous pouvez également programmer ces programmer la taille des lettres, ou vous voulez descendre par page ou règles com- plètes, ou si le texte doit automatiquement Info de livre : Avec ceci vous montrez plus sélectionné.
Page 170
Appliquer les réglages globaux : Avec ceci vous allez aux paramètres standards pour Aide : Montrez différentes abréviations faciles pour les fonctions à la lecture des Avec cette fonction vous pouvez voir toutes les données dans le téléphone ou sur la carte SD.
Page 171
12.9 WAP (Internet) Avant de pouvoir utiliser internet, vous devez d’abords programmer les compte de don- nées. La plus part des abonnements avec la possibi- lité d’internet recevra un SMS du provider, qui programme cet information lui-même dès la première fois que le téléphone est utiliser pour téléphoner.
Page 172
guez, programmer si vous voulez recevoir des messages d’entretiens de votre provider ou liaisons. 12.10 Jeux Ici vous trouvez deuc jeux. Ici vous sauve- gardez également des jeux et des applica- tions downloadés (ou via les services SMS commandés). A l’option ‘Aide’ dans le menu jeux vous trouvez les instructions du jeu que vous voulez jouer.
13 PARAMÈTRES Dans ce menu vous pouvez programmer le téléphone complètement selon vos souhaits: 13.1 Menu de structure des paramètres Paramètres Date et heure Choisir ville d’origine Régler l’heure/date Régler le format Mettre à jour avec fuseau horaire Mise à jour auto- matique de l’heure utilisateur Personalliser...
Page 174
Éditer le contenu Bluetooth Alimentation Visibilité Mon appareil Rechercher appareil audio Changer le nom Avancé Chemin audio Stockage Mon adresse Allumer l’écran Eteindre l’écran Rétroéclairage Langue Mode Vol Appels Appel en attente Renvoi d’appel Limitation des appels Rappel automatique Rappel de l’heure Mode réponse Commutation de ligne Réseau...
13.2 Date et heure Dans ce menu vous pouvez régler l’heure et la date actuelle, déterminer si le téléphone doit demander des codes pour limiter l’utili- dépendant de la situation, le volume de la sonnerie, l’état de vibration, touche d’appel situations les plus utilisées (Général, Réu- nion, Extérieur et Silencieux).
Page 176
est activé. Vous disposez des options suivantes : Paramètres : avec celle-ci vous pouvez allu- mer ou éteindre la fonction SOS. Désactiver la fonction quand elle n’est pas utilisée peut éviter qu’elle soit activée par mégarde. Ici vous voyez le statut actuel, utilisez la touche le statut.
Page 177
envoyé et lesquels seront appelés. Envoyer un message: Activez ou désactivez ici l’envoi d’un SMS à tous les contacts de la liste d’appel SOS. Éditer le contenu: Ici vous pouvez retravail- ler le SMS qui est envoyé Conseil : Programmez uniquement des numé- ros mobiles, quand vous avez activé...
Page 178
Utilisation : Démarrer le mode alarme à tous moments tenir la touche enfoncée pendant 2 se- condes en cas d’une situation d’urgence. Faites attention de ne pas appuyez par mégarde sur cette touche. Appuyez sur la touche Allumer/Eteindre/Fin pour terminer le mode SOS.
Page 179
A. Si quelqu’un décroche: Votre téléphone active la fonction haut-parleur et le texte “’Ceci est un appel d’urgence, appuyez sur 0 pour prendre l’appel’’ retenti pendant maximum 60 secondes. Si la personne appuie sur 0, alors le texte d’alarme s’arrête est vous pouvez expliquer la situation pen- dant que la fonction haut-parleur de votre téléphone est activée et...
Page 180
B. Si personne ne décroche: - La liaison est interrompue après le message du réseau ou après le voicemail. - Le deuxième (jusqu’au cin- quième) message est appelé s’ils sont programmés. 4. Tout le processus est répété à partir de l’étape 3 Chaque numéro SOS est appelé...
Page 181
ou un autre téléphone. Dans différents pays il y a également de divers monuments qui utilisent le pour envoyer des messages ou des textes parlés avec des informations sup- plémentaires pour les touristes. Pour pouvoir utiliser le Bluetooth®, vous devez d’abords allumer la fonction (état). Grâce à...
Page 182
chage du téléphone, comme l’éclairage et le chée à l’écran. 13.7 Langue le texte de l’écran. 13.8 Mode vol L’utilisation d’appareil GSM n’est pas permise dans les hôpitaux, les avions et quelques autres endroits. A ces endroits là vous pouvez activer l’état de vol.
13.9 Paramètres d’appel Ici vous trouvez diverses options pour déter- miner comment un téléphone doit réagir pour aussi bien les appels entrants que les appels sortants. Vous pouvez choisir entre les programma- tions suivantes pour les appels sortants et les appels entrants – beaucoup des options ci-dessous doivent être soutenus par votre réseau, abonnement et carte SIM : mettez qu’un deuxième appel puisse entrer...
Page 184
dans quelles situations aussi bien les appels entrants que sortants peuvent être permis. Rappel automatique: Si un appel sortant echec, cette option décidera si il retente automatiquement. Rappel de l’heure d’appel. Programmer ici recevoir un son d’avertissement pendant une conversation après un certain temps. Mode réponse: Ici, vous pouvez programmer prendre un appel entrants avec quelle clef ou prendre un appel entrants avec ouvrir le...
13.10 Paramètres de réseau cherché automatiquement, ou vous choisissez manuellement à quel réseau vous voulez vous annoncer. 13.11 Paramètres de securité mander des codes pour limiter l’utilisation, vous pouvez également programmer les codes. SIM-lock / PIN : Le SIM-lock - ou PIN – est un code qui protège votre carte SIM contre l’utilisation illégitime.
Page 186
PIN2 : PIN2 est un code qui ferme les fonctions avancées (comme internet). Avec ceci vous pouvez donner accès à quelqu’un pour téléphone mais pas pour par empl. Aller sur internet ou WAP. PUK : Si vous avez introduit trois fois un mauvais code PIN, vous devez introduire le code PUK.
13.12 Compte de données Avant de pouvoir utilisez les fonctions WAP ou MMS, vous devez d’abords programmer La plus part des abonnements avec les possibilités de WAP ou d’internet recevra un SMS du provider, qui programme cette infor- mation lui-même dès la première fois que le téléphone est utilisé...
Répétez l’introduction des informations des 13.13 Restaurer paramètres d’usine Après avoir introduit le code du téléphone, avec nale (standard). Les contacts, les messages et le 14 FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES A côté de toutes les fonctions dans le menu, le téléphone à encore de diverses fonctions supplémentaires.
un message SMS et programmer la fonction alarme (réveil). 14.3 Ajouter des contacts Envoyez le message SMS suivant: AT+P:nom :numéro Exemple: nom = Rob numéro = 0612345678 Message SMS = AT+P:Rob:0612345678 Attention: qi la mémoire annuaire télépho- nique est pleine, vous ne pouvez plus ajou- ter de contacts.
14.4 Ajouter une heure d’alarme Envoyez le message SMS suivant (max. 70 caractères) : AT+A:heure d’alarme :texte Exemple: alarme doit sonner à 07h30 Texte = “Bonjour” Message SMS = AT+A :07 :30 :Bonjour Attention: via le message SMS vous pouvez uniquement programmer l’heure du signal d’alarme, l’alarme est déjà...
Page 191
16 SPECIFICATIONS Réseau: GSM900 DSC1800 SAR: 0,494 W/kg / 0,250 W/kg Dimensions: 100 x 51 x 20 mm Accu: Li-Ion, 3.7V 900mAh Stand-by Durée: jusqu’à: 300 heures (Dépendant du réseau) Duré d’appel: jusqu’à 3 heures (dépendant de comment le téléphone est programmé et comment il est utilisé) Poids: 100 gr (accu incl.)
Page 192
17 TABLE DES MATIÈRES 1 Notions ............. 102 2 Indications de sécurité importantes ..108 2.1 Important ..........108 2.2 Avertissements ........109 2.3 Contenu de la livraison ......113 2.4 Indications pour l’écoulement ....113 3 Description des fonctions ......115 3.1 Téléphone ..........
Page 193
5.5 Choisir dans la liste de contacts ..... 128 5.6 Volume de réception ....... 128 5.7 Fonctions en téléphonant ....... 129 5.8 Ouvrir le menu ........131 6 Historique des appels ......132 6.1 Menu de structure historique ....132 6.2 Voir l’historique des appels .....
Page 194
8.2 Nouveau contact........150 8.3 Envoyer un message ......152 8.4 Copier / Déplacer........152 8.5 Add to Nombre Favorite......153 8.6 Plus............153 9 Radio FM ..........156 10 Caméra ........... 158 10.1 Menu de structure de caméra....158 10.2 Caméra photo ........
Page 195
12.10 Jeux ............ 172 12.11 Boîte à outils SIM (STK) ..... 172 13 Paramètres ..........173 13.1 Menu de structure des paramètres..173 13.2 Date et heure ........175 ........175 13.4 SOS ............175 13.5 Bluetooth (optionelle)......180 ..........182 13.7 Langue..........