ENGLISH Introduction Refer to illustration A. ResMed Connectivity Module (RCM) provides cellular connection between a compatible ResMed ventilation device and the ResMed AirView ™ system. RCM sends therapy and device data recorded in the ventilation device to the cloud-based AirView system once a day from home, wirelessly and automatically, to assist the remote display of patient data.
Page 4
RCM at a glance Refer to illustration B. Stand Wall mount Wall mounting socket Power Supply Unit (PSU) Indicator panel Plug blade attachments Micro-USB port USB cable (not shown) Power inlet Indicators Refer to illustration C. RCM provides indication of the current operating state. When the Power and Vent. Input indicators illuminate and you have network reception, RCM is ready to use.
5. To ensure correct times are shown in AirView, ensure that the clock on the ventilation device is correct (change if appropriate). Notes: • For further assistance, contact your care provider or ResMed representative. To stop RCM, unplug the power cord from the power outlet. • Using the stand/wall mount Stand Refer to illustration F.
If automatic data transmission is missed or interrupted, it will resume when the connection is re-established. No data will be lost. To ensure daily automatic data transmission, ResMed recommends you to connect RCM once a day for one hour, with the Vent. Input and Signal indicators on.
If the problem cannot be solved, contact your care provider or ResMed representative. Technical specifications Dimensions (H x W x L) RCM only: 5.28" x 1.73" x 5.91" (134 mm x 44 mm x 150 mm) The stand will add 0.12" (3 mm) to the height and 0.24" (6 mm) to the width.
Guidance and manufacturer’s declaration electromagnetic emissions and immunity Medical electrical equipment needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service according to EMC information provided in this document. Guidance and manufacturer’s declaration—electromagnetic emissions IEC60601-1-2:2007 These devices are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that the device is used in such an environment.
Page 9
Immunity test IEC60601-1-2 test Compliance level Electromagnetic environment — guidance level Voltage dips, <5% Ut (>95% dip in 100V Mains power quality should be that of a typical short Ut) for 0.5 cycle commercial or hospital environment. interruptions 40% Ut (60% dip in 240V If the user of the device requires continued operation and voltage...
Page 10
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the device These devices are intended for use in an environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the device can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the device as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
12 months from the date of purchase by the initial consumer. This warranty is not transferable. If the product fails under conditions of normal use, ResMed will repair or replace, at its option, the defective product or any of its components.
FRANÇAIS Introduction Consultez l'illustration A. Module de connectivité ResMed (RCM) permet d'avoir une connexion cellulaire entre un appareil de ventilation ResMed compatible et le système AirView ™ de ResMed. Une fois par jour, RCM envoie, automatiquement et par le réseau sans fil, les données relatives au traitement et à...
Aperçu de l'appareil RCM Consultez l'illustration B. Support Montant mural Encoche pour le montant mural Module d’alimentation Panneau des indicateurs Fiches de prise Port micro-USB Câble USB (non illustré) Prise d’entrée de l’alimentation Indicateurs Consultez l'illustration C. RCM fournit des indications sur l'état de fonctionnement actuel. Lorsque les indicateurs Power (Alimentation) et Vent.
(réglez-la au besoin). Remarques : • Pour obtenir de l'aide, communiquez avec votre fournisseur de soins ou avec votre représentant ResMed. • Pour arrêter l'appareil RCM, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Utilisation du support/montant mural Support Consultez l'illustration F.
Aucune donnée ne sera effacée. Pour assurer la transmission automatique quotidienne des données, ResMed vous recommande de brancher l'appareil RCM une heure chaque jour, avec les indicateurs Vent. Input (Arrivée d'air) et Signal allumés.
éteint ou non branché). Si le problème ne peut pas être résolu, communiquez avec votre fournisseur de soins ou avec votre représentant ResMed. Caractéristiques techniques Dimensions (H x l x L) RCM seulement : 5,28 po x 1,73 po x 5,91 po (134 mm x 44 mm x 150 mm) Le support ajoutera 0,12 po (3 mm) à...
à cet appareil se trouvent à l'adresse www.resmed.com/downloads/devices. Déclaration de conformité à la ResMed déclare que l'appareil RCM est conforme aux principales exigences et directive européenne 1999/5/EC autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC. Un exemplaire (Déclaration selon la directive R&TTE) de cette déclaration de conformité...
AVERTISSEMENT • L'appareil ne doit pas être utilisé à côté d'autres pièces d'équipement ou empilé sur d’autres pièces d'équipement. S’il est impossible de l’utiliser autrement, assurez-vous que l'appareil fonctionne normalement lorsqu’il est placé à l’endroit où il sera utilisé. • Il est déconseillé d’utiliser des câbles autres que ceux qui sont indiqués pour cet appareil. Ils risquent d’augmenter les émissions ou de réduire l’immunité...
Essai de Niveau d’essai CEI Niveau de Environnement électromagnétique – Guide contrôle de 60601-1-2 conformité l’immunité RF par 10 V/m 10 V/m Distance de séparation recommandée : rayonnement 80 MHz à 2,5 GHz 80 MHz à 2,5 GHz d = 0,35 √P CEI 61000-4-3 d = 0,35 √P 80 MHz à...
Page 20
Le symbole de la poubelle barrée vous invite à utiliser ces systèmes d’élimination. Si vous souhaitez obtenir des renseignements sur la collecte et l’élimination de votre appareil ResMed, veuillez communiquer avec votre bureau ResMed ou votre distributeur local ou consulter le site www.resmed.com/environment.
Garantie limitée ResMed Pty Ltd (désignée ci-après « ResMed ») garantit votre produit ResMed contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de 12 mois à compter de la date d’achat par l'acheteur initial. Cette garantie ne peut pas être transférée.
ESPAÑOL Introducción Consulte la ilustración A. Módulo de conectividad ResMed (RCM) proporciona conexión celular entre un dispositivo de ventilación de ResMed compatible y el sistema AirView ™ de ResMed. El RCM envía datos del tratamiento y del dispositivo registrados en el dispositivo de ventilación al sistema AirView basado en la nube una vez al día, desde el hogar, de forma inalámbrica y automática,...
Page 23
RCM de un vistazo Consulte la ilustración B. Base Soporte de pared Hueco para el soporte de pared Fuente de alimentación Panel de indicadores Enchufes Puerto micro USB Cable USB (no se muestra) Entrada de alimentación eléctrica Indicadores Consulte la ilustración C. RCM proporciona indicaciones acerca del estado actual de funcionamiento.
Notas: Si necesita más asistencia, comuníquese con su proveedor de atención o con un representante de • ResMed. • Para detener el RCM, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente eléctrico. Uso de la base y el soporte de pared Base Consulte la ilustración F.
Si la transmisión automática de datos se pierde o se interrumpe, se reanudará una vez que se restablezca la conexión. No se perderá ningún dato. Para garantizar la transmisión automática diaria de los datos, ResMed recomienda conectar el RCM una vez al día durante una hora, con los indicadores Vent. Input (Entrada de ventilación) y Signal (Señal) encendidos.
Apague el RCM y vuelva a encenderlo para ver si así se elimina el error. Si el indicador Error se enciende nuevamente, comuníquese con su proveedor de atención o con un representante de ResMed. La transmisión automática de datos se Vuelva a establecer la conexión entre el RCM, el dispositivo de ventilación...
Más información sobre las normas industriales de Canadá pertinentes a este dispositivo puede encontrarse en www.resmed.com/downloads/devices. Declaración de conformidad con la ResMed declara que el dispositivo RCM cumple con los requisitos esenciales y Directiva 1999/5/EC (Declaración de demás disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. La copia de la conformidad con la Directiva R&TTE)
Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético – guía Emisiones de RF CISPR 11 Grupo 1 El dispositivo usa energía de RF solo para su funcionamiento interno. Por lo tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y es improbable que provoquen interferencias en equipos electrónicos cercanos.
Prueba de Nivel de prueba CEI Nivel de Entorno electromagnético – guía inmunidad 60601-1-2 cumplimiento Campo 3 A/m 3 A/m Los campos magnéticos con la frecuencia de la red magnético con eléctrica deben tener los niveles propios de un local la frecuencia de típico de un entorno comercial u hospitalario típico.
Page 30
Potencia máxima de Distancia de separación según la frecuencia del transmisor (m) salida nominal del De 150 kHz a 80 MHz De 80 MHz a 800 MHz De 800 MHz a 2,5 GHz transmisor (W) d = 0,35 √P d = 0,35 √P d = 0,7 √P 0,01 0,035...
El símbolo de cubo de basura tachado lo invita a usar estos sistemas de eliminación. Si necesita información para la recolección y eliminación de su dispositivo de ResMed, póngase en contacto con su oficina de ResMed o su distribuidor local, o visite www.resmed.com/environment.
PORTUGUÊS Introdução Consulte a ilustração A. O Módulo de conectividade ResMed (RCM) permite a conexão por celular entre um dispositivo de ventilação ResMed compatível e o sistema ResMed AirView ™ O RCM envia os dados sobre o tratamento e o dispositivo gravados no dispositivo de ventilação para o sistema AirView baseado na nuvem uma vez por dia, sem fios e automaticamente, para ajudar na exibição remota dos dados do paciente.
Page 33
RCM em resumo Consulte a ilustração B. Base Suporte de parede Tomada do suporte de parede Unidade de alimentação Painel indicador Adaptadores de plugues Micro-porta USB Cabo USB (não mostrado) Entrada de alimentação Indicadores Consulte a ilustração C. O RCM fornece indicação do estado operacional atual. Quando os indicadores de Power (Energia) e Vent.
Observações: • Para obter mais assistência, entre em contato com o profissional que cuida da sua saúde ou com o representante da ResMed. • Para parar o RCM, desconecte o cabo de alimentação da tomada. Como usar a base/suporte de parede Base Consulte a ilustração F.
Se a transmissão automática de dados falhar ou for interrompida, ela será retomada quando a conexão for restabelecida.- Nenhum dado será perdido. Para assegurar a transmissão de dados automática diária, a ResMed recomenda que você conecte o RCM uma vez por dia, durante uma hora, com os indicadores Vent. Input (Entrada de ventilação) e Signal (Sinal) ligados.
Desligue o RCM e ligue-o novamente, para ver se isso elimina o erro. Se o indicador de Error (Erro) for exibido novamente, entre em contato com o profissional que cuida da sua saúde ou com o representante da ResMed. A transmissão automática de dados foi Restabeleça a conexão entre o RCM, o dispositivo de ventilação e o...
Informações adicionais sobre as normas industriais do Canadá para este dispositivo podem ser encontradas em www.resmed.com/downloads/devices. Declaração de conformidade com os A ResMed declara que oRCM dispositivo está em conformidade com os requisitos da diretiva 1999/5/EC (DoC à principais requisitos e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
Orientação e declaração do fabricante — imunidade eletromagnética Estes dispositivos destinam-se a ser utilizados nos ambientes eletromagnéticos especificados abaixo. O cliente ou o usuário do dispositivo deverá assegurar-se de que este se encontra em tal ambiente. Teste de Nível de teste CEI Nível de Ambiente eletromagnético —...
Em teoria, a intensidade de campo de transmissores fixos, tais como estações de base para radiotelefones (telefones móveis/sem fio), rádios móveis terrestres, rádio amador, emissões de radiodifusão (AM e FM) e televisão, não pode ser prevista com exatidão. Para avaliar o ambiente eletromagnético causado por transmissores fixos de RF, deverá ser considerada a realização de um estudo eletromagnético do local.
Page 40
O símbolo de reciclagem indica o uso destes sistemas de descarte de resíduos. Se necessitar de mais informações sobre coleta e descarte do dispositivo ResMed, entre em contacto com os escritórios da ResMed ou o distribuidor local, ou visite www.resmed.com/environment.
Page 41
A ResMed não será responsabilizada por quaisquer danos incidentais ou consequentes reivindicados como decorrentes da venda, instalação ou uso de qualquer produto ResMed. Algumas regiões ou estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequentes, assim a limitação acima pode não se aplicar ao seu caso.
Page 43
1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia See ResMed.com for other ResMed locations worldwide. AirView, Astral and Stellar are trademarks and/or registered trademarks of the ResMed family of companies. For patent and other intellectual property information, see ResMed.com/ip.