SOMMAIRES 1.1 COMBINE : Petite lampe ; clignote quand quelqu’un vous ap- pel, s’allume en continu Haut-parleur quand la fonction BOOST combiné est activée Touche Display, voir la page suivante voir le paragraphe suivant Touches Touches mémoires voir la page suivante directes Touches des fonctions du téléphone, voir la page...
Page 3
Appuyez pendant une programmation pour retourner d’un pas Appuyez au stand veilleuse pour commencer une communication interphone (seul PDX-2608 DUO) Pendant la conversation : enfoncer pour désactiver le microphone Appuyez pour accepter un appel ou pour commencer une conversation téléphonique Appuyez à...
1.2 DISPLAY : Nom du combiné (HS) et numéro interne (1) Clignote lorsque le combiné a perdu la liaison avec la base Est allumée en continu lorsque le combiné est dans la portée de la base Clignote lorsque quelqu’un vous s’appel de l’extérieure Est allumée en continu lors de la conversation interphone Clignote lorsque quelqu’un vous appel de l’intérieure Est allumée en continu lors de la conversation interphone...
S’allume lorsque vous avez reçu un message sur votre répondeur (les sys- tèmes FSK uniquement) S’allume lorsque la fonction alarme (réveil) est activée S’allume lorsque le son de la sonnerie est à 0 (désactivé) 1.3 BASE Touche d’appel : pour appeler tous les combinés (touche recherche combiné) Egalement la touche d’annonce pour annoncer un nouveau combiné.
INSTALLATION 2.1 BASE : Raccordement téléphone : Mettre la petite fiche au fil du téléphone dans le raccordement à l’arrière de la base (Enfoncer la fiche jusqu’à ce que vous entendiez un clique). Mettre la fiche du téléphone dans la prise de téléphone mural. Alimentation : Raccordez l’adaptateur d’alimentation livré...
NON RECHARGEABLES CONDUIT A DES SITUATIONS DANGE- REUSES OU UN DANGER D’EXPLOSION 2.3 COMBINE ET CHARGEUR SUPPLEMENTAIRE : (PDX-2608 DUO) Pour chaque combiné supplémentaire il y a 2 piles et un chargeur avec adaptateur livrés avec. Mettez l’adaptateur de chaque chargeur dans une prise de courant de 230 Volt, placez les piles dans le(s) combiné(s) et placez le(s) combiné(s) pendant 15 heures dans le(s)
TELEPHONER 3.1 ETRE APPELE : Un appel est annoncé grâce à la sonnerie qui retentit, grâce à la lumière du display du combiné qui s’allume et grâce à la petite lampe au dessus du combiné qui clignote Appuyez sur la touche téléphone allumé pour prendre l’appel •...
3.4 CHOISIR DES NUMEROS : Choisir des numéros directs : Appuyez sur la touche téléphone allumé Composez le numéro de téléphone via le clavier, ce numéro est immédiatement choisi Choisir un bloc : Composez le numéro de téléphone via le clavier •...
Page 10
Choisir dans les mémoires annonce numéro : Appuyez sur la touche et utilisez les touches pour chercher l’appel souhaité Appuyez sur la touche téléphone allumé ; le numéro est choisi Choisir dans la mémoire des derniers numéros : Appuyez sur la touche et utilisez les touches pour chercher l’appel souhaité...
3.5 CONVERSATION PARALELLE : Vous pouvez désactiver le microphone pendant une conversation afin que vous puissiez avec une conversation parallèle avec votre famille sans que la personne qui vous appel puisse l’entendre. Appuyez sur la touche pendant la conversation télé- phonique pour désactiver le microphone Appuyez à...
3.7 DUREE DE L’APPEL : Pendant la conversation téléphonique, la durée de l’appel est affichée sur le display du combiné ; la du- rée de l’appel disparaît du display quelques secondes après que la conversation a été interrompue. 3.8 FONCTION R/FLASH : R/FLASH signifie que vous interrompez brièvement la liaison téléphoni- que.
3.10 DESACTIVER LE COMBINE : Vous pouvez désactiver le combiné pour épargner les piles ou pour ne pas du tout être dérangé : Appuyez pendant 5 secondes sur la touche téléphone 5 sec. éteint ; maintenant le combiné se désactive complète- ment Appuyez à...
RAPPEL DU NUMERO 4.1 INTRODUCTION : Le combiné retient les 5 derniers numéros que vous avez choisis. Vous pouvez à nouveau choisir ces numéros, vous pouvez les sauvegarder dans l’annuaire de la mémoire ou vous pouvez les effacer. 4.2 CHOISIR A NOUVEAU : Appuyez sur la touche et utilisez les touches pour sélectionner le dernier numéro choisi souhaité...
Page 15
Supprimer : Avec cette option seule cet appel est effacé de la mé- moire Supprimer tout : Choisissez cette option pour effacer toute la mémoire du rappel des numéros * : Lors de la sauvegarde de ce numéro vous avez la possibilité de pro- grammer la sonnerie qui retentit lorsque cet abonné...
AFFICHAGE DU NUMERO 5.1 INTRODUCTION : Si vous possédez le servie Affichage du Numéro, alors le numéro de la personne qui vous appel s’affiche sur le display de votre combiné. Si vous avez programmé ce numéro ainsi que le nom dans l’annuaire de la mé- moire ;...
5.4 SAUVEGARDER OU EFFACER LES DETAILS : Appuyez sur la touche et utilisez les touches pour sélectionner le numéro souhaité Appuyez sur la touche Utilisez les touches pour faire un choix dans les options suivantes : Détails : La date de l’appel est affiché si vous choisissez cette option, maintenant appuyez sur la touche # pour voir l’heure de cet appel (*) Ajouter :...
5.5 INFORMATION SUPPLEMENTAIRE : • La série PDX-2608 / PDX-2608 DUO est conçue pour aussi bien le système DTMF, offert par le PTT Hollandais, que pour le système FSK, offert par le PTT Belge et par la compagnie des câbles en Hol- lande et en Belgique pour autant que ceux-ci offrent la téléphonie.
INDICATION VOICE MAIL 6.1 INTRODUCTION : Le VoiceMail est un service qui vous est offert par votre compagnie des téléphones. Les personnes qui vous appellent peuvent alors vous laisser un message. Vous pouvez alors écouter ce message à un autre moment. 6.2 INDICATION NOUVEAU VOICEMAIL : Si votre compagnie des téléphones soutient le service VoiceMail, basé...
MÉMOIRE DE L’ANNUAIRE TELEPHONIQUE 7.1 INTRODUCTION : Chaque combiné PDX-2608 / PDX-2608 DUO a une mémoire d’annuaire téléphonique avec une capacité de 20 numéros de téléphones de maxi- mum 20 chiffres. Vous pouvez programmer un nom de maximum 12 caractères à chaque numéro.
7.3 AJOUTER, MODIFIER OU EFFACER DES CONTACTS : Ajouter : Appuyez 4x sur la touche Composez le nom avec le clavier - utilisez la touche C pour corriger une faute - voir la page suivante pour les caractères disponibles Appuyez sur la touche Composez le numéro de téléphone avec le clavier - utilisez la touche C pour corriger une faute - tenez la touche 0 enfoncée un instant pour choisir...
Page 22
Modifier : Appuyez 2x sur la touche Avec les touches chercher le contact qui doit être modifié Appuyez sur la touche Avec les touches sélectionnez l’option [ EDITER ] Appuyez sur la touche Utilisez la touche C pour effacer l’ancien nom et com- posez le nouveau nom avec le clavier Appuyez sur la touche Utilisez la touche C pour effacer l’ancien numéro et...
Page 23
Appuyez sur la touche pour sauvegarder ceci dans la mémoire Appuyez sur la touche téléphone éteint pour terminer la correction et pour retourner au stand veilleuse du combiné Effacer : Appuyez 2x sur la touche Avec les touches vous choisissez le contact à effacer Appuyez sur la touche Sélectionnez l’option [ SUPPR.
7.4 REGARDER LES CONTACTS : Vous pouvez voir le nom et la sonnerie programmée de chaque contact comme suit : Appuyez 2x sur la touche Sélectionnez le contact souhaité avec les touches Appuyez sut la touche Sélectionnez l’option [ VOIR ] avec les touches Appuyez sur la touche Utilisez maintenant les touches pour voir le...
7.5 STATUS DE LA MEMOIRE : Vous pouvez voir le statut de la mémoire comme suit : Appuyez 3x sur la touche Sélectionnez l’option [ CAPACITE ] avec les touches Appuyez sur la touche Le display montre maintenant combien vous avez utilisé...
7.7 LIER LES CONTACTS AUX TOUCHE À CHIFFRE : Vous pouvez lier chaque touche à chiffre 2-9 à un contact dans la mémoire. Si dès lors vous appuyez pendant au moins 2 secondes sur cette touche, quand le combiné est en veilleuse, alors ce numéro sera choisi automatiquement. Lier le contact : Appuyez 3 x sur la touche Sélectionnez l’option [ MEM.DIRECT ] avec les tou-...
Page 27
Appuyez sur la touche Appuyez 3x sur la touche téléphone éteint pour termi- ner la liaison et retourner au stand veilleuse du com- biné Modifier ou effacer la liaison : Appuyez 3x sur la touche Sélectionnez l’option [ MEM.DIRECT ] avec les tou- ches Appuyez sur la touche Sélectionnez la touche souhaitée (2-9) avec les tou-...
7.8 M1 & M2: Les touches de mémoires directes M1 et M2 sont propres aux numéros que vous téléphonez souvent. programmer le numéro: Appuyez sur la touche Sélectionnez l’option [ MEM.DIRECT ] avec les tou- ches Appuyez sur la touche Sélectionnez la touche souhaitée (M1 ou M2) avec les touches Appuyez sur la touche...
INTERCOM, TRANSFERER ET CONFERENCE 8.1 INTRODUCTION : Vous pouvez annoncer jusqu’à 5 combiné à la station de base du PDX-2608 / PDX-2608 DUO. Avec plusieurs combinés annoncés vous pouvez téléphoner gratuitement en interne et transférer des communications. Vous pouvez immé- diatement utiliser ces fonctions si votre téléphone est livré...
Appuyez sur la touche téléphone éteint pour terminer la conversation interphone * Des tonalités d’entrée retentissent dans votre combiné si vous recevez un appel externe lors d’une conversation interphone. Terminez la conver- sation interphone, attendez jusqu’à ce que la sonnerie sonne normalement et répondez à...
Page 31
Transférer : Conversation conférence : Appuyez sur la touche Appuyez pendant au 2 sec téléphone éteint pour moins 2 secondes sur la transférer la conversation touche * (petite étoile) vers un autre combiné pour débuter la conver- sation à 3 Appuyez sur la touche téléphone éteint pour interrom- pre la liaison...
REVEIL & ALARME FONCTION (REVEIL) 9.1 INTRODUCTION : Le display du (des) combiné(s) peut afficher l’heure au stand veilleuse. Vous pouvez également programmer (par combiné) une heure d’alarme ou de réveil. 9.2 PROGRAMMER L’HEURE ET LA DATE : Appuyez sur la touche Sélectionnez l’option [ DATE/H.
[ REGL.HRE ] Ici vous programmez l’heure [ REG DATE] Ici vous programmez la date 9.3 ACTIVER/DESACTIVER L’ALARME : Appuyez sur la touche Sélectionnez l’option [ ALARME ] avec les touches Appuyez sur la touche Déterminez si vous vous que l’alarme soit ON ou OFF avec les touches Composez l’heure souhaitée de l’alarme via le clavier Appuyez sur la touche...
Le mot [ SNOOZE ] s’affiche sur le display Appuyez sur la touche Déterminer si vous voulez activer ou désactiver la fonc- tion sommeille avec les touches voir ci-dessous pour l’explication de la fonction sommeille) Appuyez sur la touche pour déterminer la program- mation et sur la touche téléphone éteint pour retourner au stand veilleuse du combiné.
PREFERENCES DES COMBINES 10.1 INTRODUCTION : Vous pouvez modifier divers paramètres du combiné via le menu [ REGL.CB ] 10.2 MENU POUR LES PREFERENCES DU COMBINE : Appuyez sur la touche Sélectionnez l’option [ REGL.CB ] avec les touches Appuyez sur la touche Maintenant vous pouvez faire un choix entre les possi- bilités suivantes avec les touches [ SONNERIE ]...
Page 36
[ EQULIZER ] Vous pouvez encore plus amplifier les tonalités hautes ou basses (bas) avec l’équaliseur. Ce réglage de tonalités est désactivé au stand ‘naturel ‘ [ CHOIX BASE ] Lorsque le combiné est enregistré sur plusieurs stations de base, utilisez cette option de menu pour lier le combiné...
11 PREFERENCES DE LA BASE 11.1 INTRODUCTION : Via le menu [ REGL BASE ] vous pouvez entre autre annoncer des combi- nés, modifier la durée de liaison FLASH et modifier votre code PIN. 11.2 MENU POUR LES PREFERENCES DE LA BASE : Appuyez sur la touche Sélectionnez l’option [ REGL BASE ] avec les touches Appuyez sur la touche...
Page 38
Consultez votre compagnie des téléphones ou le fournisseur de votre centrale de maison ou d’entreprise concernant le temps d’interruption sou- haité. Un temps de flash de 100mS est programmé standard à l’usine pour le Benelux. [ MODIF.PIN ] Vous avez besoin d’un code PIN pour diverses programmations et pour annoncer ou désannoncer le(s) combiné(s).
REMETTRE LES PREFERENCES A ZERO 12.1 INTRODUCTION : Vous pouvez remettre les programmations d’usine via le menu [ DEFAUT ] 12.2 MENU POUR REMETTRE LES PREFERENCES A ZERO : Appuyez sur la touche Sélectionnez l’option [ DEFAUT ] avec les touches Appuyez sur la touche Composez le code PIN via le clavier Appuyez 2x sur la touche...
13 COMBINES SUPPLEMENTAIRES 13.1 INTRODUCTION : Vous pouvez raccorder 5 combinés par base de station du PDX-2608 / PDX-2608 DUO. Alors vous pouvez téléphoner gratuitement en interne et transférer des appels. 13.2 ANNONCER DES COMBINES : Faites attention que le(s) combiné(s) livré(s) avec la station est (sont) déjà...
13.3 CONSEILS CONCERNANT LE MULTICOMBINE : • Appeler et être appelé se passent de la même façon avec tous les combinés du type PDX-2608 / PDX-2608 DUO • Les communications interphone sont sans frais • Une tonalité d’entrée retentit dans le combiné lorsqu’un appel ex- terne entre quand vous êtes en communication interphone.
14 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 14.1 GENERAL : • Lisez attentivement le mode d’emploi, et suivez les instructions. • Ne placez ou n’utilisez jamais le téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Faites en sorte que la pièce soit bien aérée : ne recouvrez jamais le téléphone et/ou l’adaptateur •...
• Ne placez pas le téléphone à proximité d’autres téléphones ou d’autres appareils (médicaux) électriques, des tubes TL et autres lampes à gaz, les ondes radios diffusées par ce téléphone sans fil (et d’autres) peuvent perturber le bon fonctionnement de cet appareil ou la diffusion des signaux des autres appareils peuvent perturber le bon fonctionnement du téléphone.
14.6 APAREILS AUDITIFS : • Les personnes portants des modèles d’appareils auditifs plus an- ciens doivent tenir compte qu’il est possible d’entendre un désagréa- ble grommèlement lors de l’utilisation de téléphones DECT 14.7 APPAREILLAGE MEDICALE : • Il est possible que des téléphones DECT perturbent des appareil- lages médicaux sensibles.
• Des piles usagées doivent être déposées dans votre centre local pour les petits déchets chimique. 15 PROBLEMS ET SOLUTIONS POSSIBLES 15.1 PROBLEMS AVEC DES APPELS SORTANTS : • Vous n’avez pas de tonalités : − La ligne externe est occupée par un autre combiné. Attendez que cette communication soit terminée et réessayez plus tard −...
• Le combiné s’éteint quand la sonnerie retentit : − Les piles ne peuvent pas livrer le courant pour la sonnerie, net- toyez le compartiment des piles ou remplacez les piles. 15.3 PROBLEMES PENDANT QUE VOUS TELEPHONEZ : • Une tonalité pendant une conversation interphone : −...
; rebranchez tout après quelques minutes. • Vous pouvez également prendre contact avec le département service de Profoon ou avec le fournisseur de ce téléphone. 16 DECLARATION DE COMFORMITE Cet appareil répond aux conditions et les dispositions essentiels comme décrit des les directives Européennes 2014/53/EU.
Page 49
TELEPHONER ETRE APPELE ................8 TELEPHONER AVEC LE CORNET OU MAINS LIBRES ..... 8 INTERROMPRE LA LIAISON ............8 CHOISIR DES NUMEROS ............9 CONVERSATION PARALELLE ..........11 VOLUME DE RECEPTION ............11 DUREE DE L’APPEL ..............12 FONCTION R/FLASH ..............12 FONCTION RECHERCHE DU COMBINE ........
Page 50
REGARDER LES CONTACTS ............ 24 STATUS DE LA MEMOIRE ............25 CARACTERES DISPONIBLES ........... 25 LIER LES CONTACTS AUX TOUCHE À CHIFFRE ....26 M1 & M2 ..................28 INTERCOM, TRANSFERER ET CONFERENCE INTRODUCTION ................. 29 INTERCOM ................. 29 TRANSFERER / CONVERSATION CONFERENCE ....30 REVEIL &...
Page 51
13.3 CONSEILS CONCERNANT LE MULTICOMBINE ...... 41 13.4 DESANNONCER LES COMBINES ..........41 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 14.1 GENERAL ................... 42 14.2 INSTALLATION ................42 14.3 PLACEMENT ................42 14.4 LA PORTEE ................43 14.5 ALIMENTATION DU COMBINE ..........43 14.6 APAREILS AUDITIFS ..............44 14.7 APPAREILLAGE MEDICALE ............
19 CONDITION DE GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat sur le Profoon PDX-2608 / PDX-2608 DUO. Durant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais sur les défaillances du matériel et les défauts de fabrication.