Page 1
Manuel d’installation Simrad SH90 Sonar de pêche www.simrad.fr T E C H N O L O G I E P O U R U N E P Ê C H E D U R A B L E...
Page 3
SC90 du SC90. Précaution ATTENTION : Le sonar Simrad SC90 ne doit jamais être mis sous tension lorsque le navire est en cale sèche. Toute émission dans l'air endommagerait le transducteur. Pour éviter toute utilisation du sonar par inadvertance : débranchez systématiquement l'alimentation...
Si vous nécessitez une maintenance ou une réparation, contactez votre distributeur local. Vous pouvez également nous contacter en utilisant l’adresse suivante : simrad.support@simrad.com. Si vous avez besoin d’informations rsur d'autres produits de notre gamme, vous pouvez visiter notre site internet : http: //www.simrad.com.
Manuel d'installation Table des matières À PROPOS DE CE MANUEL............11 SIMRAD SC90 ................ 13 Important..........................14 Descriptif du système.......................15 Principales caractéristiques....................16 Schéma fonctionnel......................18 Parties du système......................19 Descriptif de l'écran....................19 Descriptif de l'unité centrale...................20 Descriptif de l’Emetteur-récepteur .................21 Descriptif du clavier de commande................22 Descriptif de l’alimentation du clavier de commande..........23...
Page 6
Simrad SC90 Précautions de base pour l’emplacement des unités situées sur le pont....49 Distance maximale entre chaque unité située sur le pont........50 Choix du meilleur emplacement pour l'écran............51 Sélection du meilleur emplacement pour unité centrale ........52 Choix du meilleur emplacement pour le clavier de commande ......53 Choix du meilleur emplacement pour l'alimentation électrique du clavier de...
Page 7
Manuel d'installation Installation du tube adapté à la vanne de coque...............91 Montage des unités hydrauliques..................93 Vérification de la qualité de l’installation de la vanne de coque ........94 INSTALLATION DE L'UNITÉ DE COQUE ........97 À propos de l'installation de l’unité de coque..............98 Familiarisation avec l’unité...
Page 8
Simrad SC90 Configuration des ports série Moxa CP114EL-I sous Windows XP....151 Splitters de liaison série ....................153 À propos des splitters de liaison série ..............153 Øverland UPC-3005 Descriptif d’un splitter de liaison série.......154 Øverland UPC-3005 Spécifications techniques ...........155 Øverland UPC-3005 Connexions .................156 Øverland UPC-3005 Dimensions .................157...
Page 9
Manuel d'installation À propos des câbles séries..................190 Exigences de base en matière de câbles.................193 Chemins de câbles ....................193 Interférences de fréquences radio.................194 Protection physique des câbles................194 Mise à la terre du système de câbles ..............195 Connexions et terminaisons des câbles ..............195 Identification des câbles ..................196 Presse-étoupes et procédures de terminaison ............196 PARAMÉTRAGES DE TRAVAIL ..........
Page 10
Configuration d’une entrée à partir d’un système de navigation (GPS)....256 Configuration d’une entrée à partir du système de surveillance de prise Simrad......................258 Configuration d’une entrée à partir du système de chalut Simrad .......259 Configuration et test de l’interface avec l’unité de référence de mouvement (MRU) ......................261 Mise au point des valeurs de décalage de l’unité...
Page 11
Datagramme NMEA VWR ..................315 Datagramme NMEA ZDA ...................316 Formats de datagramme propriétaire ................317 Format de datagramme Simrad DBS..............317 Format de datagramme de profondeur binaire Simrad FS3300 ......318 Format de datagramme Simrad GLL..............319 Format de datagramme Simrad HFB..............319 Format de datagramme Simrad MDS..............320 Format de datagramme SIMRAD MTW..............322...
Page 12
Simrad SC90 Format de datagramme Simrad TPC ..............326 Format de datagramme Simrad TPP ..............326 Format de datagramme Simrad TPT ..............327 Format de datagramme Simrad TS2..............328 Format de datagramme Simrad TTS ..............328 Formats de datagramme de tiers ..................329 Datagramme Furuno, CIF..................329 Format datagramme Kaijo VDVCD..............332...
À propos de ce manuel Le but de ce manuel est de présenter les descriptions et schémas requis pour l’installation du Simrad SC90 Sonar de pêche halieutique. Public ciblé Le manuel est destiné au personnel technique ; tel que le personnel qualifié des chantiers navals, les électriciens, les ingénieurs qualifiés et les architectes navals.
Page 14
Windows®, Windows® XP® et Windows® 7 sont des marques déposées ou marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Simrad®, SIMRAD® et le logo Simrad® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Kongsberg Maritime AS en Norvège et/ou dans d'autres pays.
Simrad SC90 Manuel d'installation Important Le SC90 est un produit avancé. Comme avec la plupart des autres instruments de pointe, il y a certaines choses importantes que vous devriez savoir. Avant d'allumer le système SC90 Avant que vous allumiez le système SC90, assurez-vous que vous avez suffisamment d'eau sous le transducteur! Précaution...
Thêmes relationnés Support information, page 41 Descriptif du système Le Simrad SC90 est un sonar omnidirectionnel de haute fréquence pour la pêche professionnelle. Le SC90 est conçu pour des navires de pêche de toutes tailles, tant pour les senneurs que pour les chalutiers.
Parties du système, page 19 Principales caractéristiques Le Simrad SC90 est une parfaite « machine de prise », idéal pour la détection de maquereau, thon et poissons proches du fond. La combinaison de faisceaux horizontaux et verticaux vous montre une vue d’ensemble du banc et de chaque poisson individuellement.
Page 19
Simrad SC90 • Faisceaux stabilisés • Facile à utiliser • Enregistrement et rappel des données • Définition et sauvegarde de vos propres réglages utilisateur • Images du sonar claires et facilement compréhensibles • 16 panneaux émetteurs-récepteurs fournissent 480 canaux individuels.
Dans cette publication, l'ordinateur est désigné comme l'unité centrale. Sauf indication spécifiée dans un contrat, l'écran n'est pas inclus dans la livraison standard de Simrad. Il s’agit d’un article commercial qui peut être acheté localement. Thêmes relationnés Descriptif du système, page 15 Principales caractéristiques, page 16...
Simrad SC90 Parties du système Thêmes Descriptif de l'écran, page 19 Descriptif de l'unité centrale, page 20 Descriptif de l’Emetteur-récepteur, page 21 Descriptif du clavier de commande, page 22 Descriptif de l’alimentation du clavier de commande, page 23 Alimentation, page 23 Descriptif de l’unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation Descriptif de l'unité centrale L’unité centrale SC90 est un ordinateur robuste et puissant. Elle est conçue pour une longue durée dans un environnement maritime exigeant. Il contient le logiciel d'exploitation et offre l'interface utilisateur qui vous permet de contrôler le système SC90.
Simrad SC90 Descriptif de l’Emetteur-récepteur L’émetteur-récepteur du SC90 est prévu pour transmettre l'énergie acoustique dans l'eau. Pour ce faire, l'émetteur-récepteur calcule et génère les signaux électriques envoyés au transducteur pour former une transmission – un « ping ». Après chaque émission, il recevra les échos des cibles dans la colonne d’eau et/ou du fond marin.
Simrad SC90 Manuel d'installation Thêmes relationnés Éléments de base inclus dans la livraison standard, page 28 Conditions du local du sonar, page 55 Installation de l’Emetteur-récepteur, page 121 Installation des câbles SC90 du local du sonar, page 140 Connecteurs de Emetteur-récepteur , page 145 Besoins en énergie, page 291...
Simrad SC90 Descriptif de l’alimentation du clavier de commande Une petite alimentation de secours est utilisée pour fournir de l'énergie en mode veille au clavier de commande du sonar SC90. L’alimentation électrique est un article commercial. Elle est fournie par l’unité centrale.
Simrad SC90 Manuel d'installation Thêmes relationnés Éléments de base inclus dans la livraison standard, page 28 Installation de l'Bloc d'alimentation, page 119 Installation des câbles SC90 du local du sonar, page 140 Connecteurs de l'Bloc d'alimentation , page 146 Besoins en énergie, page 291...
Page 27
Simrad SC90 Note Si vous oubliez de remonter le transducteur avant que le sonar SC90 soit éteint, le transducteur sera remonté automatiquement avant que l’alimentation ne soit déconnectée. Il est également remonté automatiquement si un dysfonctionnement est détecté entre le pont et l’unité de coque.
Simrad SC90 Manuel d'installation Transducteur Le transducteur cylindrique SC90 permet au faisceau du sonar de fournir une couverture complète à 360 degrés du volume d'eau. Le transducteur convertit l’énergie électrique de Emetteur-récepteuren vibrations physiques. Ces vibrations modifient la pression de l’eau et génèrent une impulsion sonore émise dans l’eau.
Page 29
Simrad SC90 • Ne pas exposer le transducteur à la lumière solaire directe ou chaleur excessive. • Ne pas endommager la couche externe de protection du transducteur. • Ne pas utiliser de l'eau à haute pression, sablage, outils métalliques ou dissolvants forts pour nettoyer le transducteur.
Simrad SC90 Manuel d'installation Contenu de la livraison Thêmes Éléments de base inclus dans la livraison standard, page 28 Éléments supplémentaires nécessaires, page 29 Éléments supplémentaires optionnels, page 32 Éléments de base inclus dans la livraison standard Pour assembler un système SC90 complet, vous aurez besoin d'un ensemble d'unités du système.
Simrad SC90 Note L’unité de coque est disponible avec des câbles de transducteurs plus longs. Cela peut être utile lorsque la distance entre l’unité de coque et Emetteur-récepteur est spécialement plus longue. Éléments supplémentaires optionnels, page 32 Logiciel opérationnel Le logiciel d'exploitation est fourni sur un support approprié. Le logiciel d'exploitation est installé...
Page 32
Simrad SC90 Manuel d'installation Numéro de pièce Dans la boîte Écran Isic DuraMON WS MD24 383050 Écran 24” Câble d'alimentation Documentation 1920 x 1080 354265 Support de montage Source d’alimentation ininterrompue (UPS) Il est important d’assurer un fonctionnement continu du système SC90 indépendamment de la qualité...
Page 33
Simrad SC90 Dans la plupart des cas, un capteur adéquat est déjà installé sur le navire. Un système de positionnement global (GPS) avec un format de sortie approprié peut également être utilisé. Les conditions d'interface du loch-speedomètre sont : •...
Simrad SC90 Manuel d'installation Éléments supplémentaires optionnels Des éléments supplémentaires sont disponibles pour le SC90. Certains sont optionnels pour le fonctionnement du système SC90. Ceux-ci peuvent par exemple simplifier l’installation ou augmenter la fonctionnalité. Vous pouvez les commander avec les autres éléments de base du SC90.
Page 35
Simrad SC90 Clavier de commande secondaire Un clavier de commande secondaire peut être raccordé à l’SC90 du unité centrale. Cela peut s’avérer utile combiné à un second écran, si vous souhaitez pouvoir contrôler le SC90 depuis deux endroits différents sur votre navire.
Page 36
Simrad SC90 Manuel d'installation Le système’SC90 a été conçu pour être compatible avec les capteurs de mouvement (MRU) fabriqués par Kongsberg Seatex. Les descriptions des modèles compatibles sont disponibles sur le site internet. • https://www.km.kongsberg.com/seatex Afin que l’unité de référence de mouvement puisse communiquer avec le système SC90, elle doit être compatible avec le format de l’interface suivant :...
Page 37
Simrad SC90 Chaque élément est disponible en plusieurs versions avec différents certificats et tensions d'alimentation. Consultez votre distributeur pour plus d'informations sur les vannes de coque disponibles Note La vanne de coque est placée sous le tube du transducteur adapté à celle-ci. Elle fera donc augmenter la hauteur totale de l’installation de l’unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation Règles générales de sécurité Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées durant toute la durée des travaux d'installation et de maintenance. AVERTISSEMENT Le SC90 fonctionne sur 115 et/ou 230 Vac 50/60 Hz. Cette tension est mortelle ! Ne jamais travailler seul sur les équipements haute tension !
Simrad SC90 Exigences d’installation Thêmes Exigences de la source d'alimentation, page 37 Conditions d'utilisation de la source d'alimentation ininterrompue (UPS), page 37 Exigences des câbles et du câblage, page 38 Normes de déviation de compas, page 38 Sources de bruit, page 39 Exigences de la cale sèche, page 39...
Simrad SC90 Manuel d'installation Un seul système d'alimentation est nécessaire pour alimenter Emetteur-récepteur. Les spécifications minimales pour la source d'alimentation ininterrompue sont: • : Le voltage d’entrée doit correspondre au voltage du navire Voltage d’entrée • : 230 VAC, 50 Hz Voltage de sortie •...
Simrad SC90 Sources de bruit Le rendement opérationnel du SC90 Sonar de pêche halieutique dépend des conditions de bruit. Il est essentiel que la signature acoustique soit aussi faible que possible. La coque du navire, le gouvernail(s) et de l'hélice(s) doivent être minutieusement inspectés en cale sèche avant l'installation.
Simrad SC90 Manuel d'installation Sécurité du réseau Si le système SC90 est connecté à un réseau local, la sécurité des données est importante. L’équipement fabriqué par Kongsberg Maritime est souvent raccordé au réseau local du navire (LAN). Quand vous connectez l’ordinateur à un réseau local vous exposez les données de cet ordinateur.
Simrad SC90 Support information Si vous avez besoin d’assistance pour votre Simrad. SC90 vous devez contacter le service agréé le plus proche ou bien l’un de nos supports. Une liste de tous nos bureaux et revendeurs est disponible sur notre site internet. Vous pouvez également contacter notre bureau principal en Norvège.
Page 44
Simrad SC90 Manuel d'installation • fish.usa.support@simrad.com E-mail address Malaysia • : Kongsberg Maritime Malaysia Sdn. Bhd Company name • : Unit 27-5 Signature Offices, The Boulevard, Mid Valley City, Lingkaran Address Syed Putra, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia • : +65 6411 7488 Telephone •...
Préparations Préparations Thêmes Résumé de l'installation, page 44 À propos des plans d'installation, page 46 Outils, équipement et consommables nécessaires pour l’installation du système SC90, page 47 Qualification du personnel, page 48 Emplacement des unités matérielles sur le pont, page 49 Conditions du local du sonar, page 55 Choix du meilleur emplacement pour l'unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation Résumé de l'installation L'installation du système SC90 est une tâche exigeante qui nécessite une préparation minutieuse, un certain nombre de procédures spécifiques, un câblage et des configurations nécessaires du système. Contexte Une procédure globale d'installation est fournie ci-dessous. La procédure ne décrit pas toutes les tâches en détail, mais se réfère aux procédures correspondantes de ce manuel.
Page 47
Préparations Installez la vanne de coque. Ces dispositifs ne sont installés que si la vanne de coque en option est utilisée. Note La bride de montage viendra s'introduire à travers la coque. C’est pour cette raison, qu’une installation adéquate de la vanne de coque et de sa bride est cruciale pour la sécurité...
Conditions postérieures Remplir et signer le formulaire Remarques sur l’installation et l'envoyer au département d’assistance technique de Simrad comme stipulé dans le formulaire. Thêmes relationnés Montage du tube d’installation, page 68 Montage de la vanne de coque optionnelle, page 77 Installation de l'unité...
Préparations Thêmes relationnés Outils, équipement et consommables nécessaires pour l’installation du système SC90, page 47 Qualification du personnel, page 48 Outils, équipement et consommables nécessaires pour l’installation du système SC90 Tous les outils et équipements nécessaires pour le travail mécanique, l'installation de l'armoire et le câblage électrique doivent être disponibles afin de réaliser l'installation du sonar SC90.
Simrad SC90 Manuel d'installation Qualification du personnel L'installation du système SC90 est une tâche exigeante. Il est très important que le personnel impliqué dans les tâches d’installation soit compétent. Au minimum, les artisans certifiés suivants doivent être disponibles : • architectes navals •...
Préparations Emplacement des unités matérielles sur le pont Thêmes Précautions de base pour l’emplacement des unités situées sur le pont, page 49 Distance maximale entre chaque unité située sur le pont, page 50 Choix du meilleur emplacement pour l'écran, page 51 Sélection du meilleur emplacement pour unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation Un supplément suffisant de câble doit être fourni afin de faciliter les travaux de maintenance et de service sans débrancher les câbles. Distance maximale entre chaque unité située sur le pont Les câbles utilisés pour connecter les différentes unités sur le pont ont une longueur limitée.
Préparations Longueur Câble Descriptif Le câble doit être fourni par le chantier d'installation. Le câble n’est pas remplacé avec la livraison du SC90. Le câble doit être fourni par le chantier d'installation. Le câble n’est pas remplacé avec la livraison du SC90. Câble Ethernet 100 m La longueur maximale du câble Ethernet est de 100 mètres.
Simrad SC90 Manuel d'installation Thêmes relationnés Descriptif de l'écran, page 19 Installation de l'écran, page 112 Installation des câbles de la partie supérieure du SC90, page 136 Besoins en énergie, page 291 Poids et dimensions hors tout, page 294 Conditions environnementales, page 297 Distance de sécurité...
Préparations Choix du meilleur emplacement pour le clavier de commande Le clavier de commande regroupe toutes les commandes de base du système pour un fonctionnement normal du SC90. Le clavier de commande doit être installé en position horizontale, et l’écran doit être facilement visible. Nous vous recommandons de positionner le clavier de commande dans la même direction que l'écran, de sorte que «...
Page 56
Simrad SC90 Manuel d'installation Thêmes relationnés Descriptif de l’alimentation du clavier de commande, page 23 Installation de la source d’alimentation du clavier de commande, page 118 Installation des câbles de la partie supérieure du SC90, page 136 Besoins en énergie, page 291...
Préparations Conditions du local du sonar Thêmes À propos du local du sonar, page 55 Conditions environnementales, page 55 Conditions absolues d'étanchéité à l'eau, page 56 Conditions de taille et d’accès, page 56 Conditions relatives à l’isolation, le chauffage et la ventilation, page 57 Conditions pour l’installation électrique, les câbles et la communication, page 58 Conditions concernant les pompes de cale et le pontage, page 58 Besoins de levage, page 59...
Simrad SC90 Manuel d'installation Conditions absolues d'étanchéité à l'eau La taille, la localisation et la conception du local du sonar doivent satisfaire toutes les conditions relatives à l'étanchéité absolue du navire. Dans le cas d’une fuite majeure dans le local du sonar, il doit être possible de fermer toutes les trappes et/ou portes étanches du local du sonar pour maintenir la stabilité...
Préparations Tous les câbles dans et en dehors du local du sonar doivent être installés dans des conduits en acier. Les conduits en acier doivent atteindre et dépasser le pont de franc-bord. Conditions relatives à l’isolation, le chauffage et la ventilation Les cloisons du local du sonar doivent être isolées et équipées d'un mur intérieur allant jusqu’au pont.
Simrad SC90 Manuel d'installation Conditions pour l’installation électrique, les câbles et la communication Les installations électriques du local du sonar doivent répondre aux conditions minimales afin de fournir un éclairage approprié et approvisionner de l'énergie. Conditions en matière d’éclairage Le local du sonar doit être équipé d’un éclairage suffisant pour faciliter l’installation et aider à...
Préparations Besoins de levage Un point de fixation pour soutenir un dispositif de levage doit être placé au-dessus de l’unité de coque. Le dispositif de levage doit avoir une capacité de deux fois minimum le poids de l’unité de coque. La capacité conseillée est d’1 tonne. Un plafonnier installé...
SC90. Le choix de l’emplacement de l’unité de coque doit être fait par un ingénieur expérimenté en matière de sonar et d’installation d’unité de coque. Simrad peut vous assister si nécessaire. Note Ces informations doivent être considérées d’ordre général. Chaque installation SC90 doit être gérée spécifiquement en fonction de la conception de la coque.
De préférence, l’unité de coque doit être placée dans un périmètre de 1/3 à 1/10 de la longueur entre perpendiculaires (Lpp) à partir de la perpendiculaire avant (PP Aucune modification ne devrait être effectuée sans consulter préalablement Simrad. Niveau d´eau au réglage normal Repères de soudure pour indiquer l’emplacement de l’unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation Facteurs importants relatifs au bruit Le rendement opérationnel de tous les systèmes hydroacoustiques dépend des conditions de bruit. Il est essentiel que la signature acoustique soit aussi faible que possible. Une planification minutieuse de l’installation du système SC90 peut réduire le bruit acoustique.
Préparations Exemples d’agencement du local dusonar Thêmes Orientation de l’unité de coque, page 64 Agencement du local du sonar : vue d’en haut, page 65 Agencement du local du sonar : vue de profil, page 66 419050/A...
Simrad SC90 Manuel d'installation Orientation de l’unité de coque En règle générale, l’unité de coque doit être orientée avec son moteur de levage vers l’arrière. Si cette orientation rend difficile l’accès au moteur, l’unité de coque devra être tournée dans un sens plus adéquat.
Préparations Agencement du local du sonar : vue d’en haut Le local du sonar doit être suffisamment spacieux pour accueillir tous les dispositifs fournis avec l’SC90. Le schéma ci-dessous montre l'agencement d’un local de sonar classique vu d’en haut. Écoutille d’accès Câble du Transducteur Emetteur-récepteur Bloc d'alimentation...
Simrad SC90 Manuel d'installation Agencement du local du sonar : vue de profil Le local du sonar doit être suffisamment spacieux pour accueillir tous les dispositifs fournis avec l’SC90. Le schéma ci-dessous montre l'agencement d’un local de sonar classique avec l’unité de coque vue de côté.
Page 69
Préparations Besoins en énergie, page 291 Poids et dimensions hors tout, page 294 Conditions environnementales, page 297 Distance de sécurité du compas, page 300 413125 Dimensions de l’unité de coque, page 348 402509 Dimensions du tube d’installation, page 351 051344 Dimensions de la bride pleine, page 354 419050/A...
Simrad SC90 Manuel d'installation Montage du tube d’installation Thêmes À propos du tube d’installation, page 69 Montage du tube d’installation, page 70 Vérification de la qualité de l’installation du Tube d’installation, page 72 Exemple d’installation : Type standard, page 75 Exemple d’installation : Type avec carter d'huile, page 76...
Montage du tube d’installation À propos du tube d’installation Le Tube d’installation sert d’appui physique pour l’ensemble de l’unité de coque. Le Tube d’installation pénètre dans la coque. C'est donc une partie cruciale de l’installation de l’unité de coque. Afin d'assurer le bon fonctionnement du SC90, le choix de l’emplacement du Tube d’installation doit être rigoureusement défini.
Simrad SC90 Manuel d'installation Montage du tube d’installation Le Tube d’installation doit être monté de sorte à ce qu'il reste vertical dans des conditions normales de fonctionnement. Conditions prélables Cette tâche doit être accomplie en cale sèche. Le Tube d’installation est lourd.
Page 73
Montage du tube d’installation Prenez note de l’orientation de la ligne médiane qui traverse le Tube d’installation en vue du montage des boulons. Retirez le joint en caoutchouc du haut du Tube d’installation afin de le protéger de la chaleur. Découpez une ouverture dans la coque du navire d'un diamètre suffisant pour y loger le Tube d’installation.
Simrad SC90 Manuel d'installation 11 Dès que toute l'installation, le soudage et le meulage ont été exécutés, apprêtez ou peignez le tube et la zone alentour en utilisant un revêtement de surface de haute qualité. 12 Examinez l'installation du Tube d’installation, le blister, la tôle de la coque et toutes les surfaces.
Page 75
Montage du tube d’installation • La partie supérieure du revêtement du Tube d’installation doit être propre et dépourvue de sable, de poussières ou d’autres particules nuisibles. Elle doit être uniforme et lisse sans rayures, bosses et autres dommages physiques. • La tôle de la coque autour du Tube d’installation doit être uniforme et lisse sans objets saillants pouvant générer des bruits.
Page 76
Simrad SC90 Manuel d'installation Thêmes relationnés À propos du tube d’installation, page 69 402509 Dimensions du tube d’installation, page 351 051344 Dimensions de la bride pleine, page 354 Montage du tube d’installation, page 70 419050/A...
Montage du tube d’installation Exemple d’installation : Type standard Le schéma ci-dessous montre les principes de montage d’un tube d’installation standard. Toutes les mesures sont en mm. Les principales unités de mesure sont : Le plus court possible 1440 mm (Maximum) 970 mm (Minimum) Trois ou quatre plaques de renforts...
Simrad SC90 Manuel d'installation Exemple d’installation : Type avec carter d'huile Le schéma ci-dessous montre les principes de remplissage des carters d’huile. Toutes les mesures sont en mm. Les principales unités de mesure sont : Le plus court possible 1440 mm (Maximum)
Montage de la vanne de coque optionnelle Montage de la vanne de coque optionnelle Thêmes À propos de la vanne de coque optionnelle, page 78 Descriptif du dispositif de la vanne de coque, page 79 Les principes d’installation de la vanne de coque, page 81 Installation de la bride de montage, page 82 Montage de la vanne de coque, page 90 Installation du tube adapté...
Simrad SC90 Manuel d'installation À propos de la vanne de coque optionnelle Sur certains navires, une protection supplémentaire du transducteur est nécessaire. Par exemple, sur un bateau naviguant dans des conditions arctiques, il est important d’empêcher la glace de causer de graves dommages. Pour une protection supplémentaire, une vanne de coque peut être ajoutée pour fermer mécaniquement le fond du Tube...
Montage de la vanne de coque optionnelle Thêmes relationnés 044140 Dimensions de la bride de montage, page 356 403038 Dimensions du tube, page 359 214043 Installation de la vanne de coque , page 362 422915 Installation de la vanne de coque , page 364 Descriptif du dispositif de la vanne de coque, page 79 Les principes d’installation de la vanne de coque, page 81 Installation de la bride de montage, page 82...
Page 82
Simrad SC90 Manuel d'installation Vanne de coque Vérin hydraulique Le groupe hydraulique Le groupe hydraulique fournit la pression d’huile au moteur hydraulique de la vanne de coque. Dispositif de commande et de contrôle de la vanne Cette commande de la vanne assure le contrôle du groupe hydraulique. Elle contient des contrôleurs pour actionner l'ensemble du système des vannes de coque.
Montage de la vanne de coque optionnelle Les principes d’installation de la vanne de coque La vanne de coque est placée sous le tube du transducteur adapté à celle-ci. La vanne de coque doit être installée de façon à ce que la surface supérieure soit parallèle à la surface de la mer dans des conditions météorologiques normales.
Simrad SC90 Manuel d'installation La vanne de coque est fabriquée par LK Valves. Les informations techniques sur cette unité ne sont pas expliquées dans le manuel d’installation du sonar SC90Manuel d'installation. Reportez-vous au manuel utilisateur correspondant fourni par le fabricant.
Page 85
Montage de la vanne de coque optionnelle Contexte Seules les étapes de base de l’installation sont décrites dans ce manuel. Des procédures supplémentaires plus détaillées doivent être fournies par le chantier naval afin de s'adapter aux caractéristiques du navire. La partie supérieure de la bride de montage doit être protégée par un couvercle en bois pendant toute la durée d’installation de la vanne de coque.
Page 86
Simrad SC90 Manuel d'installation Vérifiez que la surface supérieure de la bride de montage soit plate, non endommagée et propre. Protégez la surface supérieure de la bride de montage avec une plaque en bois. Ajoutez des cadres de soutien et renforts pour sécuriser la construction.
Montage de la vanne de coque optionnelle Bride de montage et installation de la vanne de coque manuelle Le schéma ci-dessous montre les principes de montage d'une vanne de coque manuelle. La bride de montage et la vanne de coque figurent ci-dessous. Ce dessin n'est pas à...
Page 88
Simrad SC90 Manuel d'installation Thêmes relationnés À propos de la vanne de coque optionnelle, page 78 Descriptif du dispositif de la vanne de coque, page 79 Les principes d’installation de la vanne de coque, page 81 419050/A...
Page 89
Montage de la vanne de coque optionnelle Bride de montage et installation de la vanne de coque manuelle Le schéma ci-dessous montre les principes de montage de la vanne de coque hydraulique. La bride de montage et la vanne de coque figurent ci-dessous. Ce dessin n'est pas à...
Page 90
Simrad SC90 Manuel d'installation Thêmes relationnés À propos de la vanne de coque optionnelle, page 78 Descriptif du dispositif de la vanne de coque, page 79 Les principes d’installation de la vanne de coque, page 81 419050/A...
Montage de la vanne de coque optionnelle Exemple d’installation Le schéma ci-dessous montre les principes de montage de la vanne de coque hydraulique. La bride de montage, la vanne de coque et le tube d’installation/du transducteur figurent ci-dessous. Ce dessin n'est pas à échelle. Blister Blister (90 degrés affichés) Les supports de déviation...
Simrad SC90 Manuel d'installation Montage de la vanne de coque La vanne de coque doit être installée de façon à ce que la surface supérieure soit parallèle à la surface de la mer dans des conditions météorologiques normales. Le tube du transducteur placé...
Montage de la vanne de coque optionnelle Descendez la vanne de coque à l’intérieur du compartiment de l’unité de coque, mais arrêtez quand elle est quelques centimètres au-dessus de la bride de montage. Note N’endommagez pas le revêtement de surface de la vanne de coque, ni les interrupteurs de position ou (le cas échéant) le vérin hydraulique.
Page 94
Simrad SC90 Manuel d'installation • Lubrifiant antigrippant • Clé dynamométrique • Installation de levage • Joint torique • Matériel de montage On suppose que la vanne de coque a déjà été installée. Note Le tube du transducteur est lourd. L’utilisation d’un matériel de levage approprié...
Montage de la vanne de coque optionnelle Vérifiez que la surface de contact sur la vanne de coque soit propre et intacte. Appliquez une fine couche de graisse silicone sur le joint torique et placez-le dans la rainure de la vanne de coque. Attachez les écrous et rondelles pendant que le tube du transducteur est encore suspendu.
Simrad SC90 Manuel d'installation • Le groupe hydraulique Le groupe hydraulique fournit la pression d’huile au moteur hydraulique de la vanne de coque. • Dispositif de commande et de contrôle de la vanne Cette commande de la vanne assure le contrôle du groupe hydraulique. Elle contient des contrôleurs pour actionner l'ensemble du système des vannes de coque.
Page 97
Montage de la vanne de coque optionnelle Les objets saillants dans la coque généreront turbulences et bruit du flot. Cela réduira la performance du SC90. Les objets saillants peuvent être des anodes de zinc, transducteurs ou même la quille du navire. Les trous et les tuyaux de sortie sont aussi des sources importantes de bruit, ainsi que les surfaces rugueuses causées par une mauvaise soudure.
Page 98
Simrad SC90 Manuel d'installation Tests requis Résultats Toutes les mesures doivent être prises et les résultats notés. La partie haute du tube du transducteur doit être parallèle à la ligne de flottaison. Le revêtement de la partie supérieure du tube du transducteur doit être propre et dépourvu de sable, de poussières ou d’autres particules nuisibles.
Page 99
Installation de l'unité de coque Installation de l'unité de coque Thêmes À propos de l'installation de l’unité de coque, page 98 Familiarisation avec l’unité de coque, page 100 Déballage de l’unité de coque hors de sa caisse de transport, page 101 Montage de l’unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation À propos de l'installation de l’unité de coque L’unité de coque fournit avec le système SC90 est conçue pour abaisser le transducteur sous la coque du navire lorsque le système SC90 doit être utilisé. Lorsque le sonarSC90 est éteint, le transducteur est hissé...
Installation de l'unité de coque Thêmes relationnés 413125 Dimensions de l’unité de coque, page 348 Familiarisation avec l’unité de coque, page 100 Déballage de l’unité de coque hors de sa caisse de transport, page 101 Montage de l’unité de coque sur le Tube d’installation, page 103 Conception et montage des fixations pour supporter l’unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation Familiarisation avec l’unité de coque Les pièces supérieures de l’unité de coque comprennent le support de levage mécanique, le moteur de levage et l'unité de contrôle du moteur. L’arbre du transducteur s’appuie sur le support de levage et passe à travers la bride de montage. L’ensemble du dispositif est installé...
Installation de l'unité de coque Déballage de l’unité de coque hors de sa caisse de transport L’unité de coque est livrée dans une grande caisse de transport en bois. Conditions prélables Le chantier naval chargé de l'installation doit fournir l’ensemble des outils et la main d’œuvre nécessaire.
Page 104
Simrad SC90 Manuel d'installation Procédure Retirez le couvercle supérieur de la caisse de transport en bois. Retirez tous les clous marqués à l'encre de Chine. Retirez le matériel de son support en bois (berceau et châssis en bois). Si vous voulez réutiliser la caisse de transport, assurez-vous de garder le châssis et les berceaux...
Installation de l'unité de coque Montage de l’unité de coque sur le Tube d’installation Les pièces supérieures de l’unité de coque comprennent le support de levage mécanique, le moteur de levage et l'unité de contrôle du moteur. L’arbre du transducteur s’appuie sur le support de levage et passe à...
Page 106
Simrad SC90 Manuel d'installation • Le transducteur est recouvert d’un revêtement protecteur rouge épais fait d’un type de matière plastique spéciale. La gaine de protection rouge est une partie essentielle du transducteur. Il est très important que ni ce revêtement, ni les parties internes du transducteur ne soient endommagés pendant la manipulation, l'installation ou le...
Installation de l'unité de coque Appliquez une fine couche de graisse silicone. Retirez la protection du transducteur. Abaissez avec précaution l’unité de coque sur le Tube d’installation. Important Le transducteur est recouvert d’un revêtement protecteur rouge épais fait d’un type de matière plastique spéciale.
Simrad SC90 Manuel d'installation Supports de fixation démontables Cloison Unité de coque Note En l'absence du support mécanique adéquat pour le support de levage de l'unité de coque, vous ne pourrez pas faire jouer la garantie ! Procédure Repérez les deux trous prévus sur le support de levage de l’unité...
Installation de l'unité de coque Inspection du transducteur Pendant que le navire est encore en cale sèche, inspectez la surface du transducteur pour détecter d’éventuels dommages qui auraient pu être causés au cours de l’installation. Conditions prélables Aucun outil ni instrument ne sont nécessaires. Contexte Partie inférieure de l’arbre du transducteur Transducteur avec revêtement rouge de protection...
Simrad SC90 Manuel d'installation Si vous suspectez quelque dommage que ce soit, prenez une photo haute résolution. Contactez votre fournisseur ou le service d’assistance technique de Simrad. Utilisez la manivelle pour remonter le transducteur. Tournez la manivelle jusqu’à ce que le transducteur soit complètement rétracté.
Page 111
Installation de l'unité de coque • Les câbles du transducteur peuvent bouger librement lorsque le transducteur est baissé et hissé. • Les soudures et supports qui soutiennent l’unité de coque sont suffisamment solides pour maintenir l'unité en place dans toutes les conditions de fonctionnement. Vérifiez que toutes les soudures et supports aient été...
Page 112
Simrad SC90 Manuel d'installation Inspectez les signes de corrosion sur l’unité de coque, sur la bride de montage, sur le tube d’installation, sur les pattes de fixation ou autres parties de l’installation. Remplissez le tableau des résultats. Résultat Tests requis Résultats...
Installation des matériels du SC90 Installation des matériels du SC90 Thêmes Installation de l'écran, page 112 Installation de l’Enix unité centrale, page 113 Installation du clavier de commande, page 116 Installation de la source d’alimentation du clavier de commande, page 118 Installation de l'Bloc d'alimentation, page 119 Installation de l’Emetteur-récepteur, page 121 419050/A...
Simrad SC90 Manuel d'installation Installation de l'écran Un écran est une partie obligatoire du système SC90 Sonar de pêche halieutique. Pour une meilleure lisibilité, l'écran doit être situé de sorte qu'il n’éblouisse pas, et qu'il soit positionné à hauteur et angle corrects. L'écran n'est normalement pas inclus dans la livraison du système SC90.
Installation des matériels du SC90 Connectez les câbles. Note Lorsque vous connectez les câbles, assurez-vous qu'ils soient tous correctement sécurisés, et capables de supporter les vibrations et les mouvements du navire. Thêmes relationnés Descriptif de l'écran, page 19 Choix du meilleur emplacement pour l'écran, page 51 Installation des câbles de la partie supérieure du SC90, page 136 Besoins en énergie, page 291 Poids et dimensions hors tout, page 294...
Page 116
Simrad SC90 Manuel d'installation La plaque de fond est montée avec six boulons à travers du châssis de l'ordinateur. Chaque rail présente deux trous pour le montage sur une surface plane. Retirer ce boulon pour libérer le rail de la plaque de fond.
Page 117
Installation des matériels du SC90 Note Assurez-vous de pouvoir accéder à la fois à l'arrière et à l'avant de l'ordinateur après qu'il a été installé. Installez l’ordinateur. Retournez le boîtier de unité centrale, et enlever la plaque de fond (A) avec les amortisseurs.
Simrad SC90 Manuel d'installation Installation du clavier de commande Le clavier de commande regroupe toutes les commandes de base du système pour un fonctionnement normal du SC90. Le clavier de commande est placé normalement sur le pont près de l’écran. La longueur des câbles limite la distance entre le clavier de commande et l'unité...
Installation des matériels du SC90 Thêmes Schéma de coupe du clavier de commande, page 117 Schéma de coupe du clavier de commande Toutes les mesures sont en millimètres. Ce dessin n'est pas à échelle. Thêmes relationnés Descriptif du clavier de commande, page 22 Choix du meilleur emplacement pour le clavier de commande, page 53 Installation des câbles de la partie supérieure du SC90, page 136 Besoins en énergie, page 291...
Simrad SC90 Manuel d'installation Installation de la source d’alimentation du clavier de commande Une petite alimentation de secours est utilisée pour fournir de l'énergie en mode veille au clavier de commande du sonar SC90. L’alimentation électrique du clavier de commande doit être placée sur le pont à...
Installation des matériels du SC90 Thêmes relationnés Descriptif de l’alimentation du clavier de commande, page 23 Choix du meilleur emplacement pour l'alimentation électrique du clavier de commande, page 53 Installation des câbles de la partie supérieure du SC90, page 136 Besoins en énergie, page 291 Poids et dimensions hors tout, page 294 Conditions environnementales, page 297...
Page 122
Simrad SC90 Manuel d'installation Contexte Choisissez d’abord un emplacement approprié pour l'appareil avant de commencer son installation. Il est nécessaire de disposer d’une cloison avec un espace vide. N’importe quel emplacement peut être utilisé à condition que la longueur des câbles et la ventilation...
Installation des matériels du SC90 Connectez les câbles. Note Ne branchez pas l'Bloc d'alimentation sur le secteur. Lorsque vous connectez les câbles, assurez-vous qu'ils soient tous correctement sécurisés, et capables de supporter les vibrations et les mouvements du navire. Thêmes relationnés Alimentation, page 23 Installation des câbles SC90 du local du sonar, page 140 Connecteurs de l'Bloc d'alimentation , page 146...
Page 124
Simrad SC90 Manuel d'installation Contexte Un espace libre de cloison est nécessaire pour le montage de l’Emetteur-récepteur. Choisissez un emplacement en tenant compte de la longueur effective des câbles. La distance qui sépare le transducteur et l’Emetteur-récepteur est déterminée par la longueur des câbles du transducteur. La longueur effective des câbles d’alimentation détermine la...
Page 125
Installation des matériels du SC90 Soudez solidement les supports de montage à la cloison comme indiqué sur les illustrations. Utilisez un palan à chaîne ou un dispositif similaire pour mettre en place l’Emetteur-récepteur. Verrouillez l’armoire aux supports de montage. Huit boulons ont été fournis à cet effet. Raccordez le câble de mise à...
Simrad SC90 Manuel d'installation Emplacement des supports de montage Plafond Cloison Pont Cornières avec des orifices filetés pour servir d'amortisseurs Ces barres sont fournies par Kongsberg Maritime. 419050/A...
Installation des matériels du SC90 Installation des supports de montage Plafond Cloison Pont Cornières avec des orifices filetés pour servir d'amortisseurs Ces barres sont fournies par Kongsberg Maritime. 419050/A...
Simrad SC90 Manuel d'installation Connexion de l’Emetteur-récepteur à la masse du navire Amortisseur supérieur Boîtier de l'émetteur-récepteur Porte d’armoire Câble de mise à la masse Détail du câble de mise à la masse, 419050/A...
Disposition des câbles et interconnexions Disposition des câbles et interconnexions Thêmes À lire avant de commencer, page 128 Plan de câblage sur le pont, page 129 Plan de câblage du local du sonar, page 131 Liste des câbles du système SC90, page 132 Installation des câbles du SC90, page 135 Adaptateur graphique de l'unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation À lire avant de commencer Des informations détaillées sont fournies sur les caractéristiques des câbles, sur leurs connecteurs ainsi que leurs brochages. Sauf spécification particulière tous les câbles sont fournis par Kongsberg Maritime comme faisant partie de la livraison du SC90.
Disposition des câbles et interconnexions Plan de câblage sur le pont Les câbles de surface/pont sont ceux utilisés pour connecter l’ unité centrale du SC90(ordinateur) et un écran couleur l’un à l’autre, à la source d'alimentation CA (courant alternatif) et aux dispositifs externes. Un câble Ethernet haute performance connecte le unité...
Page 132
Simrad SC90 Manuel d'installation Astuce Même si un seul câble Ethernet est utilisé, nous vous recommandons d’installer deux câbles entre l’unité centrale et l’Emetteur-récepteur. Ceci est recommandé à des fins de redondance. Plus d’un câble de liaison série est nécessaire pour connecter unité centrale aux dispositifs externes.
Disposition des câbles et interconnexions Plan de câblage du local du sonar Les câbles du local du sonar sont ceux utilisés pour connecter les unités du système SC90 à la source d'alimentation CA (courant alternatif), ainsi que les câbles de commande entre chaque unité.
Simrad SC90 Manuel d'installation Liste des câbles du système SC90 Un kit de câbles est nécessaire pour connecter les unités du SC90 entre elles et au(x) bloc(s) d'alimentation correspondant(s). Des câbles supplémentaires sont nécessaires pour brancher le SC90 aux périphériques.
Page 135
Disposition des câbles et interconnexions Type Câble De/au Exigences minimales Câble série De l'unité centrale au(x) 2 x 4 x 0.5 mm² dispositif(s) externe(s). Câble Ethernet De l'unité centrale au réseau CAT5-E STP (Shielded Twisted local (LAN). Pair) C15-19 Non utilisé Câble de mise à...
Page 136
Simrad SC90 Manuel d'installation Thêmes relationnés À lire avant de commencer, page 128 Plan de câblage sur le pont, page 129 Plan de câblage du local du sonar, page 131 Exigences de base en matière de câbles, page 193 Installation des câbles du SC90, page 135 Installation des câbles de la partie supérieure du SC90, page 136...
Disposition des câbles et interconnexions Installation des câbles du SC90 Thêmes Conditions préalables à l'installation du câble, page 135 Installation des câbles de la partie supérieure du SC90, page 136 Installation des câbles SC90 du local du sonar, page 140 Connecteurs arrière de l'unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation Installation des câbles de la partie supérieure du SC90 Les câbles de surface/pont sont ceux utilisés pour connecter l’ unité centrale du SC90(ordinateur) et un écran couleur l’un à l’autre, à la source d'alimentation CA (courant alternatif) et aux dispositifs externes. Un câble Ethernet haute performance connecte le unité...
Page 139
Disposition des câbles et interconnexions Le câble décran doit être aussi court que possible. Si le câble est trop long, il peut capter du bruit électrique, ce qui réduira la qualité de l'image. Pour plus d’information, voir les détails du câble •...
Page 140
Simrad SC90 Manuel d'installation Connectez les câbles série de l'unité centrale aux dispositifs externes correspondants. (C13) Pour plus d’information, voir les détails du câble • Adaptateur série de unité centrale, page 149 • Connecteur port série RS-232 à 3 fils, page 173 •...
Page 141
Disposition des câbles et interconnexions Thêmes relationnés Descriptif de l'écran, page 19 Choix du meilleur emplacement pour l'écran, page 51 Installation de l'écran, page 112 Besoins en énergie, page 291 Poids et dimensions hors tout, page 294 Conditions environnementales, page 297 Distance de sécurité...
Simrad SC90 Manuel d'installation Installation des câbles SC90 du local du sonar Les câbles du local du sonar sont ceux utilisés pour connecter les unités du système SC90 à la source d'alimentation CA (courant alternatif), ainsi que les câbles de commande entre chaque unité.
Page 143
Disposition des câbles et interconnexions Connectez le câble Ethernet de Emetteur-récepteur à l'Bloc d'alimentation. (C29) Pour plus d’information, voir les détails du câble • Câble Ethernet avec réducteur de bruit depuis Emetteur-récepteurjusqu’à Bloc d'alimentation, page 187 Connectez le câble Ethernet de l’Emetteur-récepteur à l’unité de contrôle du moteur.
Page 144
Simrad SC90 Manuel d'installation Thêmes relationnés Descriptif de l’Emetteur-récepteur, page 21 Conditions du local du sonar, page 55 Installation de l’Emetteur-récepteur, page 121 Connecteurs de Emetteur-récepteur , page 145 Besoins en énergie, page 291 Poids et dimensions hors tout, page 294 Conditions environnementales, page 297 Distance de sécurité...
Disposition des câbles et interconnexions Connecteurs arrière de l'unité centrale (Enix 3820) Le panneau arrière de unité centrale est pourvu de connecteurs pour les différents câbles du système SC90. Des connecteurs supplémentaires sont disponibles sur la face avant. Ils ne sont pas utilisés. Câble de commande: De l'unité...
Page 146
Simrad SC90 Manuel d'installation du SC90. Ne pas connecter l'unité centrale à l’Emetteur-récepteur en utilisant le réseau local existant. Câble de commande: De l'unité centrale au clavier de commande (C10,C11) Câble d'alimentation CC: De unité centrale à la source d’alimentation du clavier de commande.
Disposition des câbles et interconnexions Connecteurs de Emetteur-récepteur Toutes les prises pour les câbles du système sont situées en bas de l'Emetteur-récepteur. Câble Ethernet: De Emetteur-récepteur à l’unité de contrôle du moteur (C26) Câble Ethernet: De Emetteur-récepteur à l'Bloc d'alimentation (C29) Câble Ethernet: De Emetteur-récepteurau unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation Connecteurs de l'Bloc d'alimentation Toutes les prises pour les câbles du système sont situées derrière l'Bloc d'alimentation. Câble Ethernet: De l'Bloc d'alimentation à Emetteur-récepteur(C29) Câble d'alimentation CC: De l'Bloc d'alimentation à Emetteur-récepteur(C26) Câble d'alimentation CA: De l'Bloc d'alimentation à l'UPS. (C24) Câble de mise à...
Disposition des câbles et interconnexions Adaptateur graphique de l'unité centrale La carte graphique utilisée par l'élément unité centrale Enix est la carte fabriqué ER93F par TUL Embedded. Description Le site internet du fabricant propose la description suivante de la carte graphique ER39F. The ER93F Graphic Card is provided with two DVI, two Mini DP and one HDMI port, allowing system customers to implement...
Page 150
Simrad SC90 Manuel d'installation Formats de sortie Les sorties des cartes graphiques sont positionnées comme suit: Sortie Port Écran Sortie Port Écran Sortie HDMI Sortie DVI-I Sortie DVI-D Note Les deux sorties DVI ne sont pas identiques. Si vous souhaitez connecter un écran VGA standard en utilisant un adaptateur DVI-VGA, vous devez utiliser la sortie gauche (D).
Disposition des câbles et interconnexions Adaptateur série de unité centrale L'adaptateur port série est utilisé dans l'élément SC90 du unité centrale Moxa CP114EL-I pour fournir la communication série. Thêmes Aperçu Moxa CP114EL-I, page 149 Connecteurs Moxa CP114EL-I, page 150 Configuration des ports série Moxa CP114EL-I sous Windows XP, page 151 Aperçu Moxa CP114EL-I L'élément unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation Connecteurs Moxa CP114EL-I Les lignes série sont connectées à un connecteur-D située sur l’arrière de l’élément unité centrale. Adaptateur Un câble dédié est fourni avec la livraison du système SC90. Il divise la large façade de connecteurs montée à...
Disposition des câbles et interconnexions Configuration des ports série Moxa CP114EL-I sous Windows Les ports d'interface fournis par la carte adaptateur série sont configurés Moxa CP114EL-I à l'aide d'une application driver dédiée à Windows XP. Contexte Cet utilitaire logiciel est incorporé dans le driver de périphérique, et vous pouvez y accéder à...
Page 154
Simrad SC90 Manuel d'installation Cliquez pour ouvrir la boîte de Port Setting dialogue. Configurer les paramètres de l'interface pour choisir le port qui correspond à vos préférences. Astuce À moins que vous ne soyez familiarisé avec les paramètres d'interface offerts, changez seulement le paramètre...
Simrad SC90 Manuel d'installation Øverland UPC-3005 Descriptif d’un splitter de liaison série L’Øverland UPC-3005 est un splitter de liaison série doté d’une entrée et de huit sorties. L’UPC 3005 est un splitter de liaison série avec 1 entrée de signaux, 5 sorties RS-422 et 3 RS-232.
Disposition des câbles et interconnexions Øverland UPC-3005 Spécifications techniques Le splitter de liaison série Øverland UPC-3005 offre une entrée séparée, ainsi que huit sorties RS-232 et RS-422. • : +15 - 30 VDC (2 W) Besoins en énergie • : NMEA0183, RS-232, RS422, Entrée RS484, Current loop •...
Simrad SC90 Manuel d'installation Øverland UPC-3005 Connexions Le splitter de liaison série Øverland UPC-3005 offre une entrée séparée, ainsi que huit sorties RS-232 et RS-422. Le splitter de liaison série nécessite une source d’alimentation dédiée fournissant de 15 à 30 VCC.
Simrad SC90 Manuel d'installation Øverland UPC-5000P Descriptif d’un splitter de liaison série L’Øverland UPC-5000P est un splitter de liaison série doté de deux entrées séparées et de quinze sorties. Double entrée d'alimentation avec interrupteur automatique. Les deux entrées A et B sont séparées, avec A comme entrée du primaire.
Disposition des câbles et interconnexions Øverland UPC-5000P Spécifications techniques Le splitter de liaison série Øverland UPC-5000P offre deux entrées séparées, ainsi que quinze sorties RS-232 et RS-422. • Besoins en énergie – Primaire +15 - 30 VDC (2 W) – Secondaire +15 - 30 VDC (2 W) •...
Simrad SC90 Manuel d'installation Øverland UPC-5000P Connexions Le splitter de liaison série Øverland UPC-5000P offre deux entrées séparées, ainsi que quinze sorties RS-232 et RS-422. Le splitter de liaison série nécessite une source d’alimentation dédiée fournissant de 15 à 30 VCC.
April 2016 Le sonar Simrad SC90 peut être configuré pour être synchronisé avec d’autres instruments hydroacoustiques. La synchronisation est nécessaire pour éviter que plusieurs systèmes hydroacoustiques ne transmettent simultanément. Les émissions individuelles sont nécessaires pour éviter les interférences.
Disposition des câbles et interconnexions Modes synchronisation L’objectif des modes synchronisation est de configurer le SC90 pour qu'il fonctionne seul, ou comme un « maître » ou un « esclave » dans un système synchronisé. Chaque fois que plus d'un système hydroacoustique est installé...
Simrad SC90 Manuel d'installation Note Pour sélectionner le mode synchronisation, utilisez la boîte de dialogue External dans le menu Synchronization Setup Afin de choisir quel port de communication vous devez utiliser, sélectionnez I/O Setup dans le menu . Dans le menu , sélectionnez...
Disposition des câbles et interconnexions Séquences de synchronisation Dans de nombreuses applications, l’interface de synchronisation se fait par un port série RS-232. Lorsque vous connectez deux systèmes de synchronisation en utilisant Clear to Send (CTS) et Request to Send (RTS), un système doit être configuré comme «...
Simrad SC90 Manuel d'installation Sélection du port de synchronisation Si vous souhaitez utiliser le SC90 comme maître ou esclave dans un système synchronisé, vous devez le configurer comme tel. Pour ce faire, vous devez sélectionner le port de communication utilisé pour l’interface de synchronisation et sélectionner le mode synchronisation demandé.
Disposition des câbles et interconnexions Dans le menu , cliquez sur pour fermer le menu. System Test Installation Menu Sélection du mode synchronisation Si vous souhaitez utiliser le SC90 comme maître ou esclave dans un système synchronisé, vous devez le configurer comme tel. Pour ce faire, vous devez sélectionner le port de communication utilisé...
Page 170
Simrad SC90 Manuel d'installation Procédure Ouvrez le menu Setup Sélectionnez pour ouvrir la boîte External Sync de dialogue External Synchronization Sélectionnez le mode synchronisation. Sélectionnez le délai de synchronisation. En mode Maître, le SC90attendra le temps de retard après l'envoi d'un signal de déclenchement externe aux esclaves avant de transmettre le ping.
Disposition des câbles et interconnexions Schémas des câbles et spécifications Thêmes Câble d'alimentation CA de type IEC C13, page 170 Câble de mise à la masse, page 172 Connecteur port série RS-232 à 3 fils, page 173 Connecteur port série RS-232 à 5 fils, page 174 Connecteur port série RS-232 à...
Simrad SC90 Manuel d'installation Câble d'alimentation CA de type IEC C13 Ce câble est utilisé pour connecter tout appareil ou dispositif à la source d'alimentation principale. Il est commercial, et normalement utilisé pour des tensions de 115 et 230 VAC. Les fiches mâle et femelle sont conformes à la norme IEC60320.
Page 173
Disposition des câbles et interconnexions Note Il existe des différences substantielles entre la nomenclature américaine et britannique relative aux prises de courant et aux fiches. Respecter les normes et réglementations locales. Exigences minimales des câbles • : 2 x 1.5 mm² + Masse Conducteurs •...
Simrad SC90 Manuel d'installation Câble de mise à la masse Une mise à la masse correcte est essentielle pour un fonctionnement sûr et une performance optimale. Indicateur de masse sur l'armoire électrique Masse du navire La connexion de masse est faite en utilisant un gros câble toronné...
Disposition des câbles et interconnexions Connecteur port série RS-232 à 3 fils Un connecteur port série RS-232 à 3 fils et datagrammes NMEA sert de connecteur commun entre le SC90 et les dispositifs externes. Connexion locale Connexion périphérique distant Connecteur D femelle 9 broches Connecteur D mâle 9 broches Sauf indication contraire, ce câble doit être fourni par le chantier d'installation.
Simrad SC90 Manuel d'installation Connecteur port série RS-232 à 5 fils Un connecteur port série RS-232 à 5 fils et datagrammes NMEA sert de connecteur commun entre le SC90 et les dispositifs externes. Connexion locale Connexion périphérique distant Connecteur D femelle 9 broches Connecteur D mâle 9 broches...
Page 177
Disposition des câbles et interconnexions Connecteur port série RS-232 à 5 fils Un connecteur port série peut transmettre des données à un taux supérieur à 10 millions de bits par seconde, et peuvent être envoyés sur des câbles de 1 500 mètres. Connexion locale Connexion périphérique distant (Exemple typique) La configuration de la broche de l'appareil à...
Simrad SC90 Manuel d'installation RS-232 utilisé comme déclencheur de synchronisation (entrée ou sortie) Un connecteur port série RS-232 utilisant les signaux Request To Send (RTS) et Clear To Send (CTS) est un connecteur utilisé généralement pour connecter le SC90 à des dispositifs externes de synchronisation.
Disposition des câbles et interconnexions Connecteur port série RS-485 à 2 ou 5 fils Un connecteur port série RS-485 à 2 ou 4 fils sert de connecteur commun entre le SC90 et les dispositifs externes. Ce format est recommandé si le câble série doit être très long. Connexion local à...
Simrad SC90 Manuel d'installation Moxa CP114EL-I Adaptateur ligne série L'élément unité centrale est équipée avec une carte adaptateur série Moxa CP114EL-I. La carte fournit quatre lignes série. Les lignes série sont connectées à un connecteur-D située sur l’arrière de l’élément unité centrale.
Page 181
Disposition des câbles et interconnexions différents signaux utilisés. Afin que la connexion du RS-232 à votre périphérique se fasse correctement, vous devez toujours consulter les instructions du fabricant de l'appareil. Affectation des broches Moxa CP114EL-I 9-pin D-connecteur convertisseur Broche RS-232 RS-422 RS485 (4–fils) RS485 (2–fils)
Simrad SC90 Manuel d'installation RJ45, câble Ethernet à haut débit (1000Base-t) La plupart des connexions de données à haut débit entre les unités du système SC90 sont réalisées en utilisant des câbles Ethernet. Ces câbles peuvent également être utilisés entre le SC90 et les éléments périphériques.
Disposition des câbles et interconnexions RJ45, câble Ethernet à haut débit (Du système unité centrale à Emetteur-récepteur) Un câble Ethernet haute performance connecte le unité centrale à Emetteur-récepteur. Un deuxième câble Ethernet peut être raccordé afin de limiter les redondances. Les câbles peuvent soit être commandés à...
Simrad SC90 Manuel d'installation Thêmes relationnés Installation des câbles de la partie supérieure du SC90, page 136 K-Sync sert d’interface à l’entrée de synchronisation générale RS-232 Pour la synchronisation des transmissions, le K-Sync servira d’interface au port série général RS-232 à l’aide des signaux CTS (Clear To Send) et RTS (Request To Send).
Page 185
Disposition des câbles et interconnexions Chaque module d’Entrée/Sortie dans l’unité de synchronisation K-Sync fournit six connecteurs et un panneau de configuration pour les réglages physiques des paramètres de communication. Les connecteurs 1 à 6 comme indiqué par les flèches. Notez que chacun des deux éléments de connexion peut être retiré...
Simrad SC90 Manuel d'installation Communication et câble d’alimentation pour le Clavier de commande Un câble série est utilisé pour raccorder le clavier de commande à l’unité centrale. Il s'agit d'un câble spécial. Il est composé d'un connecteur femelle de 4 broches à une extrémité...
Disposition des câbles et interconnexions Câble d’alimentation CC depuis Bloc d'alimentation jusqu’à Emetteur-récepteur Un câble d’alimentation dédié est utilisé pour connecter l’alimentation CC de l'Bloc d'alimentation à Emetteur-récepteur. Ce câble est fourni fixé à l’Bloc d'alimentation. Il se branche au connecteur dédié sous Emetteur-récepteur.
Simrad SC90 Manuel d'installation Câble Ethernet avec réducteur de bruit depuis Emetteur-récepteur jusqu’à l’unité de contrôle du moteur Un câble Ethernet relie Emetteur-récepteur à l’unité de contrôle du moteur. Afin de réduire le bruit électrique, le câble Ethernet est équipé d’un filtre antiparasite.
Disposition des câbles et interconnexions Câble Ethernet avec réducteur de bruit depuis Emetteur-récepteurjusqu’à Bloc d'alimentation Un câble Ethernet connecte Emetteur-récepteur à l'Bloc d'alimentation. Afin de réduire le bruit électrique, le câble Ethernet est équipé d’un filtre antiparasite. Filtre antiparasite Connexion à Emetteur-récepteur Connexion à...
Simrad SC90 Manuel d'installation Câble d’alimentation CA (3-phase) jusqu’à l’unité de contrôle du moteur Un câble d’alimentation spécifique est nécessaire afin de connecter le secteur triphasé et la masse du navire au moteur de levage de l’unité de coque. Les connexions sont faites à...
Page 191
Disposition des câbles et interconnexions • : 17 mm (défini par le presse-étoupe) Diamètre extérieur maximal Thêmes relationnés Installation des câbles SC90 du local du sonar, page 140 419050/A...
Simrad SC90 Manuel d'installation À propos des câbles séries La meilleure méthode pour établir la communication entre le SC90 et les dispositifs périphériques est d'utiliser des câbles séries. Différents types de câbles séries standards existent, chacun avec des qualités spécifiques.
Page 193
Disposition des câbles et interconnexions RS-422 is also specified for multi-drop applications. This means that one transmitter can send data to up to 10 receivers. Note There are no common standard for RS-422 pin configuration. Any manufacturer may choose their own connector pins for the various signals used. In order to make the RS-422 connection to your peripheral device work properly, you must always consult the relevant instructions provided by the device manufacturer.
Page 194
Simrad SC90 Manuel d'installation Thêmes relationnés Installation des câbles de la partie supérieure du SC90, page 136 Connecteur port série RS-232 à 3 fils, page 173 Connecteur port série RS-232 à 5 fils, page 174 Connecteur port série RS-232 à 5 fils, page 175 RS-232 utilisé...
Disposition des câbles et interconnexions Exigences de base en matière de câbles Il est très important de s’assurer que tous les câbles du système soient correctement installés. Tous les câbles doivent être correctement fixés et protégés, et toutes les précautions doivent être prises afin de prévenir tout bruit indésirable. Thêmes Chemins de câbles, page 193 Interférences de fréquences radio, page 194...
Simrad SC90 Manuel d'installation maximale prévisible interne de chaque câble soit égale à la valeur nominale la plus basse des spécificités respectives de chaque câble Les câbles avec revêtement protecteur pouvant endommager d’autres câbles ne doivent pas être regroupés avec d’autres câbles.
Disposition des câbles et interconnexions Mise à la terre du système de câbles Tous les revêtements de câbles métalliques (armures, gainage métallique et autre protection) doivent être connectés électriquement à la coque du navire aux deux extrémités, sauf dans le cas de sous-circuits finaux où ils doivent être connectés à l'alimentation finale seulement.
Simrad SC90 Manuel d'installation Identification des câbles Les codes d'identification du câble correspondant au numéro de câble représenté dans le plan de câblage doit être fixé à chacun des câbles externes. Les codes d'identification doivent être placés sur le câble de manière à ce qu'ils soient facilement accessibles une fois que tous les panneaux ont été...
Page 199
Disposition des câbles et interconnexions caractéristiques de l'enceinte dans laquelle le câble peut être maintenu de façon adéquate. http://en.wikipedia.org/wiki/Cable_gland (Février 2014) Préparation des câbles pour la terminaison Chaque fois qu'un câble doit pénétrer dans une armoire ou une cloison à l'aide d'un presse-étoupe, la terminaison du câble doit être préparée.
Page 200
Simrad SC90 Manuel d'installation Si le câble a déjà été installé dans des conduits : Mesurez la longueur maximale de câble requise du clip de câble final à l'extérieur de l'armoire au bornier à l’intérieur de l’armoire. Ajoutez 20 cm, et enlevez l'excédent de câble.
Page 201
Disposition des câbles et interconnexions Effectuez un test de système approprié pour vous assurer que l'installation soit réussie. Utilisation d'un câble d'étanchéité multi-diamètre Des systèmes de câbles d'étanchéité sont disponibles auprès de plusieurs fabricants, et les types multi-diamètre sont de plus en plus populaires en raison de leur facilité d'utilisation. Conditions prélables Les installations électriques ne peuvent être effectuées que par des électriciens certifiés.
Page 202
Simrad SC90 Manuel d'installation Le système Roxtec est disponible avec un grand nombre de modules différents et des unités de compression. Il sera également conforme aux exigences de dépistage et du CEM. Procédure Découpez une ouverture dans la structure (cloison, meuble, etc.) que vous souhaitez pénétrer.
Paramétrages de travail Paramétrages de travail Thêmes Résumé des paramétrages de travail, page 202 Inspectez l’installation du système SC90, page 204 Démarrage de l’unité de coque, page 215 Mise en route de unité centrale pour la première fois, page 230 Mise sous tension de Emetteur-récepteur pour la première fois, page 231 Calcul du bruit lorsque la transmission «...
Simrad SC90 Manuel d'installation Résumé des paramétrages de travail Une fois que tout le matériel informatique a été installé et tous les câbles ont été connectés, le système SC90 peut être mis sous tension pour la première fois, et paramétré.
Page 205
Une fois que toute la configuration du système SC90 et les tests sont terminés, il est toujours recommandé de sauvegarder les données de configuration et de l'installation des logiciels. 10 Complétez et signez le document d'approbation de l'installation, et retournez-le à Simrad. 419050/A...
Simrad SC90 Manuel d'installation Inspectez l’installation du système SC90 Thêmes Inspection visuelle de l'écran, page 204 Inspection visuelle de l'unité centrale, page 206 Examen visuel du clavier de commande, page 207 Inspection visuelle de l'Emetteur-récepteur, page 208 Inspection visuelle de l'Bloc d'alimentation, page 209 Inspection visuelle de l'unité...
Page 207
Paramétrages de travail brutale a causé de graves dommages à l'unité, il convient de le consigner par écrit et de joindre des photos, afin que des mesures correctives puissent être prises. Vérifiez que l’unité ait été identifiée par l /les étiquette(s) de produit correspondante(s), et qu’une étiquette comprenne le numéro d’enregistrement et de série.
Simrad SC90 Manuel d'installation Inspection visuelle de l'unité centrale Une inspection visuelle de’unité centrale du SC90 est nécessaire pour vérifier que l'appareil n'ait pas été physiquement endommagé pendant l'installation. Conditions prélables Le système SC90 est installé suivant les indications décrites dans le manuel d'installation du système SC90.
Paramétrages de travail Vérifiez que toutes les soudures et les supports aient été peints avec le bon moyen de conservation pour éviter la corrosion. Vérifiez que l’unité soit correctement mise à la masse du navire. Vérifiez que l’unité soit correctement mise à la masse du navire avec une sangle de mise à...
Simrad SC90 Manuel d'installation Vérifiez l'installation physique de l'unité. Vérifiez que suffisamment d'espace ait été prévu autour de l’unité pour permettre la maintenance et le remplacement de pièces. Vérifiez que les boulons, vis ou goujons de maintien de l'unité soient de la bonne taille.
Paramétrages de travail Vérifiez que l’unité ait été identifiée par l /les étiquette(s) de produit correspondante(s), et qu’une étiquette comprenne le numéro d’enregistrement et de série. Vérifiez l'installation physique de l'unité. Vérifiez que suffisamment d'espace ait été prévu autour de l’unité pour permettre la maintenance et le remplacement de pièces.
Page 212
Simrad SC90 Manuel d'installation Contexte Respectez les procédures d'installation du chantier naval pour l'exécution des travaux, l'installation des unités physiques et l'installation et la terminaison des câbles. Procédure Vérifiez que l'Bloc d'alimentation ait été installée au bon emplacement et qu’elle soit correctement orientée pour faciliter les opérations de maintenance et de...
Paramétrages de travail Vérifiez que les câbles soient suffisamment lâches pour permettre la maintenance et le remplacement. Inspection visuelle de l'unité de coque Une inspection visuelle de l’unité de coque est nécessaire pour vérifier que l'appareil n'ait pas été physiquement endommagé pendant l'installation. Il est aussi important de vérifier que l’unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation Vérifiez que tous les écrous soient correctement serrés. Vérifiez que toutes les soudures et les supports aient été peints avec le bon moyen de conservation pour éviter la corrosion. Vérifiez les câbles. Vérifiez que tous les câbles menant à l'unité aient été correctement montés et fixés.
Paramétrages de travail Enregistrez le type de système de ventilation installé. Vérifiez que la température du local du sonar soit surveillée électroniquement. Mesurez la température ambiante du local du sonar lorsque le système SC90 est éteint. 30 minutes après avoir mis en marche le SC90, en utilisation normale, mesurez de nouveau la température ambiante.
Page 216
Simrad SC90 Manuel d'installation • Testeur de câble • Multimètre Contexte Tout le câblage est décrit dans le chapitre Disposition des câbles et interconnexions. Reportez-vous au plan de câblage, à la liste des câbles et aux exigences de base du câble.
Paramétrages de travail Démarrage de l’unité de coque Thêmes Descriptif de l’unité de coque, page 215 Familiarisation avec l’unité de coque, page 217 Familiarisation avec l’unité de contrôle du moteur, page 218 Contrôle initial de sécurité de l’unité de contrôle du moteur, page 219 Connexion de l'alimentation CA triphasée à...
Page 218
Simrad SC90 Manuel d'installation Le transducteur peut également être remonté en position médiane. Sur le clavier de commande, appuyez sur En bas En cas de défaut de tension, le transducteur peut être remonté ou descendu manuellement à l’aide de la manivelle.
Paramétrages de travail Familiarisation avec l’unité de coque Les pièces supérieures de l’unité de coque comprennent le support de levage mécanique, le moteur de levage et l'unité de contrôle du moteur. L’arbre du transducteur s’appuie sur le support de levage et passe à travers la bride de montage. L’ensemble du dispositif est installé...
Simrad SC90 Manuel d'installation Familiarisation avec l’unité de contrôle du moteur La fonction de l’unité de contrôle du moteur est de commander le moteur de levage de l’unité de coque. Lorsque vous donnez les bonnes instructions au sonar SC90, l’unité...
Paramétrages de travail Contrôle initial de sécurité de l’unité de contrôle du moteur La sécurité est toujours primordiale si vous devez intervenir sur l’unité de coque ou l’unité de contrôle du moteur. De hautes tensions sont utilisées. Vous devez vérifier les valeurs initiales de réglage avant la première mise en route de l’unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation Connexion de l'alimentation CA triphasée à l’unité de contrôle du moteur Une alimentation CA triphasée est nécessaire au fonctionnement du moteur électrique de levage de l’unité de coque. L’alimentation CA est connectée au bornier de l’...
Page 223
Paramétrages de travail Localisez l’interrupteur de montée/descente . Assurez-vous que l’interrupteur S302 soit en position ARRÊT. Vérifiez que chaque câble ait été installé comme indiqué au chapitre Tracé du câble et interconnexions. Pour la mise sous tension, fermez le disjoncteur de la tension triphasée CA. Mesurez la tension triphasée CA du bornier E301 Ajustez le courant de déclenchement de l’interrupteur de protection du moteur...
Simrad SC90 Manuel d'installation Vérification de la connexion triphasée afin que la rotation soit correcte Une alimentation CA triphasée est nécessaire au fonctionnement du moteur électrique de levage de l’unité de coque. L’unité de contrôle du moteur est équipée d’un relais de surveillance de phase .
Page 225
Paramétrages de travail Procédure Localisez l’interrupteur de montée/descente . Placez l’interrupteur de service S302 en position ARRÊT. Localisez l’interrupteur de protection du moteur . Poussez la manette de S301 commande vers le haut afin de la positionner sur ALLUMÉ. Vérifiez que la LED sur la face avant du relais de surveillance de phase (K303) soit allumée.
Simrad SC90 Manuel d'installation Vérification du fonctionnement des contacteurs de levage et abaissement Le contacteur de levage ainsi que le contacteur d’abaissement sont situés K301 K302 sur le rail DIN supérieur de l’unité de contrôle du moteur. Les deux contacteurs sont alimentés sur + 24 Vcc par l’alimentation interne.
Page 227
Paramétrages de travail • Le contacteur de levage doit être désactivé. K301 • L’interrupteur de position basse doit être désactivé (avec le transducteur en S305 position haute ou basse). • L’interrupteur manuel doit être fermé (en position de stockage). S303 AVERTISSEMENT De hautes tensions sont utilisées.
Simrad SC90 Manuel d'installation Vérification de la fonction d’abaissement et de levage du transducteur En mode de fonctionnement normal, le clavier de commande permet d’activer la fonction montée/descente du transducteur. Néanmoins, au cours de ce test fonctionnel, l’unité de contrôle du moteur commande l’opération.
Page 229
Paramétrages de travail • Le câble du transducteur se déplace librement durant l’opération de montée/descente. • Le câble du transducteur est fixé. Procédure Assurez-vous que le niveau d’eau sous la quille vous permette d’abaisser le transducteur. Repérez et sortez la manivelle de l’unité de contrôle du moteur. Retirez la manivelle de sa position de stockage.
Page 230
Simrad SC90 Manuel d'installation 13 Localisez l’interrupteur de montée/descente . Placez l’interrupteur de service S302 en position LEVER. • La montée est automatiquement stoppée lorsque l’interrupteur de position haute est activé. S304 • Si nécessaire, le fonctionnement peut être arrêté quelle que soit sa position, en positionnant l’interrupteur de montée/descente...
Paramétrages de travail Retrait de l'air emprisonné dans le tube d'installation Lorsque le navire est mis à flot après l’installation du système SC90, le Tube d’installation contiendra de l’air emprisonné. Dans des conditions normales d’utilisation, le Tube d’installation se remplira d’air en raison des écoulements laminaires et des bulles d’air dans l’eau.
Simrad SC90 Manuel d'installation Mise en route de unité centrale pour la première fois Afin de procéder à la première mise en route du système SC90 allumez tout d’abord unité centrale. Conditions prélables Le système SC90 est installé suivant les indications décrites dans le manuel d'installation du système SC90.
Paramétrages de travail Mise sous tension de Emetteur-récepteur pour la première fois Afin de procéder à la première mise en route du système SC90 allumez tout d’abord unité centrale. Une fois que unité centrale et le logiciel du système SC90 sont opérationnels, vous pouvez allumer Emetteur-récepteur.
Simrad SC90 Manuel d'installation 15 Sur le clavier de commande, appuyez sur et maintenez-le enfoncé Alimentation pendant environ deux secondes. 16 Vérifiez que les ventilateurs de Emetteur-récepteur s’arrêtent. Calcul du bruit lorsque la transmission « Ping » est désactivée Un faible niveau de bruit est un facteur clé pour des mesures fiables et de bonne qualité.
Page 235
Paramétrages de travail sur Off (éteint). Réglez la puissance TX Faites les préparatifs suivants. Cliquez sur l'onglet pour ouvrir le menu. « Horizontale » Réglez sur : 1200 m Range Réglez la sur : 85 kHz Frequency Cliquez sur l'icône pour ouvrir le menu.
Simrad SC90 Manuel d'installation Mise en route du système SC90 pour la première fois Lorsque les unités principales du SC90 ont été mise sous tension individuellement, vous pouvez procéder à la première mise en route de tout le système. Il est très important que cela ne se produise pas lorsque le navire est en cale sèche.
Paramétrages de travail Préparation de la première mise en route du système SC90 Avant de pouvoir mettre sous tension tout le système SC90, vous devez connecter le câble du transducteur et préparer l’unité de coque pour un contrôle à distance. Il est très important que cela ne se produise pas lorsque le navire est en cale sèche.
Page 238
Simrad SC90 Manuel d'installation Emetteur-récepteur a été retirée. La porte de l'Bloc d'alimentation est ouverte. Vous devez être équipé d’un ensemble d’outils standard. Cet ensemble doit comporter les outils normaux pour les tâches électroniques et électromécaniques, tels que des tournevis, des pinces, des clés, un extracteur de câble, etc.
Paramétrages de travail local du sonar Si possible, vérifiez que le son de l’impulsion émise par le transducteur est encore plus fort. Réglez la sur Off (éteint). puissance TX Sur le clavier de commande, appuyez sur En haut local du sonar Lorsque l'arbre du transducteur s'arrête, vérifiez que la position centrale ait été...
Page 240
Simrad SC90 Manuel d'installation pont Réglez sur Inclinaison Proue vers le haut (Bow up). Mode pont Début des « ping » pont Réglez la sur Faible. puissance TX pont Vérifiez que les échos s'affichent sur l’écran du SC90. Vérifiez que les 16 panneaux de l'émetteur-récepteur soient pleinement opérationnels.
Paramétrages de travail Configuration du système SC90 pour sa mise en œuvre. Thêmes Alignement de la représentation du sonar SC90 dans la direction du transducteur, page 240 Vérification des dimensions du navire, page 241 Vérification des paramètres d’installation concernant le transducteur et le système de positionnement (GPS), page 242 Définition des dimensions physiques du navire, page 244 Définition des paramètres d’installation pour le transducteur, page 245...
Simrad SC90 Manuel d'installation Alignement de la représentation du sonar SC90 dans la direction du transducteur Lorsque le tube d'installation a été monté, il est possible qu'il n'ait pas été correctement aligné dans les trous selon la direction appropriée. Lorsque l'unité de coque est placée sur le tube, la marque indiquant «...
Paramétrages de travail Faites une estimation de l’angle d’alignement estimé dans le sens des aiguilles d’une montre de la proue à la marque 0º du transducteur. Astuce L’angle entre chaque boulon de fixation peut aider. Avec 12 boulons, il y a 30 degrés entre chaque boulon.
Simrad SC90 Manuel d'installation Veillez à ce que le menu s’affiche en haut de l'écran du système Installation SC90. → Sélectionnez afin d’ouvrir la boîte de dialogue des OwnShip Ship Dimensions paramètres. À chaque paramètre, vérifiez le réglage actuel. Notez les informations dans le tableau des résultats.
Page 245
Paramétrages de travail L’emplacement physique de l’unité de référence du mouvement (MRU) n’est pas important pour le fonctionnement du SC90. Seules les données de roulis et de tangage sont utilisées, car elles ne dépendent pas de l’emplacement. Procédure Repérez la boîte de dialogue de la représentation du SC90 situé...
Simrad SC90 Manuel d'installation Définition des dimensions physiques du navire La longueur et la largeur physiques du navire sont des paramètres importants qui doivent être enregistrés dans le logiciel du SC90. Conditions prélables Afin de connaître les dimensions exactes du navire, vous avez besoin de ses plans détaillés.
Paramétrages de travail Définition des paramètres d’installation pour le transducteur Les informations de quelques capteurs clés sont essentielles pour la précision du SC90. Pour une précision optimale, les emplacements physiques de ces capteurs – normalement par rapport au point de référence commun du navire –doivent êre enregistrés dans la configuration du SC90.
Simrad SC90 Manuel d'installation Veillez à ce que le menu s’affiche en haut de l'écran du système Installation SC90. → → Sélectionnez pour ouvrir la OwnShip Instrument Position Offsets Transducer boîte de dialogue du paramètre Positions de compensation du transducteur À...
Page 249
Paramétrages de travail L’emplacement physique de l’unité de référence du mouvement (MRU) n’est pas important pour le fonctionnement du SC90. Seules les données de roulis et de tangage sont utilisées, car elles ne dépendent pas de l’emplacement. Procédure Repérez la boîte de dialogue de la représentation du SC90 situé...
Configuration de l’interface pour l’entrée du loch-speedomètre, page 254 Configuration d’une entrée à partir d’un système de navigation (GPS), page 256 Configuration d’une entrée à partir du système de surveillance de prise Simrad, page 258 Configuration d’une entrée à partir du système de chalut Simrad, page 259 Configuration et test de l’interface avec l’unité...
Paramétrages de travail À propos de la NMEA et des formats datagramme standard Thêmes À propos des formats du datagramme de la NMEA, page 249 National Marine Electronics Association (NMEA), page 249 Structure de phrase de la NMEA, page 250 Paramètres de communication Standard NMEA 0183, page 251 À...
Page 252
Simrad SC90 Manuel d'installation pour un bus de données série 4 800 bauds. Chaque bus a seulement un émetteur mais il a plusieurs écoutants. National Marine Electronics Association Pour plus d’information sur la National Marine Electronics Association et le standard NMEA 0183, consultez le site internet de l’association :...
Page 253
Paramétrages de travail <CR><LF> Le retour chariot et le caractère de saut de ligne terminent la phrase. Note Dans certains datagrammes exclusifs reçus par d’autres matériels Kongsberg Maritime, le caractère $ est remplacé par le caractère @ . Il se peut alors que le champ de la somme de contrôle ne soit pas utilisé.
Simrad SC90 Manuel d'installation Configurer l’interface pour l’entrée d’un gyrocompas Afin de fonctionner correctement, le SC90 requiert une entrée depuis un gyroscope de cap. Dans la majorité des cas, le navire est déjà pourvu d’un gyroscope de cap adapté. Un système de positionnement global (GPS), avec un format de sortie approprié, peut également être utilisé.
Page 255
Paramétrages de travail Procédure Ouvrez le menu Installation Cliquez sur l'icône pour ouvrir le menu. Setup Sélectionnez dans le menu pour Test Setup ouvrir le menu System Test Sélectionnez pour ouvrir Installation menu le menu. Veillez à ce que le menu s’affiche Installation en haut de l'écran du système SC90.
Simrad SC90 Manuel d'installation Configuration de l’interface pour l’entrée du loch-speedomètre Afin de fonctionner correctement, le sonar SC90 nécessite une entrée depuis le loch-speedomètre. Dans la plupart des cas, un capteur adéquat est déjà installé sur le navire. Un système de positionnement global (GPS) avec un format de sortie approprié...
Page 257
Paramétrages de travail Procédure Ouvrez le menu Installation Cliquez sur l'icône pour ouvrir le menu. Setup Sélectionnez dans le menu pour Test Setup ouvrir le menu System Test Sélectionnez pour ouvrir Installation menu le menu. Veillez à ce que le menu s’affiche Installation en haut de l'écran du système SC90.
Simrad SC90 Manuel d'installation Configuration d’une entrée à partir d’un système de navigation (GPS) Des informations précises et fiables du système de navigation du navire sont vitales pour l'opération SC90. Les informations fournies par ces systèmes sont utilisées par le logiciel du SC90.
Page 259
Paramétrages de travail Procédure Ouvrez le menu Installation Cliquez sur l'icône pour ouvrir le menu. Setup Sélectionnez dans le menu pour Test Setup ouvrir le menu System Test Sélectionnez pour ouvrir Installation menu le menu. Veillez à ce que le menu s’affiche Installation en haut de l'écran du système SC90.
Simrad SC90 Manuel d'installation Configuration d’une entrée à partir du système de surveillance de prise Simrad Un système de surveillance de prise peut être connecté au SC90. La connexion est réalisée au moyen d’un port série ou LAN (Ethernet) de l'unité centrale. Pour qu'une interface de capteur fonctionne, les paramètres de communication doivent être configurés...
Installation Configuration d’une entrée à partir du système de chalut Simrad Un système de pêche au chalut peut être connecté au s SC90. La connexion est réalisée au moyen d’un port série ou LAN (Ethernet) de l'unité centrale. Pour qu'une interface de capteur fonctionne, les paramètres de communication doivent être configurés...
Page 262
Simrad SC90 Manuel d'installation Contexte Les paramètres de communication définis pour sont : NMEA 0183 • : 4800 b/s Taux de bauds • Bits de données • : Aucun Parité • Bits d'arrêt Certains instruments peuvent offrir d'autres paramètres et/ou choix. Vous devez toujours vérifier la documentation pertinente fournie par le fabricant.
Paramétrages de travail the sensor on the top of the list. If the sensor fails to provide information for more than 20 seconds, data from the next sensor is used. When Fixed selected, the list is not used. Information is only imported from the chosen sensor.
Page 264
Simrad SC90 Manuel d'installation Note Cette manœuvre est seulement applicable si vous utilisez une unité de référence de mouvement externe avec votre système SC90. Procédure Cliquez sur l'icône Setup pour ouvrir le menu. Sélectionnez dans le Test menu pour ouvrir...
Page 265
Paramétrages de travail Cliquez sur pour sauvegarder les paramètres et fermer la boîte de Close dialogue. Note Lorsque vous fermez la boîte de dialogue du paramètre Configuration du capteur le port de communication choisi « disparaî ». Si vous avez besoin de modifier les paramètres de communication, vous devrez d’abord sélectionner le capteur interne (sélectionnez l'émetteur-récepteur1) dans le menu, puis redémarrez le SC90.
Simrad SC90 Manuel d'installation Mise au point des valeurs de décalage de l’unité de référence de mouvement (MRU) Les informations fournies par l’unité de référence du mouvement (MRU) (normalement sur le pilonnement, le roulis et le tangage) sont enregistrées dans le système SC90 afin d’améliorer la précision des données d’écho.
Page 267
Paramétrages de travail Ouvrez le menu Installation Cliquez sur l'icône pour ouvrir le menu. Setup Sélectionnez dans le menu pour ouvrir le menu Test Setup System Test Sélectionnez pour ouvrir le menu. Installation menu Veillez à ce que le menu s’affiche en haut de l'écran du système Installation SC90.
Simrad SC90 Manuel d'installation Testez le fonctionnement opérationnel du système SC90. Thêmes Mise à l’épreuve du clavier de commande afin de vérifier sa fonctionnalité de base, page 266 Vérification de la fonction d'abaissement/levage du transducteur, page 270 Vérification de la communication avec un système de navigation (GPS), page 275 Vérification de la communication avec un chalut externe ou avec un système de...
Page 269
Paramétrages de travail : les boutons allument et éteignent le SC90. Ils peuvent Main Switch Main Switch aussi contrôler l’abaissement et le levage du transducteur. : les boutons contrôlent les marqueurs de cible. Ceux-ci fournissent Symbol Symbol la latitude et la longitude exactes. : les boutons vous permettent de sélectionner votre mode de Mode...
Page 270
Simrad SC90 Manuel d'installation Appuyez sur . Vérifiez qu'un symbole carré apparaît Indicateur de votre navire sur le symbole du navire. Utilisez le trackball pour déplacer le curseur sur l’onglet sur le côté Objets droit du menu. Appuyez sur sur le clavier de commande pour ouvrir le menu.
Page 271
Paramétrages de travail Appuyez plusieurs fois sur . Vérifiez que la lecture du Range H- Range H+ gain sur le menu et en haut de l’indicateur d'inclinaison changent Horizontal en conséquence. Cliquez sur pour ouvrir le menu. Vertical Appuyez plusieurs fois sur .
Simrad SC90 Manuel d'installation Appuyez sur . Vérifiez que le symbole du navire change sa position Off centre là où le curseur est placé. Appuyez sur au champ , puis . Vérifiez que le symbole du Mode 1 Mode Mode 2 navire est retourné...
Page 273
Paramétrages de travail Note Il doit exister une bonne communication orale entre le pont et le local du sonar. En cas de problèmes ou de dérangements : Localisez l’interrupteur de protection du moteur S301 Placez l’interrupteur de service en position ÉTEINT. Thêmes Manœuvres sur le pont, page 271 Manœuvres dans le local du sonar, page 273...
Page 274
Simrad SC90 Manuel d'installation Informez le local du sonar pour réaliser l'étape suivante. local du sonar Localisez l’interrupteur de protection du moteur . Placez S301 l’interrupteur de service en position ALLUMÉ. local du sonar Localisez l’interrupteur de montée/descente . Placez S302 l’interrupteur de service en position TÉLÉCOMMANDÉ.
Page 275
Paramétrages de travail Sur le clavier de commande, appuyez sur En haut local du sonar Lorsque l'arbre du transducteur s'arrête, vérifiez que la position supérieure appropriée ait été atteinte. 11 Informez le local du sonar pour réaliser l'étape suivante. 12 local du sonar Localisez l’interrupteur de montée/descente .
Page 276
Simrad SC90 Manuel d'installation Les conditions suivantes doivent être respectées : • La fonction d’abaissement et de levage - vue depuis le local du sonar - est opérationnelle. • Le transducteur est baissé et hissé sans complications ou obstacles. Procédure pont Assurez-vous que le niveau d’eau sous la quille vous permette d’abaisser le...
Paramétrages de travail Vérification de la communication avec un système de navigation (GPS) Des informations précises et fiables du système de navigation du navire sont vitales pour l'opération SC90. Les informations fournies par ces systèmes sont utilisées par le logiciel du SC90. Les renseignements sur la navigation (position, cap et vitesse) sont affichés dans la boîte de dialogue Status Conditions prélables...
Page 278
Simrad SC90 Manuel d'installation Procédure Repérez la boîte de dialogue de la Status représentation du SC90 situé dans le coin inférieur droit. Vérifiez que la boîte de dialogue affiche les informations à jour sur les capteurs de navigation : position, cap et vitesse.
La communication avec les systèmes de chalutage externe (par exemple Simrad ITI, Simrad FS70 ou Simrad FX80) est fondée sur des trames NMEA et propriétaires. Il en est de même pour les systèmes de surveillance de prise externe (par exemple Simrad PI44, Simrad PI54 ou Simrad PI50).
Simrad SC90 Manuel d'installation → → Dans le menu , sélectionnez Installation Installation I/O Setup Sensors Dans le sous-menu, sélectionnez Seine System La boîte de dialogue du paramètre doit s’ouvrir. Configuration du capteur Pour chaque paramètre de communication, vérifiez le réglage actuel.
Page 281
Paramétrages de travail Certains instruments peuvent offrir d'autres paramètres et/ou choix. Vous devez toujours vérifier la documentation pertinente fournie par le fabricant. Procédure Cliquez sur l'icône pour ouvrir le menu. Setup Sélectionnez dans le menu pour ouvrir le menu Test Setup System Test Saisissez les valeurs de compensation de roulis à...
Simrad SC90 Manuel d'installation Réalisation d’une courbe de bruit/vitesse pour déterminer le bruit du navire La performance du SC90 sera toujours limitée par différentes sources de bruit. Pendant l'Manuel d'installation, des mesures de bruit précises sont réalisées pour chaque vitesse du navire.
Page 283
Paramétrages de travail Repérez la boîte de dialogue de la représentation du SC90 situé dans le Status coin inférieur droit. Vérifiez que la boîte de dialogue affiche la vitesse requise. Sur le clavier de commande, appuyez sur (flèches) pour Train right Train left tourner la ligne audio vers les différentes positions énumérées sur le tableau des résultats.
Page 284
Simrad SC90 Manuel d'installation Aidez-vous du graphique suivant pour enregistrer les valeurs de bruit pour un gisement de 0º. Au besoin faites des copies supplémentaires ou utilisez la fonction feuille de calcul du programme. 419050/A...
Page 285
Paramétrages de travail Tests requis Résultats Une courbe bruit/vitesse est créée. Date et signature: 419050/A...
Simrad SC90 Manuel d'installation Création d'unee sauvegarde de la configuration du SC90 et installation du logiciel. Thêmes À propos de la sauvegarde et de la restauration du logiciel SC90, page 284 Création d'une image d’une unité centrale sur une clé USB en utilisant le programme Acronis True Image, page 285 Rétablissez une image d’une unité...
Paramétrages de travail Création d'une image d’une unité centrale sur une clé USB en utilisant le programme Acronis True Image La fonction sauvegarde d’« image » est très utile. Elle permet de créer et d’enregistrer une copie complète de tous les fichiers sur un disque dur de unité centrale. Le programme utilisé...
Simrad SC90 Manuel d'installation Dans la boîte de dialogue , sélectionnez la clé USB, le dossier Browse for location que vous souhaitez utiliser et le nom du fichier. Cliquez sur le bouton de la petite flèche à droite du bouton...
Page 289
Paramétrages de travail Insérez la clé USB de démarrage. Utilisez un des ports USB situé à l’arrière de unité centrale. Évitez les ports USB bleus, car ils ne prennent pas en charge la fonctionnalité de démarrage. Allumez manuellementunité centrale à l’aide du bouton on/off. Observez queunité...
Simrad SC90 Manuel d'installation Création d'une clé USB bootable en utilisant le programme Acronis True Image Une clé USB bootable est nécessaire pour la sauvegarde du système SC90. Le programme utilisé est Acronis True Image. Le logiciel est installé sur unité centrale. Il est aussi copié...
Paramétrages de travail Remarques sur l'installation Cette page est destinée à recueillir les remarques et commentaires concernant l’installation du SC90. Une fois l’installation totalement achevée et les tests fonctionnels réalisés à l’entière satisfaction de tous, les représentants de chaque partie doivent signer la présente.
L'écran couleur ne fait pas partie de l'a fourniture du SC90, et il n'est pas fabriqué par Kongsberg Maritime. Référez-vous à la documentation fournie par le fabricant. unité centrale • : Simrad Enix Fabricant et modèle • : 115/230 VAC (Monophasé /Tension nominale) Besoins en énergie...
Simrad SC90 Manuel d'installation • : 15% Écart de tension maximal • : 20 % de la tension nominale, temps de récupération 3 s Transitoire maximale • : 600 VA (Approximativement) Consommation d'énergie Bloc d'alimentation • : 230 VAC, 47 à 63 Hz, unique phase, nominal Besoins en énergie...
Page 295
Spécifications techniques Thêmes relationnés Descriptif de l'écran, page 19 Choix du meilleur emplacement pour l'écran, page 51 Installation de l'écran, page 112 Installation des câbles de la partie supérieure du SC90, page 136 Descriptif de l'unité centrale, page 20 Sélection du meilleur emplacement pour unité centrale, page 52 Installation de l’Enix unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation Poids et dimensions hors tout Ces caractéristiques de poids et de dimension extérieures résument les propriétés physiques du Sonar de pêche halieutique SC90. Note Pour des informations plus détaillées sur les dimensions physiques, voir le Fichier de schémas...
Page 297
Spécifications techniques Bloc d'alimentation • Dimensions hors tout – : 220 mm Profondeur – : 380 mm Largeur – : 490 mm (Avec dissipateur thermique et supports de montage) Hauteur • : 15 kg (Approximativement) Poids Unité de coque • : SC90 Modèle •...
Page 298
Simrad SC90 Manuel d'installation Thêmes relationnés Descriptif de l'écran, page 19 Choix du meilleur emplacement pour l'écran, page 51 Installation de l'écran, page 112 Installation des câbles de la partie supérieure du SC90, page 136 Descriptif de l'unité centrale, page 20 Sélection du meilleur emplacement pour unité...
SC90Sonar de pêche halieutique. Écran L'écran couleur ne fait pas partie de la fourniture du SC90, et il n'est pas fabriqué par Simrad. Référez-vous à la documentation fournie par le fabricant. unité centrale •...
Page 300
Simrad SC90 Manuel d'installation Unité de coque • : SC90 Modèle • : 0 à +50 °C Température de fonctionnement • : -20 à 40 °C Température de stockage • : de 5 à 95 %, sans condensation Humidité relative Note Ne pas exposer le transducteur à...
Page 301
Spécifications techniques Thêmes relationnés Descriptif de l'écran, page 19 Choix du meilleur emplacement pour l'écran, page 51 Installation de l'écran, page 112 Installation des câbles de la partie supérieure du SC90, page 136 Descriptif de l'unité centrale, page 20 Sélection du meilleur emplacement pour unité centrale, page 52 Installation de l’Enix unité...
Si vous placez l’une des unités du système SC90 sur le pont, vous devez observer la distance au compas. Écran L'écran couleur ne fait pas partie de la fourniture du SC90, et il n'est pas fabriqué par Simrad. Référez-vous à la documentation fournie par le fabricant. unité centrale • : Simrad Enix Fabricant et modèle...
Page 303
Spécifications techniques Thêmes relationnés Descriptif de l'écran, page 19 Choix du meilleur emplacement pour l'écran, page 51 Installation de l'écran, page 112 Installation des câbles de la partie supérieure du SC90, page 136 Descriptif de l'unité centrale, page 20 Sélection du meilleur emplacement pour unité centrale, page 52 Installation de l’Enix unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation Formats de datagramme Thêmes À propos de la NMEA et des formats datagramme standard, page 303 Formats de datagramme NMEA, page 306 Formats de datagramme propriétaire, page 317 Formats de datagramme de tiers, page 329 419050/A...
Formats de datagramme À propos de la NMEA et des formats datagramme standard Thêmes À propos des formats du datagramme de la NMEA, page 303 National Marine Electronics Association (NMEA), page 303 Structure de phrase de la NMEA, page 304 Paramètres de communication Standard NMEA 0183, page 305 À...
Simrad SC90 Manuel d'installation Le standard d’interface NMEA 0183 précise les exigences de signal électrique, protocole et temps de transmission de données, et les formats de phrase spécifiques pour un bus de données série 4 800 bauds. Chaque bus a seulement un émetteur mais il a plusieurs écoutants.
Formats de datagramme « hh » Somme de contrôle. <CR><LF> Le retour chariot et le caractère de saut de ligne terminent la phrase. Note Dans certains datagrammes exclusifs reçus par d’autres matériels Kongsberg Maritime, le caractère $ est remplacé par le caractère @ . Il se peut alors que le champ de la somme de contrôle ne soit pas utilisé.
Formats de datagramme : profondeur en mètres y.y,M : profondeur en fathoms z.z,F : somme de contrôle Astuce Si vous avez besoin de connaître la profondeur sous la quille, utilisez le datagramme NMEA DBK. Datagramme NMEA DBT Le datagramme NMEA DBT fournit la profondeur actuelle sous le transducteur. Dans les nouveaux modèles, ce datagramme est fréquemment utilisé...
Simrad SC90 Manuel d'installation Description Cette description du datagramme n’est pas complète. Pour plus de précisions, se référer au standard NMEA. : identificateur du locuteur $– : identificateur de datagramme : profondeur de l’eau, en mètres, relative au transducteur : valeur de compensation, en mètres, du transducteur Les valeurs de compensation positives fournissent la distance entre le transducteur et la ligne d’eau.
Formats de datagramme : sud : longitude Est/Ouest Yyyyy.yy La position est donnée en degrés, en minutes et en centièmes. : Longitude sens Est/Ouest : ouest : est : indicateur de qualité du système de positionnement global (GPS) Pour plus de précisions, se référer au standard NMEA. : nombre de satellites en usage, 00 à...
Simrad SC90 Manuel d'installation : Longitude sens Est/Ouest : ouest : est : temps universel coordonné (UTC) de la position actuelle Hhmmss.ss : état : donnée valide : donnée non valide : indicateur de mode : somme de contrôle Datagramme NMEA HDG Le datagramme NMEA HDG fournit le cap à...
Formats de datagramme Datagramme NMEA HDM Le datagramme NMEA HDM indique le cap du navire en degrés magnétiques. L’utilisation du format du datagramme n'est plus recommandée pour les nouveaux modèles. Il est souvent remplacé par le telegramme NMEA HDG. Description $--HDM,x.x,M*hh<CR><LF>...
Simrad SC90 Manuel d'installation Description : Identificateur du locuteur $— : Indicateur datagramme : Direction du vent, réelle (0 jusqu’à 359°) x.x,T : Direction du vent, magnétique (0 jusqu’à 359° y.y,M : Vitesse du vent en nœuds z.z,N : Vitesse du vent en mètres/secondes s.s,M...
Formats de datagramme Description : identificateur du locuteur $– : identificateur de datagramme : temps universel coordonné (UTC) de la position actuelle Hhmmss.ss : état : donnée valide : donnée non valide : latitude Nord/Sud Llll.ll La position est donnée en degrés, en minutes et en centièmes. : latitude sens Nord/Sud : nord : sud...
Simrad SC90 Manuel d'installation Description : identificateur du locuteur $– : identificateur de datagramme : vitesse longitudinale par rapport à la masse d'eau, nœuds : vitesse transversale par rapport à la masse d'eau, nœuds : état, vitesse transversale par rapport à la masse d'eau : donnée valide...
Formats de datagramme : cap, degrés magnétiques x.x,M : vitesse par rapport à la masse d'eau, nœuds, résolution 0,1 nœuds x.x,N : vitesse par rapport à la masse d'eau, km/heure, résolution 0,1 km/heure x.x,K : somme de contrôle Datagramme NMEA VTG Le datagramme NMEA VTG contient le cap actuel et la vitesse réelle par rapport à...
Format de datagramme Simrad TS2, page 328 Format de datagramme Simrad TTS, page 328 Format de datagramme Simrad DBS Simrad DBS est un format datagramme propriétaire créé par Kongsberg Maritime pour indiquer la profondeur actuelle du capteur de chalut. Description @IIDBS,,,x.x,M,,<CR><LF>...
Format de datagramme de profondeur binaire Simrad FS3300 Simrad FS3300 est un format de datagramme de profondeur binaire exclusif créé par Kongsberg Maritime. Il indique la profondeur actuelle en utilisant une phrase binaire de 2 octets. L’unité de mesure est de 0,1525879 m.
Le datagramme GLL peut être reçu des instruments intégrés au système en utilisant l’identifiant « ii ». Le système Simrad ITI utilise le même identifiant « ii », ce qui peut causer une confusion pour les utilisateurs. Pour rectifier cela, les datagrammes ITI GLL ont été...
Simrad HB2. Format de datagramme Simrad MDS Simrad MDS est un format de datagramme propriétaire créé par Kongsberg Maritime. Il comprend la localisation, le cap et la profondeur d’une cible suivie. Toutes les informations sont présentées par rapport à votre propre navire.
Page 323
Formats de datagramme : Identificateur du locuteur $PSIM : Indicateur datagramme : Temps universel coordonné (UTC) hh:mm:ss : Date (Jours, mois et année) dd:mm:yy : identification des cibles aaaa Ces quatre caractères comprennent l’identifiant de cibles au format AT X, où X est un nombre entier qui définit le nombre de cibles.
: Température de l’eau en degrés Celsius xx.x,C Format de datagramme Simrad PSIMP-D Simrad PSIMP-D est un datagramme propriétaire créé par Kongsberg Maritime pour indiquer le type et la configuration des capteurs PS et Pl utilisés par un système Simrad de visualisation de prise Description $PSIMP,D,tt,dd,M,U,S,C,V,Cr,Q,In,SL,NL,G,Cb,error*chksum<CR><LF>...
Page 325
Formats de datagramme • : aucun capteur • : indicateur : unités de mesure (mètres), (pieds) ou (brasses) pour mesures de profondeur (Celsius) ou (Farenheit) pour mesures de température : source Le numéro (1, 2 ou 3) du capteur donne la valeur des données actuelles : canal Le numéro (de 1 à...
été remplacé par le datagramme PSIMP-D1 Format de datagramme Simrad PSIMP-F Simrad PSIMP-F est un datagramme propriétaire créé par Kongsberg Maritime pour indiquer le type et la configuration des capteurs PS et Pl utilisés par un système de visualisation de prise de Simrad.
Dans un système double de chalut, la distance avec la deuxième porte est indiquée dans le datagramme Simrad TS2. Format de datagramme Simrad TFI Simrad TFI est un format de datagramme propriétaire créé par Kongsberg Maritime pour fournir les informations d'état de trois capteurs de prise au maximum. Description @IITFI,x,y,z<CR><LF>...
: Il s’agit de la profondeur du chalut en mètres sous la surface de l’eau. Format de datagramme Simrad TPP Simrad TPP est un format de datagramme propriétaire créé par Kongsberg Maritime. Il exporte la portée horizontale, le gisement et la profondeur d’une cible suivie.
: Profondeur en mètres (0 – 2000 m) z,z,M Note Le Simrad ITI mesure la profondeur différemment de la distance et du gisement. Si l'ITI ne connaît que la distance et le gisement, le champ de la profondeur sera vide. 419050/A...
Simrad SC90 Manuel d'installation Format de datagramme Simrad TS2 Simrad TS2 est un format de datagramme propriétaire créé par Kongsberg Maritime pour indiquer la distance entre les portes de chalut dans un système double de chalut. C'est la distance entre les deux panneaux de porte du chalut.
Formats de datagramme Formats de datagramme de tiers Thêmes Datagramme Furuno, CIF, page 329 Format datagramme Kaijo VDVCD, page 332 Format datagramme Ryokosei RBY, page 333 Format de datagramme Serpe BSC, page 334 Datagramme Furuno, CIF Furuno, CIF est un datagramme propriétaire créé par Furuno (http://www.furuno.jp). Il est utilisé...
Page 332
Simrad SC90 Manuel d'installation Note Le séparateur de champs FS immédiatement précédant au ETX (transmission finale) peut être présent ou pas. Phrase de données 56 : Vitesse et direction pour la première couche de courant Byte # ASCII Commentaires Phrase de données 56 : Vitesse et direction pour la première...
Page 333
Formats de datagramme Phrase de données 66 : Indicateur de courant ; vitesse et cap dérivés Byte # ASCII Commentaires Phrase de données 66 : Indicateur de courant ; vitesse et cap dérivés + – C Modes : = Guidage au sol = Guidage à...
Simrad SC90 Manuel d'installation Byte # ASCII Commentaires Sens du courant x 1° Sens du courant x 0.1° 30/31 : Normal ou Anormal Alerte Référence de cap: = Vrai Nord = Cap du navire Durée moyenne sélectionnée [s]) (1 à 5) Byte 18 –...
Formats de datagramme : État: • : Cette donnée est valide. • : Cette donnée n’est pas valide. Format datagramme Ryokosei RBY Ryokosei RBY est un format de datagramme propriétaire créé par Ryokosei. Il est fourni avec les bouées pour indiquer la localisation géographique des bouées, ainsi que la température de l’eau mesurée par la bouée.
Simrad SC90 Manuel d'installation Format de datagramme Serpe BSC Serpe BSC est un format de datagramme propriétaire créé par Serpe. Il est fourni avec les bouées pour indiquer la localisation géographique des bouées, ainsi que la température de l’eau mesurée par la bouée.
Fichier schémas Fichier schémas Thêmes À propos des schémas dans le dossier schémas, page 336 422358 Dimensions de Emetteur-récepteur, page 337 385609 Dimensions de l'unité centrale, page 340 422321 Dimensions de l'Bloc d'alimentation, page 344 204688 Dimensions du clavier de commande, page 346 413125 Dimensions de l’unité...
Web. • https://www.simrad.com Certains schémas et documents ne sont pas disponibles sur notre site internet. Ceux-ci peuvent être téléchargés à partir du site Simrad Dealer Club. • https://www.simrad.com/sdc Le chantier d'installation doit fournir toute la documentation nécessaire à la conception et les plans d'installation, ainsi que les normes de travail et les procédures de montage...
Fichier schémas 422358 Dimensions de Emetteur-récepteur 419050/A...
Page 340
Simrad SC90 Manuel d'installation 419050/A...
Page 341
Fichier schémas Thêmes relationnés Descriptif de l’Emetteur-récepteur, page 21 Conditions du local du sonar, page 55 Installation de l’Emetteur-récepteur, page 121 Installation des câbles SC90 du local du sonar, page 140 Connecteurs de Emetteur-récepteur , page 145 Besoins en énergie, page 291 Poids et dimensions hors tout, page 294 Conditions environnementales, page 297 Distance de sécurité...
Page 344
Simrad SC90 Manuel d'installation 419050/A...
Page 345
Fichier schémas Thêmes relationnés Descriptif de l'unité centrale, page 20 Sélection du meilleur emplacement pour unité centrale, page 52 Installation de l’Enix unité centrale, page 113 Installation des câbles de la partie supérieure du SC90, page 136 Connecteurs arrière de l'unité centrale (Enix 3820), page 143 Besoins en énergie, page 291 Poids et dimensions hors tout, page 294 Conditions environnementales, page 297...
Simrad SC90 Manuel d'installation 204688 Dimensions du clavier de commande 419050/A...
Page 349
Fichier schémas Thêmes relationnés Descriptif du clavier de commande, page 22 Choix du meilleur emplacement pour le clavier de commande, page 53 Installation du clavier de commande, page 116 Schéma de coupe du clavier de commande, page 117 Installation des câbles de la partie supérieure du SC90, page 136 Besoins en énergie, page 291 Poids et dimensions hors tout, page 294 Conditions environnementales, page 297...
Page 352
Simrad SC90 Manuel d'installation Thêmes relationnés Descriptif de l’unité de coque, page 215 Choix du meilleur emplacement pour l'unité de coque, page 60 Orientation de l’unité de coque, page 64 Agencement du local du sonar : vue d’en haut, page 65 Agencement du local du sonar : vue de profil, page 66 Montage du tube d’installation, page 68...
Fichier schémas 402509 Dimensions du tube d’installation 419050/A...
Page 354
Simrad SC90 Manuel d'installation 419050/A...
Page 355
Fichier schémas Thêmes relationnés Descriptif de l’unité de coque, page 215 Choix du meilleur emplacement pour l'unité de coque, page 60 Orientation de l’unité de coque, page 64 Agencement du local du sonar : vue d’en haut, page 65 Agencement du local du sonar : vue de profil, page 66 Montage du tube d’installation, page 68 Installation de l'unité...
Simrad SC90 Manuel d'installation 051344 Dimensions de la bride pleine 419050/A...
Page 357
Fichier schémas Thêmes relationnés Descriptif de l’unité de coque, page 215 Choix du meilleur emplacement pour l'unité de coque, page 60 Orientation de l’unité de coque, page 64 Agencement du local du sonar : vue d’en haut, page 65 Agencement du local du sonar : vue de profil, page 66 Montage du tube d’installation, page 68 Installation de l'unité...
Page 360
Simrad SC90 Manuel d'installation Thêmes relationnés À propos de la vanne de coque optionnelle, page 78 Descriptif du dispositif de la vanne de coque, page 79 Les principes d’installation de la vanne de coque, page 81 419050/A...
Fichier schémas 403038 Dimensions du tube 419050/A...
Page 362
Simrad SC90 Manuel d'installation 419050/A...
Page 363
Fichier schémas Thêmes relationnés À propos de la vanne de coque optionnelle, page 78 Descriptif du dispositif de la vanne de coque, page 79 Les principes d’installation de la vanne de coque, page 81 419050/A...
Simrad SC90 Manuel d'installation 214043 Installation de la vanne de coque 419050/A...
Page 365
Fichier schémas Thêmes relationnés À propos de la vanne de coque optionnelle, page 78 Descriptif du dispositif de la vanne de coque, page 79 Les principes d’installation de la vanne de coque, page 81 419050/A...
Simrad SC90 Manuel d'installation 422915 Installation de la vanne de coque 419050/A...
Page 367
Fichier schémas Thêmes relationnés À propos de la vanne de coque optionnelle, page 78 Descriptif du dispositif de la vanne de coque, page 79 Les principes d’installation de la vanne de coque, page 81 419050/A...
Page 368
Simrad SC90 Manuel d'installation Indice 1000Base-T article optionnel Câble Ethernet........180–181 Clavier de commande secondaire...... 33 Câble Ethernet avec filtre antiparasite ..186–187 Article recommandé système de positionnement global..... 33 aucun mode synchronisation ......... 163 autonome à propos mode synchronisation ......... 163 Formats de datagramme NMEA ....
Page 369
Index vanne de coque ........... 78 public ciblé ..........11 chemins conditions en matière de câbles ...... 193 chemins de câbles conditions ..........193 câblage choix du meilleur emplacement exigences générales........38 Alimentation du clavier de commande....53 liste des câbles d'interconnexion du Clavier de commande ........
Page 370
Simrad SC90 Manuel d'installation définir l'emplacement transversal de l’unité de exigences pour l'installation ......48 coque ............. 62 condition en matière de pompe inspecter le transducteur ......107 local du sonar..........58 installer Enix ........... 113 condition en matière de pompe de cale installer l'écran .........
Page 371
Index vérification de la communication avec un Format datagramme Kaijo VDVCD ....332 système de chalut........277 courant AC vérification de la communication avec un tolérances ..........37 système de surveillance de prise ....277 courant alternatif principal vérification de l’interface du capteur de connecter le réseau triphasé...
Page 372
écran ............. 294 format de datagramme PSIMP-F ....324 émetteur-récepteur ........294 format de datagramme Simrad PSIMP-D ..322 Émetteur-récepteur ........294 données mesurées du banc ordinateur ..........294 format de datagramme MDS ......320 schéma d'encombrement de la bride de...
Page 373
Index installation ..........112 esclave poids ............. 294 configuration de la synchronisation ... 166–167 présentation ..........19 mode synchronisation ......... 163 vue d'ensemble ........... 19 sélection du mode synchronisation ....167 écran couleur sélection du port de synchronisation ....166 élément nécessaire ........
Page 374
Simrad SC90 Manuel d'installation cale sèche ..........39 TPT (gisement du chalut et profondeur de déviation compas ........38 l’eau) ........... 327 homologation par une société de TS2 (distance de la deuxième porte) ....328 classification ..........39 TTS (distance du chalut au banc)....328 source d'alimentation ........
Page 375
Index résumé ............. 44 tâches ............44 identification tube ............91 parties principales de l’unité de Unité centrale........... 113 coque ..........100, 217 vue d'ensemble ........... 44 Pièces principales de l’unité de contrôle du installation de câbles moteur..........218 prérequis ..........135 Identification installation du câble exigences du câble ........
Page 376
Simrad SC90 Manuel d'installation élément nécessaire ........29 masse du navire lecteur câble ............. 172 ce manuel ..........11 lever format de datagramme ........ 320 transducteur manuel ........15 meilleur emplacement ligne série Alimentation du clavier de commande....53 à propos ..........190 Clavier de commande ........
Page 377
Index NMEA HDG format de datagramme ........ 310 paramétrages de travail NMEA HDM procédures ..........202 format de datagramme ........ 311 NMEA HDT installation ..........113 format de datagramme ........ 311 PI/PX NMEA MWD vérification de la communication ....277 format de datagramme ........
Page 378
Simrad SC90 Manuel d'installation préparation du câble pour la terminaison ... 197 sélection du mode synchronisation ....167 procédures ..........196 sélection du port de synchronisation ....166 prise de courant testez le clavier de commande afin de vérifier IEC............170 les fonctionnalités de base......
Page 379
Index lorsque vous mettez à quai votre navire ....14 connecter le réseau triphasé de courant lorsque vous souhaitez éteindre......14 alternatif à l'unité de contrôle du moteur ..188 Dimensions hors tout de format de datagramme ........ 333 l'émetteur-récepteur ........337 réglage dimensions hors tout de la bride de montage ..
Page 381
Index câbles utilisant la liaison série RS-232....182 Clavier de commande ......... 266 câbles utilisant la ligne série RS-232....176 fonction lever/abaisser ........ 270 configuration........166–167 test fonctionnel sélection du mode synchronisation ....167 Clavier de commande ......... 266 sélection du port de synchronisation ....166 utilisation des signaux Clear To Send (CTS) et format de datagramme ........
Page 382
Simrad SC90 Manuel d'installation familiarisation ........100, 217 présentation ..........78 identification des parties principales ..100, 217 vue d'ensemble ........... 78 Unité de coque besoins en énergie ........292 format de datagramme ........ 313 but............ 24, 215 VDVCD contrôle de qualité ........108 format de datagramme ........