Úvod; Přeprava; Manipulace; Kontrola - Parker Hiross Polestar-Smart Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Polestar-Smart Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
Česky
2
Úvod
Tato příručka se týká vymrazovacích sušičů konstruovaných k zajištění
vysoké kvality zpracování stlačeného vzduchu.
2.1 Přeprava
Zabalená jednotka musí zůstat:
• ve svislé poloze;
• chráněna před povětrnostními vlivy;
• chráněna před nárazy.

2.2 Manipulace

Použijte vysokozdvižný vozík s vidlicemi, který odpovídá zdvihané váze,
vyhněte se jakémukoli nárazu.

2.3 Kontrola

a) V továrně jsou všechny jednotky sestaveny, vybaveny kabely, napl-
něny chladivem a olejem a přezkoušeny ve standardních pracovních
podmínkách;
b) po přijetí stroje zkontrolujte jeho stav: všechna případná poškození
ihned nahlaste dopravci;
c) jednotku vybalte co nejblíže instalačnímu místu.
2.4 Uskladnění
Jestliže je nutné skladovat na sobě více jednotek, řiďte se pokyny uvede-
nými na obalu. Zabalenou jednotku skladujte na čistém místě chráněném
před vlhkostí a nepříznivým počasím.
3

Instalace

Y
Ke správnému uplatnění záruční lhůty dodržujte pokyny ve zprávě o
spuštění, vyplňte ji a vrat'te prodejci.
V místech, kde hrozí nebezpečí požáru, instalujte vhodný protipožární
systém.
3.1 Podmínky
Sušič instalujte uvnitř na čistém místě chráněném před přímými povětr-
nostními vlivy (včetně slunečních paprsků).
!
Instalovaný produkt musí být vhodně chráněn proti riziku požáru
(viz EN378-3).
!
U modelů PST1500-1800 zašroubujte před připojením protipřírub
stavěcí šrouby se zářezem až nadoraz (viz část 8.6).
Y
Dodržujte pokyny uvedené v částech 8.2. a 8.3.
Všechny sušiče musejí být vybaveny odpovídající vstupní fi ltrací blízko
vstupu vzduchu do sušiče. Prodávající nezodpovídá žádným způsobem
za jakékoli přímé či nepřímé škody způsobené absencí vstupní fi ltrace
Y
Předfi ltrační díl (pro fi ltraci do 3 mikronů nebo méně) se musí vymě-
nit alespoň jednou ročně nebo v intervalu uvedeném výrobcem.
Y
Sušič připojte správně k přípojkám vstupu/výstupu stlačeného
vzduchu.
3.2 Provozní prostor
PST 460-1800
Y
Okolo jednotky ponechte prostor 1.5 metru.
U modelů s vertikálním vylučováním kondenzovaného vzduchu ponech-
te nad sušičem prostor 2 metry.

3.3 Verze

Vzduchová verze (Ac)
Chladicí vzduch nesmí recirkulovat. Nezakrývejte větrací otvory.
Vodní verze (Wc)
Pokud není sítový fi ltr již instalován, instalujte ho na vstupu kondenzátu.
Y,
Vlastnosti kondenzátu na vstupu:
Teplota
≥50°F (10°C)
CL
ΔT IN/OUT
5-15°C
CaCO
Max % glykolu
50
O
43.5-145 PSIg
Tlak
Fe
(3-10 barg)
PH
7.5-9
NO
Měrná elekrická
10-500 μS/cm
HCO
vodivost
Langelierův index
0-1
H
nasycení
SO
2-
<50 ppm
CO
4
NH
<1 ppm
Al
3
Stadard materiály určené pro kondenzátor by mohly být nevhodné u
speciálních druhů chladící vody (ionizovaná, destilovaná,demineralizo-
vaná). V těchto případech je třeba kontaktovat výrobce.
3.4 Doporučení
Sušič ani vzduchový kompresor neinstalujte v prostředí, kde vzduch ob-
sahuje pevné a/nebo plynné nečistoty, protože by mohly poškodit jejich
vnitřní součásti: dávejte pozor na síru, čpavek a chlór a instalace v moř-
ském prostředí.
Pro provedení axiální ventilátory doporučujeme provedení kanalizace na
použitý vzduch.
3.5 Připojení k elektrické síti
Použijte homologovaný kabel odpovídající zákonným ustanovením
a platným místním předpisům (minimální průřez kabelu viz část 8.3).
Před systém instalujte tepelně-magnetický di ferenciální spínač (RCCB -
IDn = 0,3 A) se vzdáleností mezi kontakty při otevření 3 mm (viz příslusné
místní platné normy).
Jmenovitý proud "In" tohoto magnetotermického spínače se musí rovnat
FLA a vypínací křivce typu D.
3.6 Připojení odvodu kondenzátu
Y
Proveďte připojení k systému odvodu a vyhněte se připojení v uza-
vřeném okruhu spolu s dalšími tlakovými vedeními. Kontrolujte správný
odtok odvodu kondenzátu. Veškerý kondenzát zlikvidujte v souladu s
místními platnými normami o životním prostředí.
4
Uvedení do provozu
4.1 Předběžné kontroly
Před spuštěním sušiče ověřte, že:
• instalace byla provedena podle pokynů v kapitole 3;
• ventily vstupu vzduchu jsou zavřené a sušičem neproudí vzduch;
• napájecí napětí je správné;
• U verze Wc otevřete okruh chladicí vody pouze několik minut před
spuštěním sušiče.
4.2 Spuštění
a) Sušič spouštějte před vzduchovým kompresorem;
-
<50 ppm
b) Zapněte elektrické napájení systému otočením HLAVNÍHO VYPÍNA-
&
70-150 ppm
3
ČE "
"na "I ON": LED NAPÁJENÍ (2) se rozsvítí lutě; To napájí
<0.1 ppm
2
topení vany klikové skříně
!
<0.2 ppm
TOPENÍ VANY KLIKOVÉ SKŘÍNĚ MUSÍ BÝT ZAPOJENO 12 HODIN
PŘED SPUŠTĚNÍME SUŠIČE. Nesprávný postup může vážne poškodit
<2 ppm
chladící kompresor.
3
Po předehřátí vany klikové skříně stiskněte tlačítko "ON" na řídícím pa-
-
70-300 ppm
nelu.
x
3
c) stiskněte
S
<0.05 ppm
2
presor se zapne; zobrazí se rosný bod.
Y
<5 ppm
2
Ventilátory (verze Ac): jsou-li napájeny ve špatném sledu fází,
<0.2 ppm
otáčejí se v opačném směru a mohou se poškodit (v tomto případě se
vzduch vypouští ze skříně sušičky mřízkami kondenzátoru místo mříkami
ventilátoru - viz bod 8.6 a 8.7 pro správný proud vzduchu); ihned dva
fáze změňte.
d) Počkejte 5 minut, pak pomalu otevřete ventil vstupu vzduchu;
e) otevřete pomalu ventil výstupu vzduchu: nyní sušič vysouší.
Monitor fáze
Jestliže se po spuštění sušiče na displeji zobrazí poplach "CP", uživatel
musí ověřit, zda provedl správně kabeláž svorek vstupu úsekového vy-
pínače sušiče.

4.3 Provoz

a) Sušič ponechte v chodu po celou dobu provozu vzduchového kom-
presoru;
b) sušič funguje v automatickém režimu, nejsou tedy vyžadovány kali-
brace na místě;
c) stlačený vzduch nesmí proudit do sušiče, pokud je vypnutý nebo ve
stavu poplachu.
d) zabraňte kolísání teploty na vstupu vzduchu.
4.4 Zastavení
a) sušič zastavte 2 minuty po zastavení vzduchového kompresoru nebo
po přerušení proudu vzduchu;
b) stlačený vzduch nesmí proudit do sušiče, pokud je vypnutý nebo ve
stavu poplachu.
x
c) Stiskněte
: LED NAPÁJENÍ (2) změní barvu na zelenou a kom-
il LED NAPÁJENÍ (2) změní barvu opět na lutou;
2/6

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières