4.6.h. Cylinder motor M2
Verification
Disconnect the machine motor.
¡IMPORTANT!
SAFETY, FOLLOW THE
INSTRUCTIONS ATTA-
CHED TO THE MOTOR
EXACTLY.
No motor windings current to
ground.
Connect motor to one of the
voltages indicated on motor
rating plate.
Correct motor consumption
(indicated on the motor rating
plate).
- High current consumption or
unbalance (without an external
cause) would indicate motor
damaged.
If a cause for the failure is not
found replace motor.
CAUTION!
WHEN VERIFICATION
FINISHED, RE-CONNECT
THE CYLINDER MOTOR
IN DELTA (D)
ENSURE THAT THE MO-
TOR SUPPLY WIRING
CASING IS WELL FIXED.
4.6.i. Safety valve (steam
version)
Specifications
Opening pressure: +10%
opening pressure (indicated on
the valve specifications plate).
Closing
pressure:
opening pressure (indicated on
the valve specifications plate).
4.6.h. Motor cilindro M2
Verificación
Desconectar el motor de la má-
FOR
quina. ¡IMPORTANTE! POR
RAZONES DE SEGURIDAD,
SEGUIR AL PIE DE LA LE-
TRA LAS INDICACIONES
DE LA ETIQUETA QUE
HACEN REFERENCIA AL
MOTOR.
No derivación a tierra de los
devanados del motor.
Conectar el motor a una de las
tensiones indicadas en la placa
de características del motor.
Consumo correcto motor (indi-
cado en placa características
motor).
- Un amperaje excesivo o dese-
quilibrado, sin motivo externo
que lo ocasione, puede ser indi-
cio de motor deteriorado.
Si no se encuentra motivo para
la anomalía substituir motor.
¡ATENCION!
UNA VEZ FINALIZADA
LA VERIFICACION, CO-
NECTAR DE NUEVO EL
MOTOR CILINDRO EN
TRIANGULO (D).
ASEGURARSE DE QUE
EL BLINDAJE DE LOS CA-
BLES DE ALIMENTA-
CION DEL MOTOR ESTA
SOLIDAMENTE FIJADO.
4.6.i. Válvula de seguridad
(versión vapor)
Características
Presión de apertura: + 10% de
la presión de disparo (indicada
en placa características de la pro-
-10%
pia válvula).
Presión de cierre: - 10% de la
presión de disparo (indicada en
placa características de la propia
válvula).
4.6.h. Moteur cylindre M2
Vérification
Débrancher le moteur de la
machine.
POUR DES RAISONS DE
SECURITE, SUIVRE EXAC-
TEMENT LES INDICA-
TIONS DE L'ETIQUETTE
CONCERNANT LE MOTEUR
Pas de dérivation à terre du
bobinage du moteur.
Connecter le moteur à une des
tensions indiquées sur la plaque
des caractéristiques du moteur.
Consommation correcte du
moteur (voir plaque des
caractéristiques moteur).
- Un ampérage excessif ou
déséquilibré, sans aucune raison
externe qui le produise, peut
indiquer moteur détérioré.
Si l'on ne trouve aucune raison
pour l'anomalie remplacer le
moteur.
4.6.i.
(version vapeur)
Caractéristiques
Pression d'ouverture: +10% de
la pression d'ouverture (indiqué
sur la plaque des caractéristiques
de la vanne)
Pression de fermeture: -10% de
la pression d'ouverture (indiqué
sur la plaque des caractéristiques
de la vanne)
44
IMPORTANT !
ATTENTION!
A
LA
FIN
DE
VERIFICATION,
CONNECTER
MOTEUR CYLINDRE EN
TRIANGLE (D).
S'ASSURER QUE LE
BLINDAGE DES CABLES
D'ALIMENTATION DU
MOTEUR SOIT BIEN
FIXE.
Vanne de sécurité
LA
RE-
LE