MAGIMIX Le Trancheur T 190 Mode D'emploi
MAGIMIX Le Trancheur T 190 Mode D'emploi

MAGIMIX Le Trancheur T 190 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Le Trancheur T 190:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Le Trancheur T 190
Fr
Mode d'emploi
Nl
Gebruiksaanwijzing
www.magimix.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAGIMIX Le Trancheur T 190

  • Page 1 Le Trancheur T 190 Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing www.magimix.com...
  • Page 2 DESCRIPTIF / BESCHRIJVING Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil. Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door, voordat u uw apparaat gaat gebruiken. Paroi d'épaisseur de coupe Lame multifonction Vis de fixation Bouton marche/Arrêt Verstelbare Multifunctioneel snijblad Demontagebout Bouton sécurité enfants aanslagplaat AAN/UIT knop Kinderbeveiligingsknop...
  • Page 3 UTILISATION / GEBRUIK Avant la 1ère utilisation, lavez soigneusement les éléments avec une éponge humide. Voor het 1ste gebruik, de onderdelen zorgvuldig met een zachte doek wassen. Pour plus de praticité, Placez l’aliment sur le Placez la poignée Réglez l’épaisseur de utilisez votre trancheur chariot en l’appuyant poussoir.
  • Page 4: Nettoyage Et Entretien / Schoonm Ken En Onderhoud

    Nous nous réservons le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques de cet appareil. Les informations figurant dans ce document ne sont pas contractuelles. Tous droits réservés pour tous pays par Magimix. Wij behouden ons het recht voor de technische kenmerken van dit apparaat te allen tijde en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Page 5: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE • S’assurer que le voltage de votre installation correspond à celui de l’appareil indiqué sur la plaque signalétique. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à...
  • Page 6: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Controleer of de op het typeplaatje van de machine aangegeven spanning overeenkomt met uw net- spanning. • Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of personen met onvoldoende kennis of ervaring, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt of dat zij aanwijzingen hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en voor zover zij de mogelijke gevaren ervan goed begrijpen.
  • Page 8 Slicer T 190 Instructions for use Bedienungsanleitung www.magimix.com...
  • Page 9 DESCRIPTION / BESCHREIBUNG Please read the safety instructions carefully before using your appliance. Vor der Inbetriebnahme aufmerksam die Sicherheitshinweise lesen. Back plate Verstellbare Stainless Steel blade Blade protection screw Anschlagplatte Multifunktionsmesser Feststellschraube On/Off switch Ein- und Ausschalter Carriage lock Schlittenverriegelung Food pusher Food carriage Andrücker...
  • Page 10 USE / GEBR UCH Please wash all parts before first use. Vor dem ersten Gebrauch sämtliche Teile mit einem feuchten weichen Tuch abwischen. Place your slicer on the Place the food on the Align the food pusher. Select the required slice worktop so you are carriage and push it firmly Den Andrücker...
  • Page 11 We reserve the right to modify the technical characteristics of this appliance at any time and without prior notice. The information contained in this document is not legally binding. All rights reserved for all countries by Magimix. Wir behalten uns das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorankündigung die technischen Eigenschaften dieses Gerätes zu ändern.
  • Page 12: Safety Instructions

    • Never tug on the power cord to unplug it. • Never use the appliance if it has fallen or been dropped. Take it to a Magimix approved service agent. • If the power supply cord has been damaged or if your appliance is not working, it must be repaired by the manufacturer, an approved Magimix service agent or similarly qualified person to avoid all possible damage.
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Sich vergewissern, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild vorgeschriebenen Spannung entspricht. • Dieses Gerät kann von Personen benutzt werden, deren körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die nicht über die nötige Erfahrung bzw. die nötigen Kenntnisse verfügen, wenn sie ausreichend beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und wenn sie sich der sich daraus ergebenden Gefahren bewusst sind.

Table des Matières