Publicité

Liens rapides

XD
Téléphone mobile
Mode D'emploi
-1-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profoon XD

  • Page 1 Téléphone mobile Mode D’emploi...
  • Page 2 Concernant ce mode d’emploi : Au chapitre 1 il y a divers concepts expliquées qui ont (pourraient) à voir à votre téléphone mobile. Le chapitre 2 fournit des informations générales de sécurité sur ce téléphone. Le chapitre 3 fournit une description de votre téléphone.
  • Page 3: Conceptes

    SIM dans un autre téléphone. Les cartes SIM sont liées au provider. Sauf actions, le XD est livré sans carte SIM 1.3 Libre SIMLOCK : Le XD est libre de SIM-LOCK. Ceci implique que le téléphone n’est pas lié...
  • Page 4: Code Pin / Code Puk

    1.4 Code PIN / code PUK : Chaque carte SIM peut être sécurisée avec un code PIN. Avec ce code PIN vous pouvez éviter que d’autres personnes non permises téléphonent avec votre téléphone. Le code PIN est mentionné sur les documents livrés avec la carte SIM si celui-ci à...
  • Page 5: Voicemail

    1.6 VoiceMail : VoiceMail est une fonction de répondeur qui vous est offert par votre provider. Si vous ne pouvez pas ou ne voulez pas prendre l’appel, les personnes qui vous téléphonent peuvent ainsi vous laisser un message. Consultez le helpdesk de votre provider.
  • Page 6: Indications De Securite Importantes

    INDICATIONS DE SECURITE IMPORTANTES 2.1 Important : Le non-respect de ce mode d’emploi peut mener à des lésions ou des endommagements de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi, surtout les indications de sécurité, avant que vous utilisez l’appareil et gardez le soigneusement pour le cas où...
  • Page 7 conduite en voiture, dans les hôpitaux, aux stations service ou dans les avions). Prenez en compte la législation d’utilisation du télé- phone mobile en vigueur dans votre pays. Eteignez l’appareil si l’utilisation n’est pas permise ou s’il y a des situations dangereu- ses ou si des perturbations peuvent surgir.
  • Page 8 • Prenez garde que de petits enfants ne jouent pas avec l’emballage (danger d’asphyxie). L’appareil et les accessoires peuvent contenir des petits éléments qui peuvent être avalés. Il faut être très vigilant quand l’appareil est utilisé à proximité de petits enfant ou de personnes malades ou sans défense.
  • Page 9: Indications Pour L'écoulement

    • L’appareil peut causer des perturbations à proximité de télévisions, radios et autres appareils électroniques. 2.3 Indications pour l’écoulement : • Les emballages peuvent être réutilisés ou être conduit vers le cycle de matière première. Jetez le matériel d’emballage dont vous n’avez plus usage selon la manière prescrite.
  • Page 10: Description Des Fonctions

    DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.1 Téléphone : -10-...
  • Page 11 Haut-parleur Display (voir paragraphe 3.3) Raccordement pour bracelet Raccord de chargement pour l’adaptateur d’alimentation (Mini USB) et pour le cas- que. Lors du raccord faites bien attention aux bords biseautés du raccordement et du mini USB. Mettez la petite fi che soigneu- sement dans le téléphone, surtout ne pas enfoncer ou forcer la petite fi...
  • Page 12: Boutons-Poussoirs

    3.2 Boutons-poussoirs : -12-...
  • Page 13 Touche gauche et droite souple : Ceux-ci effectuent la fonction qui d’affi che sur le display au-dessus de ces touches. Touche de liaison : • pour répondre à un appel ou pour choisir des numéros • pour répétez des numéros choisi en veille Clavier Touche * (petite étoile) : •...
  • Page 14 Touche allumé/éteint : • pour clôturer des appels téléphoniques • pour désactiver ou activer le téléphone (te- nir la touche enfoncée pendant 3 secondes) • lors de la programmation et la comman- de : arrêtez toues les actions et retourner à...
  • Page 15: Symboles Du Display

    3.3 Symboles du display : Indication de la force du signal. Indication que le téléphone utilise un autre réseau que celui de votre provider. Le clavier est verrouillé Le casque est branché Vous avez des messages SMS non lus La fonction alarme (réveil) est activée Signalisation d’appel pour défi...
  • Page 16: Installer

    INSTALLER 4.1 Carte SIM et accu : Dévissez la vis à l’arrière et retirez la cache arrière Faites glisser le support de couleur métal- lique vers la gauche (voir A) et poussez ce support vers le haut (voir B). -16-...
  • Page 17 Placez la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas dans le support de la carte SIM ; faites attention au petit coin biseauté (voir C). Attention : la carte SIM est souvent livrée comme une ‘carte de crédit’, pour le placement vous devez retirer la petit carte de la carte de crédit.
  • Page 18: Charger L'accu

    4.2 Charger l’accu : Attention ! Utilisez uniquement l’accu et l’adaptateur d’alimentation qui est livré avec. L’utilisation d’autres modèles peut causer des dommages au téléphone qui ne sont pas cou- verts par les conditions de garantie. Ne jamais charger le téléphone quand la cache est retirée. Raccordez toujours d’abords l’adaptateur avec le téléphone et mettez seulement à...
  • Page 19: La Durée Du Fabricant De L'accu

    4.3 La durée du fabricant de l’accu : Une batterie chargée complètement à une durée jusqu’à 240 heures en standby ou une durée d’appel jusqu’à 4 heures. Si cette durée à une diminution signifi ante, cela veut dire que l’accu doit être remplacé. La durée du fabriquant est dépendant du provider (si vous est loin d’un mat d’émission, cela coûte plus d’énergie d’émission) et de...
  • Page 20: Carte Sim

    Les nouveaux accus sont livrables en tant qu’une partie de service via le numéro de ser- vice de Fysic +31(0)73 6411 355. 4.5 Carte SIM : Une carte SIM (non livré avec) doit être placée pour pouvoir utiliser le téléphone. La plus part des fonctions de ce téléphone ne fonctionnent pas ou les paramètres ne sont pas sauvegar- dés sans cette carte SIM.
  • Page 21: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 5.1 Allumé et éteindre l’appareil : touche allumé/éteint Allumé : Tenez la touche ‘allumer/ét- eindre/fi n’ enfoncée pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. Introduisez le code PIN de votre carte SIM si ceci est demandé (voir paragraphe 9.2). Eteindre : Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fi...
  • Page 22: Choisir Dans La Mémoire

    Vous pouvez effacer une introduction fautive avec la touche droite souple [Suppri.]. Touche de liaison appuyez sur la touche de liai- son pour choisir ce numéro. 5.3 Choisir dans la mémoire : Ouvrez la liste des con- tacts et choisissez le contact souhaité avec les touches Appuyez sur la touche de liaison pour choi- sir ce numéro.
  • Page 23: Choisir Dans La Liste De Contacts

    5.5 Choisir dans la liste de contacts : Répéter les numéros : Appuyez en veille du téléphone sur la tou- che de liaison. Chercher le numéro souhaité avec les touches et appuyez sur la touche de liaison pour choisir à nouveau ce numéro. Tous les appels : Appuyez sur la touche souple [Menu] et sélectionnez l’option [Appels] avec les tou-...
  • Page 24: Fonctions Pendant Que Vous Téléphonez

    le clavier. Appuyez à nouveau pendant au moins 2 secondes sur cette touche pour réactiver le clavier. (Voir chapitre 9.2, article [Générale] comment vous pouvez faire activer automatiquement le verrouillage des touches) 5.8 Fonctions pendant que vous téléphonez : Volume de réception : Utilisez les touches pendant que vous téléphonez pour régler le volume de...
  • Page 25: Lampe De Poche

    Interrompre la liaison : Vous pouvez terminer l’appel avec la touche allumé/éteint et retourner à l’écran principal. 5.9 Lampe de poche : Appuyez en veille du téléphone pendant au moins une seconde sur la touche pour allumer la lampe de poche ; appuyez à...
  • Page 26: Mémoire Annuaire

    MÉMOIRE ANNUAIRE Vous pouvez sauvegarder des noms et des nu- méros de téléphone dans la mémoire interne du téléphone ou sur votre carte SIM. La capacité de la mémoire de l’annuaire téléphonique du télép- hone est de 100 noms avec numéro. La capacité de votre carte SIM dépend de la carte même.
  • Page 27 des chiffres lors de l’introduction du nom. Avec la touche * vous pouvez trouver des caractères spéciaux et des ponctuations et pour un espace appuyez sur la touche 0. Les nouveaux contacts sont standard sauvegardés sur la carte Sim. Vous pouvez copier les contacts vers le téléphone avec l’option [avancé].
  • Page 28 [Voir les groupes] Ici vous pouvez voir tous les contacts qui sont subdivisés dans des groupes. [Numéros spéciaux] Ici vous pouvez choisir le numéro de votre VoiceMail ou sauvegarder 4 numéros propres. [Avancé] Avec la [Numérotation rapide] vous pouvez lier des contacts de l’annuaire téléphonique à...
  • Page 29: Liste Des Appels

    LISTE DES APPELS Le téléphone retient les 10 derniers appels compo- sés, les 10 derniers appels reçus et les 10 derniers appels en absence. 7.1 Ouvrir la liste des appels : Appuyez sur la touche souple [Menu] et sélection- nez l’option [appels] avec les touches , , 7.2 Options : Avec [Appels entrants], [Appels sortrants] et [Ap- pels manquès] vous pouvez feuilleter dans les...
  • Page 30: Message Sms

    MESSAGE SMS SMS signifi e Short Message Service (Service Court Message). Le téléphone à une mémoire interne de standard 100 messages SMS. 8.1 Ouvrir le menu SMS : Via contrôle du menu : Appuyez sur la touche souple [ Menu ] et sélectionnez l’option [ Messages ] avec les touches , , et .
  • Page 31 A l’introduction du message vous pouvez changer entre des majuscules, minuscu- les, premières lettres majuscules ou des chiffres avec la touche #. Avec la touche * vous pouvez choisir des caractères spéciaux ou des ponctuations pour un espace appuyez sur la touche ‘0’. Avec la touche souple [Options] vous pouvez introduire des phrases préen- registrées (‘Modèles’) ou le numéro de...
  • Page 32 [Bôite d’envoi] Les messages que vous avez envoyés sont sauvegardés ici. [Brouillons] Les messages que vous n’avez pas encore envoyés mais sauvegardés sont sauvegar- dés ici. [Templates] Les 5 phrases d’exemples sont sauvegar- dées ici. (Après avoir placé cette phrase dans votre message vous pouvez encore le modifi...
  • Page 33 [Période de validité] – si votre réseau le supporte vous pouvez programmer quand vos messages envoyés doivent être effacés si ceux-ci ne peuvent pas être immédiatement délivrés. [Sauvegarde auto. SMS] – si vous voulez standard sauvegarder oui ou non les messages SMS envoyés [Accusé...
  • Page 34: Parametres

    PARAMETRES Dans ce menu vous pouvez complètement pa- ramétrer le téléphone selon votre souhait. 9.1 Ouvrir le menu des paramètres : Appuyez sur la touche souple [Menu] et sélectionnez l’option [Réglages] avec les touches , , Appuyez sur la touche souple [Sélection] 9.2 Options : Après avoir ouvert le menu des paramè- tres vous avez le choix parmi les fonctions...
  • Page 35 [Affi chage] Ici vous programmez l’affi chage du display et combien de temps l’éclairage du fond d’écran doit rester actif. [Profi ls] Ici vous pouvez programmer tous les sons du téléphone. Vous pouvez également créer différents profi les pour les différentes conditions environnementale d’où...
  • Page 36: Options

    10 OUTILS Ici vous trouvez la fonction calculatrice et calen- drier. 10.1 Ouvrir le menu Outils: Appuyez sur la touche souple [Menu] et sé- lectionnez l’option [Outils] avec les touches Appuyez sur la touche souple [Sélection]. 10.2 Options : Après avoir ouvert le menu Outils, vous avez le choix parmi les fonctions suivantes : [Calculatrice] : vous introduisez les chiffres avec le clavier, avec les touches , ,...
  • Page 37: Jeux

    11 JEUX Dans ce menu vous trouvez quelques jeux que le XD vous fourni. 11.1 Ouvrir le menu jeux : Appuyez sur la touche souple [Menu] et sélectionnez l’option [Divertissement] avec les touches , , Appuyez sur la touche souple [Sélection].
  • Page 38: Alarm (Reveil)

    12 ALARM (REVEIL) Dans ce menu vous pouvez programmer 3 alarmes heure de réveil. 12.1 Ouvrir et programmer le menu Alarme : Appuyez sur la touche souple [Menu] et sélectionnez l’option [Alarme] Appuyez sur la touche souple [Sélection]. 1. Sélectionnez l’alarme souhaité avec et appuyez sur [Modifi...
  • Page 39: Radio

    13 RADIO Faites attention que le casque doit être raccor- dé au dessous du téléphone avant de pouvoir activer la radio. 13.1 Ouvrir le menu Radio : Appuyez sur la touche souple [Menu] et sélectionnez l’option [FM Radio] avec les touches , , et .
  • Page 40: Options

    13.2 Options : Après avoir ouvert le menu Radio, vous pouvez choisir parmi les options suivantes : [Stop] Pour désactiver la radio. [Channel list] Pour écouter une des 10 stations préférées. [Select band] Introduisez la fréquence de la station que vous voulez écouter avec le clavier (exem- ple : 900 = 90.0MHz, 1015 = 101.5 MHz) [Save channel]...
  • Page 41 [Auto search] Ici la radio cherche les 10 stations qui sont les plus faciles à recevoir. Faites attention que vos stations préférées que vous avez sauvegardées seront écrasées. [Haut-parleurs] Ici vous pouvez écouter la radio par l’haut- parleur. Faites attention que le casque doit encore toujours être raccordé...
  • Page 42: Utilisation Et Entretien

    14 UTILISATION ET ENTRETIEN 14.1 Utilisation sécurisée : • N’utilisez pas le téléphone à des endroits où se n’est pas permit ou interdit. (Hôpi- taux, avions, stations service, etc.) • N’utilisez de préférence pas le téléphone à des endroits où d’autres pourraient être dérangés.
  • Page 43: Condition Des Environnements

    14.4 Condition des environnements : • Le téléphone est un appareil de précision. Ne laissez jamais tomber le téléphone et rangez-le sur une place sure quand vous ne l’utilisez pas. • Evitez des températures extrêmement hautes ou basses. Ne laissez jamais le té- léphone dans par expl une voiture qui n’est pas protégée du soleil.
  • Page 44: Entretien

    14.6 Entretien : • Nettoyez le téléphone uniquement avec une linguette douce et légèrement humide. N’utilisez en aucun cas des produits récu- rant ou chimiques. 14.7 Environnement : • Vous pouvez mettre l’emballage de ce téléphone avec le vieux papier. Nous vous conseillons quand-même de le conserver afi...
  • Page 45: Declaration De Confromite

    15 DECLARATION DE CONFROMITE Cet appareil répond aux conditions et les dispo- sitions essentiels comme décrit des les directi- ves Européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site web WWW.PROFOON.COM -45-...
  • Page 46: Specifications

    16 SPECIFICATIONS Réseau : GSM900/1800 SAR : 900 MHz : < 0.8 W/kg 1800 MHz : < 0.4 W/kg Dimensions : 115 x 53 x 21mm (holster exclus) 118 x 56 x 22mm (holster inclus) Accu : Li-Ion, 3.7V 1000mAh Grade de protection : IP67 (étanche à...
  • Page 47: Garantie

    17 GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat sur le XD. Durant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais sur les dé- faillances du matériel et les défauts de fabrication. Ce après l’appréciation défi nitive de l’importateur.
  • Page 48: Table Des Matières

    preuve de garantie et du bon ticket d’achat. Toutes autres responsabilités, comme suite d’éventuels dommages, sont exclues. Nous nous gardons le droit d’effectuer des modifi - cations techniques et formelles pour améliorer et progresser avec le produit. Faites attention de retirer la carte SIM du télép- hone et de ne PAS l’envoyer avec lorsque vous envoyez ce téléphone pour réparation.
  • Page 49 DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.1 Téléphone ........10 3.2 Boutons-poussoirs ......12 3.3 Symboles du display ..... 15 INSTALLER 4.1 Carte SIM et accu ......16 4.2 Charger l’accu ....... 17 4.3 La durée du fabricant de l’accu ..19 4.4 Remplacer l’accu ......19 4.5 Carte SIM ........
  • Page 50 MÉMOIRE ANNUAIRE 6.1 Ouvrir l’annuaire téléphonique ..26 6.2 Options .......... 26 LISTE DES APPELS 7.1 Ouvrir la liste des appels ....29 7.2 Options .......... 29 MESSAGE SMS 8.1 Ouvrir le menu SMS ...... 30 8.2 Options .......... 30 PARAMETRES 9.1 Ouvrir le menu des paramètres ..
  • Page 51 12 ALARM (REVEIL) 12.1 Ouvrir et programmer le menu Alarme ........... 38 13 RADIO 13.1 Ouvrir le menu Radio ....39 13.2 Options .......... 40 14 UTILISATION ET ENTRETIEN 14.1 Utilisation sécurisée ...... 42 14.2 Petits enfants ........ 42 14.3 Appareils auditifs ......42 14.4 Condition des environnements ..
  • Page 52 Service Help Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch WWW.HESDO-SERVICE.NL INFO@HESDO-SERVICE.NL +31 (0) 73 6411 355 v1.2 -52-...

Table des Matières