CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES IMPORTANT Ignorer ce mode d’emploi peut mener à une lésion grave ou endommager l’appareil. Lisez bien le mode d’emploi, en particulier les avertissements de sécurité, avant d’utiliser l’appareil et gardez le mode d’emploi pour le futur. Si vous donnez l’appareil à...
Page 3
• Utilisez l’appareil uniquement selon sa fonction première et seulement là où vous pouvez téléphoner en toute sécurité. • Utilisez seulement l’adaptateur original et la pile du fabricant. En cas d’une pile mal placée ou fausse, il y aura danger d’explosion. La pile ne peut pas être ouverte et elle ne peut pas être exposée au feu.
Il est possible que l’appareil cause des interférences quand il se trouve dans les environs des télévisions, des radios et d’autres appareils électroniques. CONTENU DE L’EMBALLAGE • 1 téléphone mobile, Profoon PM-585 • 1 base de chargement • 1 pile, Li-ion, 3.7V, 900mAh •...
CONSEILS CONCERNANT LE RECYCLAGE • L’emballage peut être réutilisé ou être remis au cycle de matière première. Jetez l’emballe que vous n’utilisez plus comme décrit. Si vous constatez un dommage dû au transport, contactez votre fournisseur immédiatement. • Cet appareil ne peut pas être jeté aux ordures ménagères. Chaque utilisateur est obligé...
FONCTIONS TELEPHONE TOUCHES Touche OK • En état de veille appuyez pour ouvrir le menu • Pendant la programmation et et la saisie : touche OK pour con¿ rmer les paramétrages Touches Favoris • Appuyez pour accéder à la mémoire des favoris pour joindre rapidement une personne connue Touche SOS •...
Page 7
Touche pour activer le téléphone • Pour répondre aux appels pour choisir à appeler des numéros • En état de veille : pour ouvrir l’historique des appels rentrante et sortante Touche pour éteindre le téléphone • Pour terminer une conversation téléphonique •...
Page 8
Touche # (grille) • Pendant appel : touche grille activer des services téléphoniques • En état de veille : désactiver sonnerie (tenez la touche 2 secondes), appuyez encore une fois 2 secondes pour activerl a sonnerie • Pendant programmation : touche Touche lampe de poche •...
SYMBOLES ECRAN Indication appel reçu Af¿ chage de la puissance du signal (4 barres = max. signal) Fonction signal d’appel Fonction alarme Sonnerie uniquement (fonction réveil) activée Fonction vibreur Etat de charge des piles uniquement Fonction vibreur Clavier bloqué puis sonnerie Vibreur + Sonnerie Ecouteurs branchés...
MISE EN SERVICE PLACER LA CARTE SIM ET LA PILE a. Glissez le couvercle du compartiment pile vers le bas et mettez-le à côté b. Prenez la carte SIM dans votre main de manière à ce que les contacts dorés se trouvent Contacts dorés à...
Page 11
d. Véri¿ ez que la carte SIM a été mise dans le téléphone comme indiqué sur l’illustration de droite Contacts Contacts de piles du la pile e. Prenez la pile dans votre main et téléphone tenez les contacts de l’accu comme indiqué...
CHARGEMENT Pour charger votre téléphone, vous pouvez choisir entre deux possibilités : 1 - Raccordez l’adaptateur à gauche en bas sur votre téléphone portable, OU 2 – Raccordez l’adaptateur à l’arrière du socle de chargement et vous pouvez mettre le téléphone portable dans le socle de chargement.
TELEPHONER PRENDRE ET TERMINER UN APPEL Appuyez pour prendre un appel Appuyez pour terminer l’appel ou pour refuser un appel reçu MAINS-LIBRES Appuyez pendant l’appel pour activer la fonction mains-libres Appuyez encore une fois pour désactiver la fonction mains-libres -14-...
SAISE DE NUMEROS DE TELEPHONE Saisir le numéro désiré Vous pouvez effacer le dernier chiffre avec la touche , maintenez la touche enfoncée pour effacer tous les chiffres Appuyez pour faire le numéro CHOIX DES NUMEROS FAVORIS Appuyez pour af¿ cher la liste des numéros favoris Sélectionnez le numéro souhaité...
UTILISATION DE L’ANNUAIRE Appuyez pour ouvrir l’annuaire Sélectionnez le numéro souhaité Chercher rapide : appuyez 2x sur la touche 5 pour sélectionner la première mémoire qui commence avec K,etc. Appuyez pour faire le numéro Voir chapitre 6 concernant l’enregistrement des numéros dans l’annuaire Si l’...
CHOIX A PARTIR DE LA LISTE DES INTERLOCUTEURS Appuyez pour ouvrir la liste des interlocuteurs Recherchez l’appel désiré Appuyez pour faire le numéro af¿ ché Voir également chapitre 10. VOLUME D’ ÉCOUTE Appuyer pendant un appel augmentera ou diminuera le volume d’ écoute de l’appel Appuyer pendant un appel avec la fonction mains-libres activée augmentera ou diminuera le volume d’...
MESSAGES SMS OUVERTURE MENU SMS Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘Messages’ Appuyez sur la touche OK REDIGER ET ENVOYER DE NOUVEAUX MESSAGES Ouvrez le menu SMS et sélectionnez l’option [Ecrire le Message] et con¿ rmez avec [OK] Insérez le message via les touches du clavier (voir aussi chapitre 5.5) Appuyez à...
Page 20
Sélectionnez [Enregistrer] Sélectionnez [Enregistrer et Envoyer] pour envoyer et pour garder le message a¿ n enregistrer le message de pouvoir l’envoyer plus tard Saisir le numéro de téléphone vers lequel le message SMS doit être envoyé ou appuyer sur la touche OK pour ouvrir l’annuaire et rechercher le numéro désiré...
MESSAGERIE Ouvrez le menu SMS et sélectionnez l’option [Boite a Consulter] et con¿ rmez avec [OK] Sélectionnez le message désiré et appuyez sur la touche OK pour lire le message Via la touche OK, vous pouvez ouvrir le sous-menu pour répondre au message, pour le corriger avant de l’envoyer, passer ou effacer.
CONSEILS POUR REDIGER UN MESSAGE SMS • Appuyez 1x sur la touche 2 pour un A, appuyez 2x pour un B, etc. • Si vous voulez 2x un caractère de la même touche, attendez alors brièvement jusqu’à ce que le curseur bouge sur l’écran •...
RÉPERTOIRE OUVRIR L’ANNUAIRE Appuyez 2x sur la touche OK ou 1x NOUVEAUX CONTACTS Ouvrez l’annuaire et appuyez sur la touche OK Sélectionnez l’option [Ajouter Nouvelle] Appuyez sur la touche OK Sélectionnez si le nouveau contact doit être enregistré sur votre carte SIM ou dans le téléphone Appuyez sur la touche OK pour con¿...
Vous pouvez sélectionner le champ au dessus et con¿ rmer avec la touche [OK] pour insérer un nom via le clavier. Con¿ rmez votre insertion avec [OK] et sélec- tionnez le champ en dessous, ici vous pouvez insérer le numéro de téléphone. Con¿...
[Copier tout] Copier tout l’annuaire de la carte SIM vers le téléphone ou vice versa [Effacer tout] Effacez tous les contacts de la carte SIM ou du téléphone [Statut de mémoire] Pour connaitre l’état d’utilisation de la mémoire NUMÉRO FAVORIS INTRODUCTION Sous la touche vous pouvez programmer 5 numéros favoris que...
Vous pouvez sélectionner le champ au dessus et con¿ rmer avec la touche [OK] pour insérer un nom via le clavier. Con¿ rmez votre insertion avec [OK] et sélectionnez le champ en dessous, ici vous pouvez insérer le numéro de téléphone.
NUMEROS ABRÉGÉS INTRODUCTION Chacune des touches 2~9 peut être branchée à une mémoire annuaire. Cette mémoire sera choisie en appuyant sur la touche numérique concernée pendant 2 secondes au minimum. PROGRAMMER Appuyez sur la touche OK Sélectionner ‘Paramètres’ Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘Téléphoner l‘Organisation’...
Page 28
Cette fonction peut être activée ou désactivée avec la touche OK Sélectionnez ‘Régler le Numéro’ et con¿ rmez avec la touche [OK], vous pouvez sélectionner la touche numérique désirée (2~9) et après avoir appuyé 2x sur la touche OK, vous pouvez sélectionner une mémoire de la mémoire annuaire Attention : touche numérique 1 est liée au numéro de téléphone de votre Boîte Vocale.
FONCTION SOS INTRODUCTION La fonction SOS vous permettra de choisir un numéro programmé en un seul geste avec lequel vous pouvez également envoyer un message SMS en même temps. OUVERTURE DU MENU SOS Appuyez sur la touche OK Sélectionnez PARAMÈTRES, appuyez OK Sélectionnez ‘Aide à...
Page 30
1. Réglages Utilisez la touche OK pour activer ou désactiver la fonction SOS 2. Attente d’appel Appuyez sur la touche OK et sélectionnez le temps d’attente entre appuyer la touche SOS et effectivement choisir le numéro SOS, con¿ rmez avec la touche OK 3.
FONCTIONNEMENT Appuyez pendant 2 secondes sur la touche SOS Le temps d’attente institué commence son décompte et un signal d’alarme résonne (vous pouvez interrompre l’annonce SOS en appuyant sur la touche téléphone-arrêt) La lumière SOS (à la droite au dessus) est allumée rouge/bleu Le numéro d’alarme sera formé...
HISTORIQUE (LISTE INTERLOCUTEURS) 10.1 INTRODUCTION Les données concernant les appels manqués, les appels passés et les appels reçus sont enregistrés par le téléphone. 10.2 OUVERTURE DU MENU HISTORIQUE Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘Histoire d’Appel’ Appuyez sur la touche OK -32-...
10.3 CONSULTER LES APPELS Ouvrez le menu des historiques et sélectionnez une des options suivantes : [Appels manqués] : Pour les appels auxquels vous n’avez pas répondu [Appels passés] : Pour les numéros que vous avez passés vous-même [Appels reçus] : Pour les appels auxquels vous avez répondus Recherchez l’appel désiré...
ALARME (REVEIL) 11.1 INTRODUCTION Aux heures programmées, le PM-585 peut faire résonner un signal d’alarme (réveil) et peut faire apparaître un message à l’écran. 11.2 OUVERTURE MENU ALARME Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘Alarme’ Appuyez sur la touche OK 11.3 ACTIVATION...
Page 35
1. Allumer/ Utilisez les touches # et * pour activer ou désactiver Etteindrei l’alarme 2. 00 :00 Insérez via le clavier l’horaire d’alarme (Horloge en format 24 heures) 3. Répétez Utilisez les touches # et * pour faire retentir l’alarme une fois, De tous les jours ou aux jours spéci¿...
5. Type alarme Utilisez les touches # et * pour régler le type d’alarme sur sonnerie, vibreur ou sonnerie + vibreur 6. Contenu Appuyez sur la touche OK et insérez le texte qui doit être af¿ ché l’ecran quand l’alarme concernée résonne, con¿...
AUTRES FONCTIONS 12.1 LAMPE DE POCHE Glissez vers le haut pour allumer la lampe de poche Glissez vers le bas pour éteindre la lampe de poche 12.2 BLOCAGE DU CLAVIER Glissez vers le bas pour bloquer le clavier Glissez vers le haut pour libérer le clavier 12.3 TOUCHE RACCOURCI DESACTIVER SONNERIE Appuyez pendant 2 secondes pour désactiver la sonnerie (Les appels sont annoncés avec la fonction vibreur)
PARAMÈTRES 13.1 INTRODUCTION Via le menu [PARAMÈTRES], vous pouvez programmer et activer de fonctions selon vos propres envies. 13.2 OUVRIR LE MENU PARAMÈTRES Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘Paramètres’ Appuyez sur la touche OK 13.3 HEURES ET DATE Ici, vous activez l’heure et la date de votre choix. 13.4 AIDE À...
13.5 TÉLÉPHONER Dans ce sous-menu, vous avez accés aux fonctions : • Langue • Saisie de base (minuscules ou majuscules) pour rédiger des messages SMS • Sécurisation de l’écran (après combien de secondes l’écran s’ éteint a¿ n d’économiser la pile) •...
13.7 RÉSEAU Dans ce sous-menu, il est possible de faire rechercher au téléphone les réseaux disponibles. 13.8 SÉCURITÉ Ici, vous pouvez changer le code PIN et le code du téléphone. Le code PIN initial et le code PIN-2 sont notés sur les documents de votre carte SIM.
PROFILS D’UTILISATEUR 14.1 INTRODUCTION Via le menu [PROFILS D’UTILISATEUR], vous pouvez programmer et choisir la sonnerie de votre téléphone. 14.2 OUVERTURE DU MENU PROFILS D’UTILISATEUR Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘Pro¿ ls d’utilisateur’ Appuyez sur la touche OK 14.3 CHOISIR UN PROFIL Sélectionnez et choisissez avec [OK] un pro¿...
Il vous est possible de mémoriser des N o de téléphone et programmer la fonction d’alarme (réveil) via des messages SMS à partir d’un autre téléphone. 15.2 AJOUT DE CONTACTS A L’ANNUAIRE Envoyez le message suivant au PM-585 : AT+P:nom:numéro Par exemple : Nom= Robert Numéro= 0612345678...
15.3 AJOUTER DES NUMEROS A LA LISTE DES FAVORIS Envoyez le message SMS suivant au PM-585 : AT+L:nom:numéro: Par exemple : Nom= Robert Numéro= 0612345678 Message SMS= AT+L:Robert:0612345678 Attention : Il est possible d’ajouter des numéros favoris via message SMS mais il n’est pas possible de changer ou d’effacer des numéros favoris.
15.4 PROGRAMMATION DU NUMERO SOS Envoyez le message SMS suivant au PM-585 : AT+S:nom:numéro Par exemple: Nom = Robert Numéro = 0612345678 Message SMS = AT+S:Robert:0612345678 Attention : Il est seulement possible de changer le numéro SOS avec nom, pas les autres paramétres SOS ;...
15.5 PROGRAMMATION DE L’ ALARME (REVEIL) Envoyez le message SMS suivant au PM-585 : AT+A:heurealarme Par exemple : L’alarme doit résonner à 17h50 Message SMS : AT+A:17h50 Attention : Il est seulement possible de programmer l’heure du signal d’alarme via SMS, les autres paramétres d’alarme sont programmés comme suit et ne peuvent pas être changés...
ECOUTEURS 16.1 INTRODUCTION Avec les écouteurs compris dans l’emballage, vous pouvez prendre un appel sans tenir le téléphone dans votre main, faire des appels et mettre ¿ n à un appel. Un ampli¿ cateur de son est également incorporé au téléphone. 16.2 BRANCHER Le branchement des écouteurs se trouve au bas du téléphone et est équipé...
Vous passez l’appel via les écouteurs et via le microphone. Vous pouvez terminer l’appel en appuyant sur la touche téléphone-arrêt ou en appuyant sur le bouton de l’unité microphone. Quand vous n’utilisez pas le téléphone, vous pouvez utiliser le combiné comme ampli¿ cateur de son. Le combiné...
RÉGLAGES D’USINE Pendant le premier usage ou après avoir choisi l’option [Retourner aux paramétrage d’usine],le téléphone utilisera les paramètres suivants: PARAMÉTRAGES PREFERENCES Langue : néerlandais Pro¿ le son : général Sécurisation écran : marche Mélodie sonnerie : Mélodie 1 Eclairage écran : niveau 4 Volume sonnerie : niveau 4...
Poids : 85gr (accu incl.) DECLARATION DE CONFORMITE Le téléphone mobile PM-585 répond aux conditions et équipements essentiels comme décrits dans la directive européenne R&TTE. De plus, l’appareil répond aux prescriptions européennes concernant la compatibilité électromagnétique (EMC) et pour la sécurité de produit.
GARANTIE Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le service après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous con- tacter par téléphone au numéro ¿...
TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES IMPORTANT..................2 AVERTISSEMENTS ................2 CONTENU DE L’EMBALLAGE ............4 CONSEILS CONCERNANT LE RECYCLAGE ........5 FONCTIONS TELEPHONE TOUCHES .................... 6 SYMBOLES ECRAN ................9 MISE EN SERVICE PLACER LA CARTE SIM LA PILE ............. 10 CHARGEMENT ..................
Page 52
SAISIE DE NUMEROS DE TELEPHONE .......... 15 CHOIX DES NUMEROS FAVORIS ............ 15 UTILISATION DE L’ANNUAIRE ............16 CHOIX A PARTIR DE LA LISTE DES INTERLOCUTEURS ....17 VOLUME D’ECOUTE ................. 17 APPEL EN ATTENTE ................. 18 MESSAGES SMS OUVERTURE MENU SMS ..............19 REDIGER ET ENVOYER DE NOUVEAUX MESSAGES ....
Page 53
NOUVEAUX NUMEROS FAVORIS ........... 25 AUTRES OPTIONS DU MENU ............26 NUMEROS ABRÉGÉS INTRODUCTION ................27 PROGRAMMER ................. 27 FONCTION SOS INTRODUCTION ................29 OUVERTURE DU MENU SOS ............29 ACTIVATION ..................29 FONCTIONNEMENT ................. 31 HISTORIQIE (LISTE INTERLOCUTEURS) 10.1 INTRODUCTION ................32 10.2 OUVERTURE DU MENU HISTORIQUE ..........
Page 54
11.3 ACTIVATION ..................34 11.4 FONCTIONNEMENT ................. 36 AUTRES FONCTIONS 12.1 LAMPE DE POCHE ................37 12.2 BLOCAGE DU CLAVIER ..............37 12.3 TOUCHE RACCOURCI DESACTIVER SONNERIE ......37 PARAMÈTRES 13.1 INTRODUCTION ................38 13.2 OUVRIR LE MENU PARAMÈTRES ........... 38 13.3 HEURE ET DATE ................
Page 55
14.2 OUVERTURE DU MENU PROFILS D’UTILISATEUR ....... 41 14.3 CHOISIR UN PROFIL ................ 41 14.4 ADAPTER UN PROFIL ..............41 PROGRAMMATION A DISTANCE (VIA SMS) 15.1 INTRODUCTION ................42 15.2 AJOUT DE CONTACTS A L’ANNUAIRE ..........42 15.3 AJOUTER DES NUMEROS A LA LISTE DES FAVORIS ....43 15.4 PROGRAMMATION DU NUMERO SOS ...........
Page 56
Service Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch Help WWW.HESDO-SERVICE.NL INFO@HESDO-SERVICE.NL +31 (0) 73 6411 355 v1.8 -56-...