1.4 Connexions internes du BA-2010 (Fig. 2.0)
A.
Connexion entre l'entrée et le manomètre de pression
d'entrée.
B.
Connexion entre régulateur de pression et le manomètre
de sortie.
C.
Connexion entre sortie étage 2 et entrée étage 3.
D.
Connexion entre sortie étage 3 et entrée étage. 4
E.
Connexion entre entrée et indicateur d'humidité.
F.
Connexion entre sortie et indicateur d'humidité.
G.
Alimentation en air comprimé du programmateur à came.
H.
Alimentation en air comprimé du programmateur à came.
NOTE:
Les connexions ci-dessus sont réalisées en tubes flexibles
ayant les caractéristiques requises, et sont assemblés à
l'aide de raccords rapides.
Pour les déconnecter, tenir le tube à proximité du raccord,
et appuyer sur la collerette avec le pouce. Ceci permet de
les retirer facilement. Pour les re-connecter, simplement
repousser fermement le tube dans le raccord en s'assurant
que l'extrémité de celui-ci n'est pas endommagée.
1.4 Punti di collegamento del sistema
BA-2010 (vedere figura 2.0)
A.
Tubo di mandata al manometro per la pressione
d'ingresso.
B.
Regolatore di pressione sul manometro per la pressione
di uscita.
C.
Uscita del secondo stadio filtrante sulla mandata del
terzo stadio depuratore.
D.
Uscita del terzo stadio depuratore sulla mandata del
quarto stadio filtrante.
E.
Mandata sull'indicatore di umidità dell'essiccante.
F.
Uscita sull'indicatore di umidità.
G.
Recettore di pressione sulla valvola direzionale di
comando.
H.
Recettore di pressione sulla valvola direzionale di
comando.
NOTA:
I collegamenti indicati si realizzano mediante tubi flessibili
idonei ai valori di pressione generati, innestati a pressione
negli appositi raccordi. Per staccare un collegamento è
sufficiente afferrare il flessibile in prossimità del raccordo e
premere con il pollice sul collare dell'innesto. Per
ripristinare il collegamento spingere il flessibile con
decisione all'interno del collare accertandosi che
l'estremità del tubo non subisca danni.
34