MOVING PARTS CAN CUT AND CRUSH DANGER OF HANDS OR BODY ENTANGLEMENT TO ROTATING MIXER OPERATION INSTRUCTIONS READ THE MANUAL BEFORE STARTING ANY OPERATION WITH THE APPLIANCE INFORMATION THE DATA PROVIDED UNDER THIS SIGN IS NOT NECESSARY TO FOLLOW BUT MAY BE USEFUL www.combisteel.com...
Bone Saw machines: Stainless steel tray and push arm is hygiene. Saw stretching can be adjusted by upper pulley. Due to micro switch in the cover, the appliance will be stopped once the cover is opened. www.combisteel.com...
Make sure that the voltage of your power supply system suits appliance’s electrical system. Check the direction of rotation of the saw. The direction of rotation is the same as showed on the label. İf it rotates in the opposite direction switch two-phased cable. The appliance is grounded by yellow/green cable. www.combisteel.com...
Do not clean the appliance with pressurized water. Do not clean the appliance when operating. Clean the parts of the appliance with damp cloth daily. Do not clean the appliance when operating. Do not clean the appliance with pressurized water. www.combisteel.com...
Warranty is invalid in case of failure due to violating rules specified in operation instructions. Combisteel BV is not responsible for any damage or loss that may occur due to operational fault.
RISICO VOOR ELEKTRISCH GEVAAR BEWEGENDE DELEN KUNNEN SNIJDEN EN BEKNELLEN GEVAAR VOOR HANDEN OF VERSTRIKKING VAN LICHAAMSDELEN GEBRUIKSAANWIJZING LEES DE HANDLEIDING VOORDAT U BEGINT MET HET APPARAAT INFORMATIE DE GEGEVENS DIE HIERONDER WORDEN VERSTREKT, ZIJN NIET NOODZAKELIJK MAAR WEL NUTTIG www.combisteel.com...
Lintzaag machines: Plateau en duwarm zijn gemaakt van hygiënisch roestvrij staal. De zaag kan worden aangepast door de bovenste riemschijf. Door de microschakelaar in de kap wordt het apparaat gestopt zodra de kap wordt geopend. www.combisteel.com...
Zorg dat de spanning van uw stroomvoorziening geschikt is voor het elektrische systeem van het apparaat. Controleer de draairichting van de zaag. De draairichting is dezelfde als aangegeven op het etiket. Als het in de tegenovergestelde richting draait, wissel dan de tweefasige kabel. Het apparaat is geaard met een geel/groene kabel. www.combisteel.com...
Gebruik geen handen om de afmeting van het vlees aan te passen. OPERATIONELE CAPACITEIT - TECHNISCHE SPECIFICATIES De capaciteit van het apparaat is afhankelijk van onderstaande factoren: Werkruimte Snijbreedte Snijhoogte Type en kwaliteit van het vlees Model Werkruimte Snijbreedte Snijhoogte 7054.0070 410x470mm 0-180mm 0-250mm 7054.0075 www.combisteel.com...
Reinig het apparaat niet met water onder druk. Reinig het apparaat niet tijdens gebruik. Reinig de onderdelen van het apparaat dagelijks met een vochtige doek. Reinig het apparaat niet tijdens gebruik. Reinig het apparaat niet met water onder druk. www.combisteel.com...
/ of verborgen gebreken aan het materiaal afdekken. Garantie is ongeldig in geval van storing als gevolg van overtredende regels die zijn gespecificeerd in de gebruiksinstructies. Combisteel BV is niet verantwoordelijk voor enige schade of verlies als gevolg van een operationele fout.
BEWEGLICHE TEILE KÖNNEN SCHNEIDEN UND QUETSCHEN GEFAHR DER VERHAKUNG VON HÄNDEN ODER DES KÖRPERS BETRIEBSANLEITUNG LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE ANFANGEN MIT DEM GERÄT ZU ARBEITEN INFORMATION DIE UNTER DIESEM ZEICHEN ANGEGEBENEN DATEN MÜSSEN NICHT BEFOLGT WERDEN, KÖNNEN ABER NÜTZLICH SEIN www.combisteel.com...
Sicherheit und einfache Handhabung bei der Knochen-, Fleisch- und Knochenfleischverarbeitung in der Fleischverarbeitung eingesetzt. Knochensägemaschinen: Edelstahlwanne und Schubarm sind hygienisch einwandfrei. Die Spannung der Säge kann durch die obere Riemenscheibe eingestellt werden. Durch den Mikroschalter im Deckel wird das Gerät beim Öffnen des Deckels gestoppt. www.combisteel.com...
Geräts übereinstimmt. Überprüfen Sie die Drehrichtung der Säge. Die Drehrichtung ist die gleiche wie auf dem Etikett angegeben. Wenn es sich in die entgegengesetzte Richtung dreht, schalten Sie das zweiphasige Kabel um. Das Gerät ist mit einem gelb/grünen Kabel geerdet. www.combisteel.com...
Do not use hands to adjust the meat seize. OPERATIVE KAPAZITÄT - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Die Kapazität des Gerätes hängt von den unten aufgeführten Faktoren ab: Arbeitsbereich Schnittbreite Schnitthöhe Art und Qualität des Fleisches Modell Arbeitsbereich Schnittbreite Schnitthöhe 7054.0070 410x470mm 0-180mm 0-250mm 7054.0075 www.combisteel.com...
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Druckwasser. Reinigen Sie das Gerät nicht während des Betriebs. Reinigen Sie die Geräteteile täglich mit einem feuchten Tuch. Reinigen Sie das Gerät nicht während des Betriebs. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Druckwasser. www.combisteel.com...
Combisteel BV ist nicht verantwortlich für Schäden oder Verluste, die durch Betriebsstörungen entstehen können. Combisteel BV behält sich das Recht vor, alle Produkte ohne Vorankündigung zu ändern. Technische Daten, Zeichnungen, Maßstäbe, Arbeitsleistungen und Abbildungen dienen nur zu Informationszwecken. Der Hersteller haftet nicht für eventuell auftretende typografische Fehler.
LES PIÈCES MOBILES PEUVENT COUPER ET ÉCRASER DANGER D’ENCHEVÊTREMENT DE MAINS OU DU CORPS INSTRUCTIONS D'UTILISATION LISEZ LE MANUEL AVANT DE COMMENCER TOUTE UTILISATION AVEC L’APPAREIL INFORMATION LES DONNEES FOURNIES SOUS CE SIGNAL NE SONT PAS NECESSAIRES A SUIVRE, MAIS PEUVENT ETRE UTILES www.combisteel.com...
Le plateau en acier inoxydable et le levier de poussée sont hygiéniques. L'étirement de la scie peut être ajusté à l'aide de la poulie supérieure. En raison du micro-interrupteur dans le couvercle, l'appareil sera arrêté une fois le couvercle ouvert. www.combisteel.com...
Vérifiez le sens de rotation de la scie. Le sens de rotation est le même que celui indiqué sur l'étiquette. Si elle tourne dans le sens opposé, commutez le câble biphasé. L'appareil est mis à la terre par un câble jaune / vert. www.combisteel.com...
La capacité de l'appareil dépend des facteurs énumérés ci-dessous: L’espace de travail La largeur de coupe La hauteur de coupe Le type et la qualité d'acarien Modèle Espace de travail Largeur de coupe Hauteur de coupe 7054.0070 410x470mm 0-180mm 0-250mm 7054.0075 www.combisteel.com...
• Ne nettoyez pas l'appareil lors de son utilisation. • Nettoyez tous les jours les pièces de l'appareil avec un chiffon humide. Ne nettoyez pas l'appareil lors de son utilisation. Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau sous pression. www.combisteel.com...
/ ou les vices cachés. La garantie est invalide en cas de défaillance due à la violation des règles spécifiées dans les instructions d'utilisation. Combisteel BV n'est pas responsable des dommages ou pertes pouvant résulter d'une défaillance opérationnelle.