Simrad NSS evo2 Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour NSS evo2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NSS evo2
Manuel Utilisateur
FRANÇAISE
simrad-yachting.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simrad NSS evo2

  • Page 1 NSS evo2 Manuel Utilisateur FRANÇAISE simrad-yachting.com...
  • Page 3: Clause De Non-Responsabilité

    Cet équipement est prévu pour être utilisé dans les eaux internationales et dans les zones maritimes côtières administrées par les pays de l'Union européenne et de l'Espace économique européen. Le NSS evo2 est conforme : • à la norme CE au titre de la directive R&TTE 1999/5/CE •...
  • Page 4: Affichage Du Manuel Sur L'écran

    équipements. Affichage du manuel sur l'écran Le lecteur de fichiers pdf compris dans le NSS evo2 permet la lecture des manuels et d'autres fichiers pdf sur l'écran. Les manuels peuvent être téléchargés à partir de simrad- yachting.com.
  • Page 5 Le logiciel Le présent manuel a été rédigé pour le logiciel NSS evo2 version 1.5. Le manuel est constamment mis à jour afin de l'adapter aux nouvelles versions du logiciel. Vous pouvez télécharger la dernière version disponible du manuel à l'adresse simrad- yachting.com.
  • Page 6: Table Des Matières

    Options spécifiques de cartes Navionics Réglages de carte Navionics Options de vue Navionics Marées et courants Jeppesen Réglages de carte 34 Waypoints, routes et traces Waypoints Routes Traces Boîtes de dialogue des waypoints, routes et traces Contents | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 7 Mode No Drift (Sans dérive) Mode NAV Mode VENT Mode Wind Nav Pilotage par motif de virages Utilisation du NSS evo2 dans un système AP24/AP28 Utilisation du pilote automatique dans un système EVC Paramètres du pilote automatique 57 Radar La fenêtre de radar Superposition du radar Modes opérationnels du radar...
  • Page 8 99 Plots temps Fenêtre Plot temps Sélection des données 100 Alarmes 100 Systèmes d'alarme 100 Type de messages 100 Alarmes individuelles 100 Alarmes multiples 101 Confirmation d'un message 101 Boîte de dialogue des alarmes Contents | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 9 106 Nettoyage de la trappe du lecteur de cartes 106 Vérification des touches 106 Vérification des connecteurs 107 Enregistrement de données NMEA 0183 107 Mises à niveau logicielles 108 Sauvegarde des données de votre système Contents | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 10: Introduction

    Avec un curseur inactif : appuyez sur la touche pour enregistrer immédiatement un waypoint à l'emplacement du bateau. Maintenez la touche enfoncée pour afficher le menu Plot utilisé pour enregistrer de nouveaux waypoints, routes et traces. Introduction | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 11: La Page Accueil

    Maintenez un bouton Favori enfoncé pour accéder au mode Éditer de la fenêtre Favoris. Bouton Homme à la mer (MOB) À sélectionner pour enregistrer un marqueur Homme à la mer (MOB) à la position actuelle du bateau. Introduction | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 12: Pages D'applications

    Page à 3 fenêtres Page à 4 fenêtres La taille de toutes les fenêtres d'une page combinée peut être réglée. Ú Remarque: Les options Mercury, lorsqu'elles sont actives, ne permettent pas de pages combinées. Introduction | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 13: Pages Partagées Pré-Configurées

    Intégration Mercury VesselView Les fonctions d'affichage et d'interaction de données SmartCraft de Mercury VesselView 7 sont activées via le NSS evo2 lorsqu'un appareil passerelle VesselView 7 se trouve sur le réseau NMEA 2000. Une icône Mercury apparaît sur la page Accueil quand l'appareil est disponible.
  • Page 14: Gofree Tm Sans Fil

    Intégration CZone de BEP Le NSS evo2 s'intègre avec le système CZone de BEP, utilisé pour commander et surveiller un système d'alimentation multiplexé installé sur votre bateau. L'icône CZone est accessible dans la fenêtre Outils sur la page Accueil lorsqu'un système Czone est disponible sur le réseau.
  • Page 15: Principes De Base

    Lorsque le verrouillage tactile est actif, vous ne pouvez utiliser l'unité qu'à partir des touches. L'écran tactile se verrouille à partir de la boîte de dialogue des Contrôles système. Principes de base | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 16: Utilisation Tactile

    Rapprocher deux doigts pour faire un zoom avant sur la carte ou une image. Éloigner deux doigts pour faire un zoom arrière sur la carte ou une image. Principes de base | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 17: Utilisation Des Menus Et Boîtes De Dialogue

    Dans une page combinée, une seule fenêtre peut être active à un moment donné. La fenêtre active est encadrée. Vous ne pouvez accéder qu'au menu de page d'une fenêtre active. Activez une fenêtre en la touchant. Principes de base | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 18: Positionnement D'une Marque Homme À La Mer

    Appuyez simultanément sur les touches Accueil et Marche/arrêt pour réaliser une capture d'écran. Par défaut, les captures d'écran sont enregistrées dans la mémoire interne. Reportez-vous à la section "Outils" à la page 102 pour en savoir plus sur la visualisation des fichiers. Principes de base | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 19: Personnalisation De Votre Système

    Confirmez vos modifications en touchant l'une des fenêtres, en appuyant sur le bouton rotatif ou sur la touche Entrer Les modifications sont enregistrées pour la page favorite ou la page partagée active. Personnalisation de votre système | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 20: Ajout De Nouvelles Pages Favorites

    Définissez une période si vous souhaitez que les deux barres permutent automatiquement Sélectionnez l'option Éditer, puis le champ à modifier pour modifier les champs d'instruments Enregistrez vos modifications en sélectionnant l'option Terminer édition dans le menu. Personnalisation de votre système | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 21: Contrôle Pont

    Renommez le pont si nécessaire Enregistrez la configuration Le bouton ContrôlePont sera affiché sur la Page d'accueil de tous les affichages configurés pour un pont. Personnalisation de votre système | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 22: Configuration Des Pages Prédéfinies Pour Afficher Sur Un Pont

    Vous pouvez afficher un aperçu des paramètres Pont en sélectionnant le bouton Contrôle Pont sur la page Accueil. Lorsque vous sélectionnez l'une des configurations de paramètres, tous les appareils compris dans ce pont passent aux pages pré-configurées. Personnalisation de votre système | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 23: Cartes

    * Éléments de carte facultatifs Ú Remarque: Vous pouvez activer ou désactiver individuellement les images optionnelles. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Réglages de carte" à la page 32. Cartes | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 24: Données Carte

    2 doigts sur l'écran et en les rapprochant (zoom avant) ou en les éloignant (zoom arrière). L'échelle portée de la carte et l'intervalle entre les cercles (lorsque la fonction est activée) sont indiqués dans le coin inférieur droit de la fenêtre de carte. Cartes | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 25: Déplacement Panoramique Sur Une Carte

    élément. Vous pouvez également activer la boîte de dialogue des informations détaillées depuis le menu. Ú Remarque: Les informations contextuelles doivent être activées dans les paramètres de la carte pour que les principales informations de l'objet s'affichent. Cartes | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 26: Utilisation Du Curseur Sur La Fenêtre De Carte

    Touchez l'écran sur la fenêtre de carte pour placer le premier point de route Continuez le positionnement des autres points de route Enregistrez la route en sélectionnant l'option Sauvegarder dans le menu Ú Remarque: Voir "Waypoints, routes, traces" à la page 34 pour plus d'informations. Cartes | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 27: Mesure De Distances

    Contrôler l'angle de vue Vous pouvez contrôler l'angle de vue en sélectionnant l'icône de rotation, puis de panoramique dans la fenêtre de carte. • Pour changer la direction dans laquelle vous visionnez, faites un déplacement panoramique horizontal Cartes | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 28: Superposition Sur Carte

    Toutes les informations disponibles pour la carte utilisée Catégories de cartes Insight Les cartes Insight comportent plusieurs catégories et sous-catégories que vous pouvez activer ou désactiver individuellement selon les informations que vous souhaitez afficher. Cartes | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 29: Options Spécifiques De Cartes Navionics

    Masque les rochers identifiés sur la carte en dessous d'une certaine profondeur. Cela vous permet de désencombrer les cartes dans les zones où se trouvent un grand nombre de rochers à des profondeurs largement au-delà du tirant d'eau de votre bateau. Cartes | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 30: Options De Vue Navionics

    La fonction Overlay Photo vous permet d'afficher des photos satellite d'une zone en superposition sur la carte. La disponibilité de ces photos est limitée à certaines régions. Vous pouvez visualiser les superpositions de photos en mode 2D ou 3D. Cartes | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 31: Échelle De Profondeur En Surbrillance

    Met en surbrillance les zones de haut-fonds. Cela vous permet de mettre en évidence les zones entre 0 et la profondeur sélectionnée (jusqu'à 10 mètres/30 pieds). Sans fond en surbrillance Haut-fonds en surbrillance : 0 m - 3 m Cartes | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 32: Marées Et Courants Jeppesen

    être saisis afin d'utiliser les fonctions Autorouting/Easy routing. Cercles Les cercles peuvent être utilisés pour représenter la distance qui sépare votre bateau d'autres objets de la carte. Cartes | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 33 Permet de spécifier si les informations de base des objets de la carte doivent s'afficher lorsque vous sélectionnez l'objet. Grille Active/désactive l'affichage de la grille de longitude et de latitude sur la carte. Waypoints, routes, traces Active/désactive l'affichage de ces objets dans les fenêtres de carte. Cartes | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 34: Waypoints, Routes Et Traces

    L'alarme est définie dans la boîte de dialogue Editer Waypoint. Ú Remarque: L'alarme du rayon WPT doit être activée dans la fenêtre des alarmes pour que l'activation de l'alarme soit possible lorsque votre bateau pénètre dans le rayon défini. Waypoints, routes et traces | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 35: Routes

    Lorsque vous sélectionnez une route sur la fenêtre de carte, celle-ci apparaît en vert et le nom de la route s'affiche. Le logiciel NSS evo2 version 1.5 comprend la prise en charge des fonctions Autorouting de Navionics ou Easy Routing de Jeppesen. Cette option suggère automatiquement des points de route entre le premier et le dernier point de route d'une route, ou entre les points de route sélectionnés d'une route complexe.
  • Page 36: Exemples Autorouting Et Easy Routing

    Premier et dernier points de route Résultat après routage automatique Sélection option utilisée pour le routage automatique d'une partie de route. • Deux points de route sélectionnés Résultat après routage automatique Waypoints, routes et traces | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 37: Création De Routes À L'aide De Waypoints Existants

    Route. Cette boîte de dialogue s'active en sélectionnant la fenêtre contextuelle d'une route active, en appuyant sur le bouton rotatif ou depuis le menu. Vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue via l'outil Routes de la page Accueil. Waypoints, routes et traces | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 38: Traces

    Ú Remarque: Pour être visible, l'option Traces doit également être activée dans les paramètres de carte. Waypoints, routes et traces | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 39: Boîtes De Dialogue Des Waypoints, Routes Et Traces

    Les boîtes de dialogue des waypoints, des routes et des traces vous permettent d'accéder aux fonctions et paramètres d'édition avancés de ces éléments. Vous pouvez accéder à ces boîtes de dialogue dans la fenêtre Outils de la page Accueil. Waypoints, routes et traces | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 40: Navigation

    Lorsque la XTE dépasse la limite d'écart de cap définie, une flèche rouge indique ce dépassement et la distance à la ligne de tracé est spécifiée. Reportez-vous à la section "Limite XTE" à la page 43 Navigation | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 41: Champs De Données

    Vous pouvez naviguer vers la position du curseur sur n'importe quelle fenêtre de carte, de radar ou de sondeur. Placez le curseur sur la destination souhaitée dans la fenêtre, puis sélectionnez l'option Goto Curseur dans le menu. Navigation | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 42: Naviguer Sur Une Route

    Même si vous ne souhaitez pas employer le pilote automatique pour le moment, vous pourrez toujours le régler en mode navigation ultérieurement, à partir du menu Pilote. Pour plus d'informations sur la fonction Pilote Auto, reportez-vous à la section "Pilote Auto" à la page 45. Navigation | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 43: Réglages De Navigation

    Si le bateau dépasse cette limite, une alarme est activée. Alarme d'arrivée Lorsque ce paramètre est activé, une alarme est déclenchée lorsque le bateau atteint le waypoint ou qu'il se trouve dans le rayon d'arrivée spécifié. Navigation | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 44: Variation Magnétique

    Datum de façon à ce que le format corresponde à celui de vos cartes papier. Système de coordonnées Plusieurs systèmes de coordonnées peuvent être utilisés pour le contrôle des coordonnées de latitude et longitude affichées dans la fenêtre de carte. Navigation | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 45: Pilote Auto

    STBY/AUTO. Ú Remarque: Si le NSS evo2 est connecté à un système EVC via le SG05, vous pouvez prendre le contrôle manuel du pilotage, même lorsque vous êtes en mode Pilote Auto. Reportez-vous à...
  • Page 46: Indication Du Mode De Pilotage Automatique Dans La Barre État

    Pilote Auto dans la barre Instruments Vous pouvez afficher le pilotage automatique dans la barre Instruments. Si la fenêtre contextuelle du pilotage automatique est désactivée, vous pouvez l'activer en sélectionnant la vignette correspondante dans la barre Instruments. Pilote Auto | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 47: La Fenêtre Pilote Auto

    No Drift Pilote Auto dirigeant le bateau sur une ligne de cap droite (Sans en compensant la dérive dérive) Contournement Reprend le mode « No drift » (sans dérive) après un changement de cap Pilote Auto | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 48: Mode Standby

    Cap dans la fenêtre contextuelle du pilotage automatique, puis en saisissant la valeur de cap souhaitée. Un changement de cap se produit immédiatement. Le nouveau cap est maintenu jusqu'à ce qu'un nouveau cap soit défini. Pilote Auto | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 49: Mode No Drift (Sans Dérive)

    Le mode NAV ne doit être utilisé qu'en eaux ouvertes. Avertissement: Vous pouvez utiliser la fonction de pilotage automatique pour guider automatiquement le bateau vers un waypoint spécifique ou le long d'une route prédéfinie. Les informations de Pilote Auto | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 50: Démarrer La Navigation Automatique

    Ú Remarque: Pour que le pilotage soit satisfaisant, il faut que le NSS evo2 dispose d'informations de position valides. Le pilotage automatique doit donc être testé et jugé satisfaisant avant que le mode NAV ne soit enclenché.
  • Page 51: Mode Vent

    éviter de telles situations. La fonction réagit immédiatement lorsque l'angle du vent apparent présente une infériorité de 5° par rapport à l'angle minimum configuré ; une commande de barre est alors émise. Pilote Auto | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 52: Mode Wind Nav

    Le taux de giration est identique aux paramètres de la Rate limit. Ce paramètre ne peut être modifié pendant l'exécution du virage. Ú Remarque: Reportez-vous au manuel d'installation du NSS evo2 pour plus d'informations sur les paramètres de la Rate Limit. Rotation circulaire (C-turn) Le bateau exécute un virage en cercle complet.
  • Page 53: Gain Profondeur

    Gain profondeur Ce paramètre détermine le rapport entre l'angle de commande et l'écart de la ligne de sonde sélectionnée. Plus la valeur du gain de profondeur est élevée, plus la barre est appliquée. Pilote Auto | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 54: Utilisation Du Nss Evo2 Dans Un Système Ap24/Ap28

    AP28. Utilisation du pilote automatique dans un système EVC Lorsque le NSS evo2 est connecté à un système EVC via le SG05, vous pouvez prendre le contrôle manuel de la barre, même si vous êtes en mode de pilotage automatique.
  • Page 55: Paramètres Du Pilote Automatique

    La fonction de verrouillage n'est pas disponible sur une unité qui assure le pilotage automatique ! Si le NSS evo2 fait partie d'un système AP24/AP28, le pilotage automatique des autres unités de commande du pilotage automatique peut être verrouillé à partir de l'unité de contrôle AP24/AP28.
  • Page 56 Cette option affiche une vue d'ensemble de tous les paramètres de pilotage automatique et vous permet de régler les paramètres le cas échéant. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'installation du NSS evo2. Installation Utilisé pour l'installation et la mise en service du pilote automatique. Reportez-vous au manuel d'installation du NSS evo2.
  • Page 57: Radar

    à l'association des cibles du radar aux objets indiqués dans la carte. Si vous sélectionnez la superposition du radar, les fonctions opérationnelles de base du radar vous sont proposées dans le menu de la fenêtre Carte. Radar | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 58: Modes Opérationnels Du Radar

    Modes opérationnels du radar Le contrôle des modes opérationnels du radar s'effectue à partir de l'unité NSS evo2. Les modes suivants sont disponibles : Off (Désactivé) L'alimentation de l'antenne est coupée Veille L'antenne est alimentée, mais le radar n'émet pas.
  • Page 59: Réglage De L'image Radar

    Afin de ne pas éliminer des cibles faibles, le rejet d'interférences doit avoir une valeur faible lorsqu'il n'y a pas d'interférences provenant d'autres radars. L'option de rejet d'interférence des radars est disponible dans le menu. Radar | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 60: Options Avancées De Radar

    Différentes couleurs (palettes) peuvent être utilisées pour représenter les détails dans la fenêtre de votre radar. Orientation du radar L'orientation du radar est indiquée en haut à gauche de la fenêtre du radar par HU (Heading UP), NU (North Up) ou CU (Course Up). Radar | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 61: Positionnement Du Centre Du Radar

    Lorsque le mode Mouvement Vrai est sélectionné, le menu s'étend pour proposer l'option Reset Mouvement Vrai. Celle-ci permet de réinitialiser manuellement l'image radar et le symbole du bateau au centre de l'écran. Radar | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 62: Marqueurs Ebl/Vrm

    Réglages de l'alarme Une alarme s'active lorsqu'une cible de radar franchit les limites d'une zone de garde. Vous pouvez choisir d'activer l'alarme lorsque la cible entre dans la zone en question ou lorsqu'elle la quitte. Radar | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 63: Sensibilité

    Le suivi MARPA est un outil très utile pour éviter les collisions. Ú Remarque: la fonction MARPA requiert les données de direction nécessaires aussi bien pour le radar que pour le NSS evo2. Symboles des cibles MARPA Le système utilise les symboles de cibles indiqués ci-dessous.
  • Page 64: Enregistrement Des Données Du Radar

    Enregistrement des données du radar Vous pouvez enregistrer les données du radar et les sauver en interne dans l'unité NSS evo2 ou sur une carte SD introduite dans le lecteur de carte de l'unité.
  • Page 65 Bateau dangereux. Reportez-vous à la section "Définition d'un bateau comme dangereux" à la page 84. Une alarme se déclenche lorsque qu'un bateau entre dans votre zone de sécurité. Installation L'option Installation est utilisée pour l'installation du radar décrite dans le manuel d'installation du NSS evo2. Radar | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 66: Sondeur

    CHIRP et d'un module StructureScan intégrés. Les unités de cartographie NSS evo2 doivent avoir accès à un sondeur externe compatible ou à un autre module NSS evo2 avec sondeur CHIRP et StructureScan intégrés sur le réseau pour pouvoir utiliser la fonction Sondeur.
  • Page 67: Zoom Sur Une Image De Sondeur

    Vous pouvez utiliser le menu pour repositionner le point de départ et d'arrivée tant que la fonction de mesure est activée. Si vous sélectionnez Fin Mesure ou si vous appuyez sur la touche X, l'image poursuit son défilement normal. Sondeur | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 68: Enregistrement De Waypoints

    Fréquence d'écho L'unité NSS evo2 prend en charge les fréquences de plusieurs transducteurs. Les fréquences disponibles dépendent du module sondeur et du modèle de transducteur connecté à l'unité.
  • Page 69: Options Advanced Echosounder (Sondeur Avancé)

    Enregistrement des données du sondeur Vous pouvez enregistrer les données du sondeur et de StructureScan, puis les sauvegarder en interne dans l'unité NSS evo2 ou sur une carte SD introduite dans le lecteur de carte de l'unité. La fonction est activée à partir de l'option de menu Avancé.
  • Page 70: Visualisation Des Données Enregistrées Du Sondeur

    Lorsqu'il est activé, une ligne de couleur et des chiffres de température s'affichent sur la fenêtre du sondeur. Ligne de fond Une ligne de fond peut être ajoutée au fond pour faciliter la distinction entre le fond et les poissons et autres structures. Sondeur | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 71: Paramètres Sondeur

    NSS evo2. Réseau sondeur Vous pouvez partager le sondeur connecté à cette unité NSS evo2 sur le réseau. Pour plus d'informations sur les instructions de configuration des sondeurs, veuillez vous reporter au manuel d'installation du NSS evo2.
  • Page 72 En définissant manuellement la fonction Cherche fond, le système affiche les échos reçus d'objets situés dans l'échelle de profondeur définie. Installation Utilisés pour l'installation et la configuration du sondeur. Reportez-vous au manuel d'installation de NSS evo2. Sondeur | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 73: Structurescan

    à une profondeur de 90 m (300 ft). Toutes les unités NSS evo2, à l'exception des unités de cartographie, intègrent StructureScan. Les unités de cartographie NSS evo2 doivent disposer d'un module StructureScan externe compatible sur le réseau pour utiliser les fonctions StructureScan.
  • Page 74: Utilisation Du Curseur Sur La Fenêtre Structurescan

    En fonction de la vue sélectionnée, la barre de défilement se trouve tout à droite (DownScan) ou en bas de l'écran (SideScan). Vous pouvez créer un panorama de l'historique de l'image en faisant glisser le curseur vers le haut/bas (SideScan) ou vers la gauche/Droite (DownScan). StructureScan™ | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 75: Configuration De L'image Structurescan

    Si nécessaire, vous pouvez inverser les images SideScan gauche/droite pour les adapter au côté correspondant de votre embarcation. Lignes d'échelle Des lignes d'échelle peuvent être ajoutées à l'image pour faciliter l'estimation de la profondeur (Downscan) et de la distance (SideScan). StructureScan™ | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 76 Enregistrement de données StructureScan Vous pouvez enregistrer les données StructureScan et enregistrer le fichier en interne dans l'unité NSS evo2 ou sur une carte SD tel que décrit dans la section intitulée "Enregistrement des données du sondeur" à la page 69.
  • Page 77: Structuremap

    Au fur et à mesure que la mémoire se remplit, les données les plus anciennes sont automatiquement supprimées pour pouvoir enregistrer de nouvelles données. Lorsque vous augmentez StructureMap | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 78: Conseils Avec Structuremap

    Utilisation de StructureMap avec des relevés cartographiques StructureMap vous permet d'utiliser des fonctions de cartographie complètes et de les associer à une cartographie intégrée comme Navionics, Insight et toute autre carte de fournisseurs tiers compatibles avec le système. StructureMap | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 79: Options Structure

    Filtre les interférences et réduit la quantité de parasites à l'écran Effacer Efface les traces d'historique en mode Live de l'écran et commence à historique afficher uniquement les données les plus récentes Enregistrement Enregistre les données StructureScan sondeur Source Sélectionne la source StructureMap StructureMap | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 80: Ais

    Si un NAIS400, un AI50 ou un NMEA 2000 VHF prenant en charge AIS (système d'identification automatique) est connecté au NSS evo2, toute cible détectée par ces appareils peut être affichée et suivie. Vous pouvez également visualiser les messages et la position des dispositifs transmetteurs de données DSC à...
  • Page 81: Affichage Des Informations Sur Les Cibles Ais

    Informations AIS sur les fenêtres du radar La barre de données du radar affiche des informations sur 3 cibles AIS maximum. Les cibles sont indiquées avec la plus proche en haut et portent un code couleur pour indiquer leur statut. | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 82: Appel D'un Bateau Ais

    MOB AIS SART - suivi du numéro MMSI unique du SART. Par exemple : MOB AIS SART - 12345678. Activer la fonction MOB - L'écran affiche une vue agrandie de la fenêtre de carte, centrée sur la position AIS SART | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 83: Alarmes Du Bateau

    TCPA définissent si un bateau peut être considéré comme dangereux, que l'état soit activé ou désactivé. Message bateau Permet de définir si une alarme sera activée lors de la réception d'un message émis par une cible AIS Réglages du bateau | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 84: Filtres Icône

    La ligne d'extension peut être utilisée pour indiquer la vitesse et le cap des cibles en tant que mouvement (vrai) absolu sur la carte ou par rapport à votre bateau. Un style de ligne différent est utilisé sur les lignes d'extension pour indiquer le mouvement, comme expliqué ci-dessous. | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 85: Orientation De L'icône Ais

    Cibles AIS affichées avec mouvement Absolu Cibles AIS affichées avec mouvement Relatif Orientation de l'icône AIS Définit l'orientation de l'icône AIS en fonction des informations relatives au cap ou au COG. | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 86: Fenêtres Instruments

    Sélectionnez l'indicateur que vous souhaitez modifier. L'indicateur sélectionné est indiqué par un fond bleu Sélectionnez l'information à afficher, les limites, puis modifier enfin la source d'informations Enregistrez vos modifications en sélectionnant l'option Sauvegarder dans le menu Fenêtres Instruments| NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 87: Audio

    Audio Si un serveur SonicHub ou un système FUSION de divertissement marin est connecté au réseau NMEA 2000, vous pouvez utiliser le NSS evo2 pour contrôler et personnaliser le système audio de votre bateau. Si vous êtes connecté à un module de satellite WM-2, vous pouvez souscrire au service audio Sirius™...
  • Page 88: La Fenêtre Audio

    Maintenir le bouton enfoncé pour rapide/une précédente/ recevoir un canal avance rapide suivante Sélectionner pour choisir le canal favori précédent/suivant Sélectionner pour démarrer Sélectionner pour mettre en pause la lecture Sélectionner pour afficher le contrôle du volume Audio| NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 89: Configuration Du Système Audio

    Haut-parleurs Zones de haut-parleurs Le NSS evo2 peut être configuré pour contrôler différentes zones audio. Le nombre de zones dépend du serveur audio connecté à votre système. Vous pouvez régler la balance, le volume et les limites de volume individuellement pour chaque zone.
  • Page 90: Utilisation Du Système Audio

    Lorsque la fonction de verrouillage est activée, un code à 4 chiffres doit être saisi avant que le canal puisse être verrouillé. Vous devez saisir ce même code pour déverrouiller un canal verrouillé. Audio| NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 91: Météo

    Météo Le NSS evo2 comprend une fonctionnalité météo qui permet à l'utilisateur de voir les prévisions superposées sur la carte. Ceci permet d'avoir une vision claire des conditions météorologiques probables. Le système prend en charge les données météorologiques au format GRIB, téléchargeables chez plusieurs fournisseurs de services météo.
  • Page 92: Fenêtre D'informations Grib

    GRIB et de l'heure de prévision sélectionnée. Une valeur négative entre parenthèses indique des données météorologiques historiques. Si vous sélectionnez une position sur la carte, la fenêtre d'informations s'agrandit pour inclure les détails météorologiques de la position sélectionnée. Météo| NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 93: Animation Des Prévisions Météo Grib

    La fenêtre d'état affiche la puissance du signal, indiquée comme suit : 1/3 (faible), 2/3 (bonne) ou 3/3 (excellente). Elle indique également le statut de l'antenne, le niveau de service et le numéro de série électronique du module météo. Météo| NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 94: Précipitation

    Si vous choisissez le codage couleur, la barre SST Coloré s'affiche à gauche de l'écran. Vous pouvez définir comment les codes couleur sont utilisés pour identifier la température à la surface de l'eau. Reportez-vous à la section "Réglage des codes couleur" à la page 95. Météo| NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 95 Atlantique et Pacifique Est. Affichage des informations météorologiques détaillées Si la fenêtre contextuelle est activée, vous pouvez sélectionner une icône de météo pour afficher l'identité de l'observation. Si vous sélectionnez la fenêtre contextuelle, des Météo| NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 96: Animation Des Graphiques De Météo Sirius

    à partir du menu lorsque l'icône météo est sélectionnée. Animation des graphiques de météo Sirius™ Le NSS evo2 enregistre les informations météorologiques que vous avez activées, afin que vous puissiez les utiliser pour animer des conditions météorologiques passées ou futures. La quantité...
  • Page 97: Vidéo

    La durée de l'alternance peut être réglée entre 5 et 120 secondes. Standard Vidéo NSS evo2 prend en charge les formats vidéo NTSC et PAL. Les deux canaux doivent être configurés individuellement. Cochez la norme vidéo locale ou celle utilisée par vos caméras.
  • Page 98 Noir = Chaud et Blanc = Froid Position initiale de la caméra FLIR Vous pouvez configurer la position actuelle de déplacement panoramique et d'inclinaison comme position initiale de la caméra. Vous pourrez revenir rapidement à cette position de caméra. Vidéo| NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 99: Plots Temps

    Plots temps Le NSS evo2 peut afficher l'historique des données dans différents plots (tracés). Les plots peuvent être affichés en plein écran ou combinés avec d'autres fenêtres. Fenêtre Plot temps La fenêtre Plot temps (tracés de temps) se compose de deux dispositions prédéfinies. Vous pouvez basculer d'une disposition à...
  • Page 100: Alarmes

    Lorsque plusieurs alarmes sont activées simultanément, l'écran affiche une liste de 3 alarmes maximum. Les alarmes apparaissent par ordre chronologique, avec l'alarme survenue en premier en haut de la liste. Les autres alarmes demeurent disponibles dans la boîte de dialogue Alarmes. Alarmes| NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 101: Confirmation D'un Message

    Toutes les alarmes sont définies dans la boîte de dialogue Réglage Alarmes. Les boîtes de dialogue des alarmes peuvent également être activées depuis la fenêtre Outils. Les boîtes de dialogue des alarmes comprennent des informations sur les alarmes actives et l'historique des alarmes. Alarmes| NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 102: Outils

    La fenêtre Outils comprend par défaut les icônes utilisées pour accéder aux options et outils communs à toutes les fenêtres. Si un équipement externe est intégré au NSS evo2, il se peut que de nouvelles icônes apparaissent dans la fenêtre Outils. Ces icônes sont utilisées pour accéder aux fonctionnalités des équipements externes.
  • Page 103: Fichiers

    Fichiers Système de gestion des fichiers, waypoints, routes, traces et réglages. Chercher Fonction de recherche pour les éléments de la carte (waypoints, routes, traces, etc.). Outils| NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 104: Simulateur

    Votre système comporte un ensemble de fichiers source, mais vous pouvez également importer des fichiers en introduisant une carte SD dans le lecteur de carte de l'unité. De plus, vous pouvez utiliser vos propres fichiers enregistrés dans le simulateur. Simulateur| NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 105: Réglages Avancés Simulateur

    Cap simulé ou Route simulée. Sinon, les données GPS, y compris vitesse et cap, sont reprises à partir des fichiers source sélectionnés. Régler position départ Place le bateau à la position actuelle du curseur. Ú Remarque: Cette option est uniquement disponible lorsque la source GPS est réglée sur Cap simulé. Simulateur| NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 106: Maintenance

    Maintenance Maintenance préventive Le NSS evo2 ne contient aucun composant réparable sur site. Par conséquent, l'opérateur ne peut effectuer qu'un nombre très limité d'interventions de maintenance sur l'équipement. Nous vous recommandons de toujours placer la protection solaire fournie si vous n'utilisez pas l'unité.
  • Page 107: Enregistrement De Données Nmea 0183

    Une fois accepté, le fichier journal est enregistré à l'emplacement spécifié. Mises à niveau logicielles Vous trouverez la dernière version du logiciel NSS evo2 sur notre site Web, simrad-yachting.com. Vous trouverez également des instructions détaillées d'installation du logiciel dans les fichiers mis à...
  • Page 108: Sauvegarde Des Données De Votre Système

    Northstar.dat (sans traces) Format utilisé pour transférer des données vers un appareil Northstar traditionnel. Exporter tous les waypoints, routes et traces Utilisez l'option d'export si vous souhaitez sauvegarder tous les waypoints, routes et traces dans votre système. Maintenance| NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 109: Exporter Région

    Sélectionnez le champ Port série pour lancer l'exportation Purge des waypoints, routes et traces Les waypoints, routes et traces supprimés sont enregistrés dans la mémoire de NSS evo2 jusqu'à la purge des données. Ceci est nécessaire pour synchroniser les données utilisateur de plusieurs unités sur un réseau Ethernet.
  • Page 110 Échelle de la carte 24 Boîte de dialogue des traces 39 Carte Boîte de dialogue des waypoints 39 Insight 28 Boîtes de dialogue 17 Navionics 29 Échelle de profondeur en surbrillance 31 Caméra FLIR Index | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 111 Annuler la navigation vers MOB 18 Naviguer sur une route Positionnement d'une marque MOB 18 Effacer la navigation 42 NMEA 0183 Exportation du fichier journal 107 Image Sondeur 66 Numéro MMSI 84 Indication de vitesse et de cap 84 Index | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 112 Zone de garde 62 Rayon d'arrivée au waypoint 50 Radio Sirius Rotation circulaire (C-turn) 52 Verrouillage des canaux 90 Réponse 56 Radio Sirius 90 Suivi de ligne de sonde 53 Liste des canaux 90 Index | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 113 StructureMap 78 É Enregistrement de données 78 Éclairage 15 Fréquences 75 Éclairage de l'affichage 15 Image 73 Écran tactile Inversion de l'image 75 Verrouillage 15 Lignes d'échelle 75 Mise en pause de l'image 75 Index | NSS evo2 Operator Manual...
  • Page 115 0980...

Table des Matières